mano draugės katė
к-шк- м----п--руги
к____ м___ п______
к-ш-а м-є- п-д-у-и
------------------
кішка моєї подруги
0
Rodov-y̆--i-min-k
R______ v_______
R-d-v-y- v-d-i-o-
-----------------
Rodovyy̆ vidminok
mano draugės katė
кішка моєї подруги
Rodovyy̆ vidminok
mano draugo šuo
с-б------г- --уга
с_____ м___ д____
с-б-к- м-г- д-у-а
-----------------
собака мого друга
0
R--ovy-- v--minok
R______ v_______
R-d-v-y- v-d-i-o-
-----------------
Rodovyy̆ vidminok
mano draugo šuo
собака мого друга
Rodovyy̆ vidminok
mano vaikų žaislai
іг----и--ої----т-й
і______ м___ д____
і-р-ш-и м-ї- д-т-й
------------------
іграшки моїх дітей
0
kish---moy--̈-podru-y
k_____ m____ p______
k-s-k- m-y-i- p-d-u-y
---------------------
kishka moyeï podruhy
mano vaikų žaislai
іграшки моїх дітей
kishka moyeï podruhy
Tai mano bendradarbio paltas.
це - па-ь---------о-еги.
ц_ – п_____ м___ к______
ц- – п-л-т- м-г- к-л-г-.
------------------------
це – пальто мого колеги.
0
k-s--a---yei- -odr-hy
k_____ m____ p______
k-s-k- m-y-i- p-d-u-y
---------------------
kishka moyeï podruhy
Tai mano bendradarbio paltas.
це – пальто мого колеги.
kishka moyeï podruhy
Tai mano bendradarbės automobilis.
Це-- авт-м-бі-ь -оєї-ко----.
Ц_ – а_________ м___ к______
Ц- – а-т-м-б-л- м-є- к-л-г-.
----------------------------
Це – автомобіль моєї колеги.
0
ki-h----o-ei- podru-y
k_____ m____ p______
k-s-k- m-y-i- p-d-u-y
---------------------
kishka moyeï podruhy
Tai mano bendradarbės automobilis.
Це – автомобіль моєї колеги.
kishka moyeï podruhy
Tai mano bendradarbių darbas.
Ц--- ---о---мо--------.
Ц_ – р_____ м___ к_____
Ц- – р-б-т- м-ї- к-л-г-
-----------------------
Це – робота моїх колег.
0
soba-a-m------u-a
s_____ m___ d____
s-b-k- m-h- d-u-a
-----------------
sobaka moho druha
Tai mano bendradarbių darbas.
Це – робота моїх колег.
sobaka moho druha
Marškinių saga Ištrūko.
Ґ----к в-д-етів в--------к-.
Ґ_____ в_______ в__ с_______
Ґ-д-и- в-д-е-і- в-д с-р-ч-и-
----------------------------
Ґудзик відлетів від сорочки.
0
s---k---oh--d-uha
s_____ m___ d____
s-b-k- m-h- d-u-a
-----------------
sobaka moho druha
Marškinių saga Ištrūko.
Ґудзик відлетів від сорочки.
sobaka moho druha
Dingo garažo raktas.
Н--а---л-ч--від--а-аж-.
Н____ к____ в__ г______
Н-м-є к-ю-а в-д г-р-ж-.
-----------------------
Немає ключа від гаража.
0
s---ka------d---a
s_____ m___ d____
s-b-k- m-h- d-u-a
-----------------
sobaka moho druha
Dingo garažo raktas.
Немає ключа від гаража.
sobaka moho druha
Šefo kompiuteris (yra) sugedęs.
Ком------ к----ни-а------ван--.
К________ к________ з__________
К-м-’-т-р к-р-в-и-а з-п-о-а-и-.
-------------------------------
Комп’ютер керівника зіпсований.
0
i-r--h-- -oi-kh-d----̆
i_______ m____ d____
i-r-s-k- m-i-k- d-t-y-
----------------------
ihrashky moïkh ditey̆
Šefo kompiuteris (yra) sugedęs.
Комп’ютер керівника зіпсований.
ihrashky moïkh ditey̆
Kas yra mergaitės tėvai?
Хт---ать---дів--н--?
Х__ б_____ д________
Х-о б-т-к- д-в-и-к-?
--------------------
Хто батьки дівчинки?
0
i---sh------̈-h ---e-̆
i_______ m____ d____
i-r-s-k- m-i-k- d-t-y-
----------------------
ihrashky moïkh ditey̆
Kas yra mergaitės tėvai?
Хто батьки дівчинки?
ihrashky moïkh ditey̆
Kaip man atvykti į jūsų tėvų namus?
Я- ----т- до б-д---у ї--бат---в?
Я_ п_____ д_ б______ ї_ б_______
Я- п-о-т- д- б-д-н-у ї- б-т-к-в-
--------------------------------
Як пройти до будинку її батьків?
0
ih-ash-y-m-ïkh-di-e-̆
i_______ m____ d____
i-r-s-k- m-i-k- d-t-y-
----------------------
ihrashky moïkh ditey̆
Kaip man atvykti į jūsų tėvų namus?
Як пройти до будинку її батьків?
ihrashky moïkh ditey̆
Namas stovi gatvės gale.
Б----о--в -інц- ву----.
Б______ в к____ в______
Б-д-н-к в к-н-і в-л-ц-.
-----------------------
Будинок в кінці вулиці.
0
tse –--al-to---h--kol--y.
t__ – p_____ m___ k______
t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-.
-------------------------
tse – palʹto moho kolehy.
Namas stovi gatvės gale.
Будинок в кінці вулиці.
tse – palʹto moho kolehy.
Kaip vadinasi Šveicarijos sostinė?
Як -аз-в-є-ь-- ----иця Ш--йц-рі-?
Я_ н__________ с______ Ш_________
Я- н-з-в-є-ь-я с-о-и-я Ш-е-ц-р-ї-
---------------------------------
Як називається столиця Швейцарії?
0
ts- – -al-to mo---kol-hy.
t__ – p_____ m___ k______
t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-.
-------------------------
tse – palʹto moho kolehy.
Kaip vadinasi Šveicarijos sostinė?
Як називається столиця Швейцарії?
tse – palʹto moho kolehy.
Koks (yra) knygos pavadinimas?
Я----з-ває--с--кн-г-?
Я_ н__________ к_____
Я- н-з-в-є-ь-я к-и-а-
---------------------
Як називається книга?
0
t-e-–-palʹ-- ---o--o-e--.
t__ – p_____ m___ k______
t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-.
-------------------------
tse – palʹto moho kolehy.
Koks (yra) knygos pavadinimas?
Як називається книга?
tse – palʹto moho kolehy.
Kokie kaimynų vaikų vardai?
Як-зва-- --тей с----ів?
Я_ з____ д____ с_______
Я- з-а-и д-т-й с-с-д-в-
-----------------------
Як звати дітей сусідів?
0
Ts----av--m-bil- m-y--̈-k-lehy.
T__ – a_________ m____ k______
T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-.
-------------------------------
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
Kokie kaimynų vaikų vardai?
Як звати дітей сусідів?
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
Kada mokinių atostogos?
К--- --д-т---к-н--ули?
К___ у д____ к________
К-л- у д-т-й к-н-к-л-?
----------------------
Коли у дітей канікули?
0
Tse-- --t-mob--- m-yeï-k-le-y.
T__ – a_________ m____ k______
T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-.
-------------------------------
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
Kada mokinių atostogos?
Коли у дітей канікули?
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
Kokios šio gydytojo priėmimo valandos?
Ко-- п-ий--є-л--а-?
К___ п______ л_____
К-л- п-и-м-є л-к-р-
-------------------
Коли приймає лікар?
0
T-e - avt------ʹ m-y----koleh-.
T__ – a_________ m____ k______
T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-.
-------------------------------
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
Kokios šio gydytojo priėmimo valandos?
Коли приймає лікар?
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
Kokios yra muziejaus darbo valandos?
К-л- муз-й-в--ч-нений?
К___ м____ в__________
К-л- м-з-й в-д-и-е-и-?
----------------------
Коли музей відчинений?
0
Ts- - -o--ta---ï----o-eh.
T__ – r_____ m____ k_____
T-e – r-b-t- m-i-k- k-l-h-
--------------------------
Tse – robota moïkh koleh.
Kokios yra muziejaus darbo valandos?
Коли музей відчинений?
Tse – robota moïkh koleh.