Pasikalbėjimų knygelė

lt Šeima   »   ti ቤተሰብ

2 [du]

Šeima

Šeima

2 [ክልተ]

2 [kilite]

ቤተሰብ

bētesebi

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių tigrinų Žaisti Daugiau
senelis እ- ኣ-ሓጎ እ_ ኣ___ እ- ኣ-ሓ- ------- እቲ ኣቦሓጎ 0
b--e---i b_______ b-t-s-b- -------- bētesebi
senelė ዓ-ይ- ኣደ- -ባይ ዓ___ ኣ__ ዓ__ ዓ-ይ- ኣ-ይ ዓ-ይ ------------ ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ 0
bēt----i b_______ b-t-s-b- -------- bētesebi
jis ir ji ንሱን ን-ን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
i-- -b-ḥago i__ a______ i-ī a-o-̣-g- ------------ itī aboḥago
tėvas እ- ኣቦ እ_ ኣ_ እ- ኣ- ----- እቲ ኣቦ 0
it- a--ḥago i__ a______ i-ī a-o-̣-g- ------------ itī aboḥago
motina እ--ኣደ እ_ ኣ_ እ- ኣ- ----- እታ ኣደ 0
i-ī-ab-ḥago i__ a______ i-ī a-o-̣-g- ------------ itī aboḥago
jis ir ji ን-----ን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
‘aba-i- a-ey- -a-ayi ‘______ a____ ‘_____ ‘-b-y-፣ a-e-i ‘-b-y- -------------------- ‘abayi፣ adeyi ‘abayi
sūnus እ- ውሉድ/ወዲ እ_ ው_____ እ- ው-ድ-ወ- --------- እቲ ውሉድ/ወዲ 0
‘-ba-i፣-a--y---a--yi ‘______ a____ ‘_____ ‘-b-y-፣ a-e-i ‘-b-y- -------------------- ‘abayi፣ adeyi ‘abayi
duktė እ--ው--/-ል እ_ ው_____ እ- ው-ድ-ጓ- --------- እታ ውላድ/ጓል 0
‘---yi፣----y--‘-bayi ‘______ a____ ‘_____ ‘-b-y-፣ a-e-i ‘-b-y- -------------------- ‘abayi፣ adeyi ‘abayi
jis ir ji ን-- --ን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
n-s--i-ni--ni n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
brolis እቲ--ው እ_ ሓ_ እ- ሓ- ----- እቲ ሓው 0
n-s--- n-sa-i n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
sesuo እታ -ፍቲ እ_ ሓ__ እ- ሓ-ቲ ------ እታ ሓፍቲ 0
n---ni---sani n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
jis ir ji ን-ን---ን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
itī-abo i__ a__ i-ī a-o ------- itī abo
dėdė እ--ኣኮ እ_ ኣ_ እ- ኣ- ----- እቲ ኣኮ 0
it--a-o i__ a__ i-ī a-o ------- itī abo
teta እታ ሓትኖ እ_ ሓ__ እ- ሓ-ኖ ------ እታ ሓትኖ 0
i-ī --o i__ a__ i-ī a-o ------- itī abo
jis ir ji ንሱን---ን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
i-a-ade i__ a__ i-a a-e ------- ita ade
Mes (esame) šeima. ን-ና -ን- ስድራ-ት ኢና። ን__ ሓ__ ስ____ ኢ__ ን-ና ሓ-ቲ ስ-ራ-ት ኢ-። ----------------- ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና። 0
i-a --e i__ a__ i-a a-e ------- ita ade
Šeima (yra) nemaža. እ- -ድ--ት ንእሽ- -ይኮነ-ን። እ_ ስ____ ን___ ኣ______ እ- ስ-ራ-ት ን-ሽ- ኣ-ኮ-ት-። --------------------- እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን። 0
i-- --e i__ a__ i-a a-e ------- ita ade
Šeima (yra) didelė. እታ ---ቤ---ባ- እ-። እ_ ስ____ ዓ__ እ__ እ- ስ-ራ-ት ዓ-ይ እ-። ---------------- እታ ስድራቤት ዓባይ እያ። 0
nisu---ni---i n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani

Ar visi kalbame afrikiečių kalba?

Ne visi esame lankęsi Afrikoje. Vis dėlto, gali būti, kad ten pabuvojo kiekviena kalba! Bent jau tuo tiki dauguma mokslininkų. Jų nuomone, visų kalbų ištakos glūdi Afrikoje. Visos kalbos pasklido po pasaulį būtent iš Afrikos. Iš viso egzistuoja daugiau nei 6000 skirtingų kalbų. Tačiau sakoma, kad visos jos turi bendras šaknis Afrikoje. Tyrinėtojai palygino skirtingų kalbų fonemas. Fonemos – tai mažiausi funkciniai kalbos elementai. Pakeitus fonemą, keičiasi žodžio reikšmė. Tai pailiustruoti padės pavyzdys iš anglų kalbos. Anglų kalboje dip ir tip reiškia du skirtingus dalykus. Tad /d/ ir /t/ yra skirtingos fonemos. Toks fonetinis įvairumas yra didžiausias afrikiečių kalbose. Tačiau šis įvairumas mažėja vis labiau tolstant nuo žemyno. Ir būtent tai, mokslininkų nuomone, įrodo jų teoriją. Daugėjant kalbančiųjų, kalba suvienodėja. Gyventojų teritorijos pakraščiuose genetinis variantiškumas mažėja. Tai priklauso ir nuo to fakto, kad mažėja „naujakurių“. Kuo mažiau migruojančių genų, tuo vienodesnė tampa populiacija. Mažėja galimų genų kombinacijų. Todėl migravusios populiacijos nariai tampa panašūs vieni į kitus. Mokslininkai tai vadina pradininko efektu. Žmonės, palikdami Afriką, su savimi pasiėmė ir savo kalbą. Negausus būrys naujakurių su savimi atsigabeno mažiau fonemų. Taip atskiros kalbos su laiku įgavo daugiau bendrumo. Pasirodo, yra įrodyta, jog Homo sapiens kilo iš Afrikos. Tad dabar laukiame žinių, ar iš ten pat kilo ir kalba...