Tu toks tinginys — nebūk toks tinginys!
Ти --кий --нив-- –-не б--ь та-им--ін----!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
0
Nak--ovyy̆ -posib 1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Tu toks tinginys — nebūk toks tinginys!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Nakazovyy̆ sposib 1
Tu taip ilgai miegi — nemiegok taip ilgai!
Ти -а- --в---спи--– -- --и т-к до-го!
Т_ т__ д____ с___ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о-
-------------------------------------
Ти так довго спиш – не спи так довго!
0
N-k---v-y- s----b-1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Tu taip ilgai miegi — nemiegok taip ilgai!
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Nakazovyy̆ sposib 1
Tu taip vėlai pareini — nepareik taip vėlai!
Ти пр-хо-иш т-- -і--о – ---п---одь-т-к -із--!
Т_ п_______ т__ п____ – н_ п______ т__ п_____
Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о-
---------------------------------------------
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
0
T- tak-y- l--yv--̆-–--- b-dʹ t-----l-ny-ym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Tu taip vėlai pareini — nepareik taip vėlai!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Tu taip garsiai juokiesi — nesijuok taip garsiai!
Ти ---є----так -----н--–--е--м-й-я--------осно!
Т_ с______ т__ г______ – н_ с_____ т__ г_______
Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о-
-----------------------------------------------
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
0
Ty-----y---in---y̆ –-n--b-d- ta-------y--m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Tu taip garsiai juokiesi — nesijuok taip garsiai!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Tu taip tyliai kalbi — nekalbėk taip tyliai!
Т---ов-р-- --- -----–-не -о--р- так -и-о!
Т_ г______ т__ т___ – н_ г_____ т__ т____
Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-!
-----------------------------------------
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
0
T- --ky-̆ l--yvyy̆-– ne--udʹ-t---- li-y-y-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Tu taip tyliai kalbi — nekalbėk taip tyliai!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Tu per daug geri — negerk tiek daug!
Т----є- --же----ато – н----й та--б---т-!
Т_ п___ д___ б_____ – н_ п__ т__ б______
Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-!
----------------------------------------
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
0
T----- d---o ----h –-n--spy ta--do-ho!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Tu per daug geri — negerk tiek daug!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Tu per daug rūkai — nerūkyk tiek daug!
Ти кури- -уж- ба--то---не кури--а- -ага-о!
Т_ к____ д___ б_____ – н_ к___ т__ б______
Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-!
------------------------------------------
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
0
Ty-tak-d-vh- spy---- n- --- t-- --v--!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Tu per daug rūkai — nerūkyk tiek daug!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Tu per daug dirbi — nedirbk tiek daug!
Ти-працює---уже---га-----не -----й так --г---!
Т_ п______ д___ б_____ – н_ п_____ т__ б______
Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-!
----------------------------------------------
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
0
T- t-k---vho-s---h –--- --- -a---ov--!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Tu per daug dirbi — nedirbk tiek daug!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Tu taip greitai važiuoji — nevažiuok taip greitai!
Ти -д-ш---к-ш-и--- – -- ї-ь -а---в-дко!
Т_ ї___ т__ ш_____ – н_ ї__ т__ ш______
Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-!
---------------------------------------
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
0
Ty pr-kho-y-h t---pi----–------y-h--ʹ-tak-p----!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Tu taip greitai važiuoji — nevažiuok taip greitai!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Stokitės, pone Miuleri!
Вста-ь-е-------М-ллер!
В________ п___ М______
В-т-н-т-, п-н- М-л-е-!
----------------------
Встаньте, пане Мюллер!
0
Ty -rykh----- tak -iz---– ne-p-ykh--ʹ tak -izno!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Stokitės, pone Miuleri!
Встаньте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Sėskitės, pone Miuleri!
С-д--те- --н- ---л-р!
С_______ п___ М______
С-д-й-е- п-н- М-л-е-!
---------------------
Сідайте, пане Мюллер!
0
Ty pry---dy-- -a- p-zn- - ne-prykh--ʹ ta---i-no!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Sėskitės, pone Miuleri!
Сідайте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Sėdėkite, pone Miuleri!
Сидіт-, п-н--Мю-л--!
С______ п___ М______
С-д-т-, п-н- М-л-е-!
--------------------
Сидіть, пане Мюллер!
0
Ty --i----s-a--ak ---o-no –-ne s-----y- t-k ---osno!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Sėdėkite, pone Miuleri!
Сидіть, пане Мюллер!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Turėkite kantrybės!
Май---т---інн-!
М____ т________
М-й-е т-р-і-н-!
---------------
Майте терпіння!
0
Ty s-iy-shsy- tak-ho-osn--- ne-s-----ya tak-ho-osno!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Turėkite kantrybės!
Майте терпіння!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Neskubėkite!
Н--п-сп----те!
Н_ п__________
Н- п-с-і-а-т-!
--------------
Не поспішайте!
0
T- sm-----s-- tak--olos-----ne------sy---a- h-lo--o!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Neskubėkite!
Не поспішайте!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Palaukite minutėlę!
Зачек-й-е х--ли-к-!
З________ х________
З-ч-к-й-е х-и-и-к-!
-------------------
Зачекайте хвилинку!
0
Ty-hovory-h ta- ty----– ---ho---y tak --kho!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Palaukite minutėlę!
Зачекайте хвилинку!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Būkite atsargus!
Буд--- о--р-жн-!
Б_____ о________
Б-д-т- о-е-е-н-!
----------------
Будьте обережні!
0
T-----or--- t-k t-kho –-n- -o-ory--ak-----o!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Būkite atsargus!
Будьте обережні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Ateikite laiku!
Б---т----н-туа---і!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-і-
-------------------
Будьте пунктуальні!
0
Ty-h----y-- t-- tyk---- -e ho--r- -a----k--!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Ateikite laiku!
Будьте пунктуальні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Nebūkite kvailas!
Н- --д-те--езг-уз--!
Н_ б_____ б_________
Н- б-д-т- б-з-л-з-і-
--------------------
Не будьте безглузді!
0
T----y-sh-d-z-- b--a-o –-ne---y̆ -ak--a-at-!
T_ p_____ d____ b_____ – n_ p__ t__ b______
T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
Nebūkite kvailas!
Не будьте безглузді!
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!