Ar šis stalas laisvas?
እዚ --- ነ- -ዩ?
እ_ ጣ__ ነ_ ድ__
እ- ጣ-ላ ነ- ድ-?
-------------
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ?
0
ab--bē---m-gibī 1
a__ b__________ 1
a-i b-t---e-i-ī 1
-----------------
abi bēti-megibī 1
Ar šis stalas laisvas?
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ?
abi bēti-megibī 1
Prašau duoti valgiaraštį.
ናይ-ምግ- -ር- -ል- -ሎ- በ---።
ና_ ም__ ካ__ ደ__ ኣ__ በ____
ና- ም-ብ ካ-ተ ደ-የ ኣ-ኹ በ-ኹ-።
------------------------
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም።
0
ab---ēt---egi---1
a__ b__________ 1
a-i b-t---e-i-ī 1
-----------------
abi bēti-megibī 1
Prašau duoti valgiaraštį.
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም።
abi bēti-megibī 1
Ką galite pasiūlyti?
እን-- -መ-ጹለ--?
እ___ ት_____ ?
እ-ታ- ት-ር-ለ- ?
-------------
እንታይ ትመርጹለይ ?
0
iz--t’-wi-a------a-d-yu?
i__ t______ n_____ d____
i-ī t-a-i-a n-t-’- d-y-?
------------------------
izī t’awila nets’a diyu?
Ką galite pasiūlyti?
እንታይ ትመርጹለይ ?
izī t’awila nets’a diyu?
(Aš) norėčiau alaus.
ሓ-ቲ ---ደልየ--ይ- ።
ሓ__ ቢ_ ደ__ ነ__ ።
ሓ-ቲ ቢ- ደ-የ ነ-ረ ።
----------------
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ።
0
i-ī t’--i-- net-’a-di--?
i__ t______ n_____ d____
i-ī t-a-i-a n-t-’- d-y-?
------------------------
izī t’awila nets’a diyu?
(Aš) norėčiau alaus.
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ።
izī t’awila nets’a diyu?
(Aš) norėčiau mineralinio vandens.
ሓ-ቲ-ማ- ---ደ---ነይ-።
ሓ__ ማ_ እ_ ደ__ ነ___
ሓ-ቲ ማ- እ- ደ-የ ነ-ረ-
------------------
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ።
0
izī -----l------’a----u?
i__ t______ n_____ d____
i-ī t-a-i-a n-t-’- d-y-?
------------------------
izī t’awila nets’a diyu?
(Aš) norėčiau mineralinio vandens.
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ።
izī t’awila nets’a diyu?
(Aš) norėčiau apelsinų sulčių.
ሓን- ----ብር-ኳን ደል- --ረ-።
ሓ__ ጽ________ ደ__ ነ__ ።
ሓ-ቲ ጽ-ቝ-ብ-ቱ-ን ደ-የ ነ-ረ ።
-----------------------
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ።
0
nay--mi-i-----r-te -----e --oh-u-b-j-ẖ--i።
n___ m_____ k_____ d_____ a____ b________
n-y- m-g-b- k-r-t- d-l-y- a-o-̱- b-j-h-u-i-
-------------------------------------------
nayi migibi karite deliye aloẖu bejaẖumi።
(Aš) norėčiau apelsinų sulčių.
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ።
nayi migibi karite deliye aloẖu bejaẖumi።
(Aš) norėčiau kavos.
ሓንቲ-ቡን -ል--ነ-ረ።
ሓ__ ቡ_ ደ__ ነ___
ሓ-ቲ ቡ- ደ-የ ነ-ረ-
---------------
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ።
0
n-y- mi---i-k--it- -e-iy--a-oh-u-b--ah--m-።
n___ m_____ k_____ d_____ a____ b________
n-y- m-g-b- k-r-t- d-l-y- a-o-̱- b-j-h-u-i-
-------------------------------------------
nayi migibi karite deliye aloẖu bejaẖumi።
(Aš) norėčiau kavos.
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ።
nayi migibi karite deliye aloẖu bejaẖumi።
(Aš) norėčiau kavos su pienu.
ሓ- -- -ስ--ባ--ልየ--ይ-።
ሓ_ ቡ_ ም_ ጸ_ ደ__ ነ___
ሓ- ቡ- ም- ጸ- ደ-የ ነ-ረ-
--------------------
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ።
0
n-yi --gi-i--arit----liye-a----u--ej-ẖ-mi።
n___ m_____ k_____ d_____ a____ b________
n-y- m-g-b- k-r-t- d-l-y- a-o-̱- b-j-h-u-i-
-------------------------------------------
nayi migibi karite deliye aloẖu bejaẖumi።
(Aš) norėčiau kavos su pienu.
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ።
nayi migibi karite deliye aloẖu bejaẖumi።
Prašau su cukrumi.
ምስ--ኮር-----ም።
ም_ ሹ___ በ____
ም- ሹ-ር- በ-ኹ-።
-------------
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም።
0
in-tayi ---er-ts-u-ey- ?
i______ t_____________ ?
i-i-a-i t-m-r-t-’-l-y- ?
------------------------
initayi timerits’uleyi ?
Prašau su cukrumi.
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም።
initayi timerits’uleyi ?
(Aš) Norėčiau arbatos.
ሓ-ቲ-ሻሂ-ኢየ -ደሊ።
ሓ__ ሻ_ ኢ_ ዝ___
ሓ-ቲ ሻ- ኢ- ዝ-ሊ-
--------------
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ።
0
in--a-i-t-m-r-t-’--eyi ?
i______ t_____________ ?
i-i-a-i t-m-r-t-’-l-y- ?
------------------------
initayi timerits’uleyi ?
(Aš) Norėčiau arbatos.
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ።
initayi timerits’uleyi ?
(Aš) Norėčiau arbatos su citrina.
ሓን---ሂ-ምስ --- ኢ----ሊ።
ሓ__ ሻ_ ም_ ለ__ ኢ_ ዝ___
ሓ-ቲ ሻ- ም- ለ-ን ኢ- ዝ-ሊ-
---------------------
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ።
0
in--a-i-t--er-----le-- ?
i______ t_____________ ?
i-i-a-i t-m-r-t-’-l-y- ?
------------------------
initayi timerits’uleyi ?
(Aš) Norėčiau arbatos su citrina.
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ።
initayi timerits’uleyi ?
(Aš) Norėčiau arbatos su pienu.
ሓ-ቲ-ሻ--ም---- ኢ---ደሊ።
ሓ__ ሻ_ ም_ ጸ_ ኢ_ ዝ___
ሓ-ቲ ሻ- ም- ጸ- ኢ- ዝ-ሊ-
--------------------
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ።
0
ḥ-n----bī-- d--iye--eyire ።
ḥ_____ b___ d_____ n_____ ።
h-a-i-ī b-r- d-l-y- n-y-r- ።
----------------------------
ḥanitī bīra deliye neyire ።
(Aš) Norėčiau arbatos su pienu.
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ።
ḥanitī bīra deliye neyire ።
Ar turite cigarečių?
ሽ-ራ ኣለ-ም---?
ሽ__ ኣ___ ድ__
ሽ-ራ ኣ-ኩ- ድ-?
------------
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
0
ḥa--tī bī-- de--y- --y--- ።
ḥ_____ b___ d_____ n_____ ።
h-a-i-ī b-r- d-l-y- n-y-r- ።
----------------------------
ḥanitī bīra deliye neyire ።
Ar turite cigarečių?
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
ḥanitī bīra deliye neyire ።
Ar turite peleninę?
መ-ገ- ሽ-ራ ኣ-ኩ----?
መ___ ሽ__ ኣ___ ድ__
መ-ገ- ሽ-ራ ኣ-ኩ- ድ-?
-----------------
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
0
h--n--ī--īr- del-----e-ir- ።
ḥ_____ b___ d_____ n_____ ።
h-a-i-ī b-r- d-l-y- n-y-r- ።
----------------------------
ḥanitī bīra deliye neyire ።
Ar turite peleninę?
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
ḥanitī bīra deliye neyire ።
Ar turite ugnies / žiebtuvėlį?
መ-ል--------?
መ___ ኣ___ ዶ_
መ-ል- ኣ-ኩ- ዶ-
------------
መወልዒ ኣለኩም ዶ?
0
h-an--ī-ma-i--y- d-liye neyir-።
ḥ_____ m___ i__ d_____ n______
h-a-i-ī m-y- i-e d-l-y- n-y-r-።
-------------------------------
ḥanitī mayi iye deliye neyire።
Ar turite ugnies / žiebtuvėlį?
መወልዒ ኣለኩም ዶ?
ḥanitī mayi iye deliye neyire።
Man trūksta šakutės. (Nėra šakutės).
ንዓይ --ከታ-ተሪ-ኒ-ኣ-።
ን__ ፋ___ ተ___ ኣ__
ን-ይ ፋ-ከ- ተ-ፉ- ኣ-።
-----------------
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ።
0
h-an-t- m-y- -y--de---- -e--re።
ḥ_____ m___ i__ d_____ n______
h-a-i-ī m-y- i-e d-l-y- n-y-r-።
-------------------------------
ḥanitī mayi iye deliye neyire።
Man trūksta šakutės. (Nėra šakutės).
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ።
ḥanitī mayi iye deliye neyire።
Man trūksta peilio (Nėra peilio).
ንዓይ -- ተሪ-- ኣሎ።
ን__ ማ_ ተ___ ኣ__
ን-ይ ማ- ተ-ፉ- ኣ-።
---------------
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ።
0
ḥ-n--ī -ay- --e d-li-e ney--e።
ḥ_____ m___ i__ d_____ n______
h-a-i-ī m-y- i-e d-l-y- n-y-r-።
-------------------------------
ḥanitī mayi iye deliye neyire።
Man trūksta peilio (Nėra peilio).
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ።
ḥanitī mayi iye deliye neyire።
Man trūksta šaukšto (Nėra šaukšto).
ንዓ- -ን--ተሪፉ- ኣሎ።
ን__ ማ__ ተ___ ኣ__
ን-ይ ማ-ካ ተ-ፉ- ኣ-።
----------------
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ።
0
h-a------s’-m--̱-wi--i--t---a-i-de-iye-ne-i-- ።
ḥ_____ t_____________________ d_____ n_____ ።
h-a-i-ī t-’-m-k-’-i-b-r-t-k-a-i d-l-y- n-y-r- ።
-----------------------------------------------
ḥanitī ts’imaḵ’wi-biritukwani deliye neyire ።
Man trūksta šaukšto (Nėra šaukšto).
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ።
ḥanitī ts’imaḵ’wi-biritukwani deliye neyire ።