Pasikalbėjimų knygelė

lt Šeima   »   uk Сім’я

2 [du]

Šeima

Šeima

2 [два]

2 [dva]

Сім’я

Simʺya

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių ukrainiečių Žaisti Daugiau
senelis Дід-сь Д_____ Д-д-с- ------ Дідусь 0
Si-ʺya S_____ S-m-y- ------ Simʺya
senelė Б-б--я Б_____ Б-б-с- ------ Бабуся 0
Si-ʺya S_____ S-m-y- ------ Simʺya
jis ir ji він-і в-на в__ і в___ в-н і в-н- ---------- він і вона 0
Di-usʹ D_____ D-d-s- ------ Didusʹ
tėvas Б-т--о Б_____ Б-т-к- ------ Батько 0
D-d--ʹ D_____ D-d-s- ------ Didusʹ
motina М-ти М___ М-т- ---- Мати 0
Di---ʹ D_____ D-d-s- ------ Didusʹ
jis ir ji в-н і-в-на в__ і в___ в-н і в-н- ---------- він і вона 0
B-b-s-a B______ B-b-s-a ------- Babusya
sūnus С-н С__ С-н --- Син 0
B-b-s-a B______ B-b-s-a ------- Babusya
duktė Доч-а Д____ Д-ч-а ----- Дочка 0
Ba--s-a B______ B-b-s-a ------- Babusya
jis ir ji в------о-а в__ і в___ в-н і в-н- ---------- він і вона 0
v---- -o-a v__ i v___ v-n i v-n- ---------- vin i vona
brolis Б--т Б___ Б-а- ---- Брат 0
v---- v-na v__ i v___ v-n i v-n- ---------- vin i vona
sesuo С-с-ра С_____ С-с-р- ------ Сестра 0
v-n i-v--a v__ i v___ v-n i v-n- ---------- vin i vona
jis ir ji в-н-- во-а в__ і в___ в-н і в-н- ---------- він і вона 0
B-t--o B_____ B-t-k- ------ Batʹko
dėdė Дяд--о Д_____ Д-д-к- ------ Дядько 0
Ba-ʹko B_____ B-t-k- ------ Batʹko
teta Ті--а Т____ Т-т-а ----- Тітка 0
Batʹko B_____ B-t-k- ------ Batʹko
jis ir ji в-- і---на в__ і в___ в-н і в-н- ---------- він і вона 0
M--y M___ M-t- ---- Maty
Mes (esame) šeima. М-----’-. М_ с_____ М- с-м-я- --------- Ми сім’я. 0
Ma-y M___ M-t- ---- Maty
Šeima (yra) nemaža. Сі-’---- ма----к-. С____ н_ м________ С-м-я н- м-л-н-к-. ------------------ Сім’я не маленька. 0
Maty M___ M-t- ---- Maty
Šeima (yra) didelė. Сім’я ве-ик-. С____ в______ С-м-я в-л-к-. ------------- Сім’я велика. 0
v-n i v--a v__ i v___ v-n i v-n- ---------- vin i vona

Ar visi kalbame afrikiečių kalba?

Ne visi esame lankęsi Afrikoje. Vis dėlto, gali būti, kad ten pabuvojo kiekviena kalba! Bent jau tuo tiki dauguma mokslininkų. Jų nuomone, visų kalbų ištakos glūdi Afrikoje. Visos kalbos pasklido po pasaulį būtent iš Afrikos. Iš viso egzistuoja daugiau nei 6000 skirtingų kalbų. Tačiau sakoma, kad visos jos turi bendras šaknis Afrikoje. Tyrinėtojai palygino skirtingų kalbų fonemas. Fonemos – tai mažiausi funkciniai kalbos elementai. Pakeitus fonemą, keičiasi žodžio reikšmė. Tai pailiustruoti padės pavyzdys iš anglų kalbos. Anglų kalboje dip ir tip reiškia du skirtingus dalykus. Tad /d/ ir /t/ yra skirtingos fonemos. Toks fonetinis įvairumas yra didžiausias afrikiečių kalbose. Tačiau šis įvairumas mažėja vis labiau tolstant nuo žemyno. Ir būtent tai, mokslininkų nuomone, įrodo jų teoriją. Daugėjant kalbančiųjų, kalba suvienodėja. Gyventojų teritorijos pakraščiuose genetinis variantiškumas mažėja. Tai priklauso ir nuo to fakto, kad mažėja „naujakurių“. Kuo mažiau migruojančių genų, tuo vienodesnė tampa populiacija. Mažėja galimų genų kombinacijų. Todėl migravusios populiacijos nariai tampa panašūs vieni į kitus. Mokslininkai tai vadina pradininko efektu. Žmonės, palikdami Afriką, su savimi pasiėmė ir savo kalbą. Negausus būrys naujakurių su savimi atsigabeno mažiau fonemų. Taip atskiros kalbos su laiku įgavo daugiau bendrumo. Pasirodo, yra įrodyta, jog Homo sapiens kilo iš Afrikos. Tad dabar laukiame žinių, ar iš ten pat kilo ir kalba...