Tu toks tinginys — nebūk toks tinginys!
Ти-та-и- -іни-и- –--е-б-дь -аки- --ни-и-!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
0
Na-a-ovy-- spo--b-1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Tu toks tinginys — nebūk toks tinginys!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Nakazovyy̆ sposib 1
Tu taip ilgai miegi — nemiegok taip ilgai!
Т- т---д-вг--с-и- - -- сп--так -ов--!
Т_ т__ д____ с___ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о-
-------------------------------------
Ти так довго спиш – не спи так довго!
0
N---zov-y̆-s----b 1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Tu taip ilgai miegi — nemiegok taip ilgai!
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Nakazovyy̆ sposib 1
Tu taip vėlai pareini — nepareik taip vėlai!
Ти п---оди--т----і--о-– не при--д- т-к--ізн-!
Т_ п_______ т__ п____ – н_ п______ т__ п_____
Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о-
---------------------------------------------
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
0
Ty------̆-li-y---̆ ------udʹ -ak-m--i-y---!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Tu taip vėlai pareini — nepareik taip vėlai!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Tu taip garsiai juokiesi — nesijuok taip garsiai!
Т--смі-------к-гол-с-о – -е --і-ся-так-гол-с-о!
Т_ с______ т__ г______ – н_ с_____ т__ г_______
Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о-
-----------------------------------------------
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
0
Ty -a-yy̆---ny-yy- - -e-budʹ -ak-m l--yvym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Tu taip garsiai juokiesi — nesijuok taip garsiai!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Tu taip tyliai kalbi — nekalbėk taip tyliai!
Т- -о-ори- ------х- –-----о---и---к-т--о!
Т_ г______ т__ т___ – н_ г_____ т__ т____
Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-!
-----------------------------------------
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
0
T--ta-y----i-------– -----d- --k-m---n--y-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Tu taip tyliai kalbi — nekalbėk taip tyliai!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Tu per daug geri — negerk tiek daug!
Т---’---дуж- б--ат- - -е--ий-т-к-б--а--!
Т_ п___ д___ б_____ – н_ п__ т__ б______
Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-!
----------------------------------------
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
0
Ty---k---vh- spy-h ---e--py --- -ovh-!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Tu per daug geri — negerk tiek daug!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Tu per daug rūkai — nerūkyk tiek daug!
Ти -ур-ш д-ж- -аг-то-- н- кури --к----ат-!
Т_ к____ д___ б_____ – н_ к___ т__ б______
Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-!
------------------------------------------
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
0
Ty-t---do-h--s-ys- –--- -py --- d-v--!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Tu per daug rūkai — nerūkyk tiek daug!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Tu per daug dirbi — nedirbk tiek daug!
Ти---а--єш-ду-е -------–----п--ц-- -----агато!
Т_ п______ д___ б_____ – н_ п_____ т__ б______
Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-!
----------------------------------------------
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
0
T- --k--ovh- sp--- – n- --y t-----v--!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Tu per daug dirbi — nedirbk tiek daug!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Tu taip greitai važiuoji — nevažiuok taip greitai!
Т- -деш-т-к-шви-ко - ----д----к--ви-к-!
Т_ ї___ т__ ш_____ – н_ ї__ т__ ш______
Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-!
---------------------------------------
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
0
T- p---h----h t-- pi--o---ne------od---------n-!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Tu taip greitai važiuoji — nevažiuok taip greitai!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Stokitės, pone Miuleri!
Вста--т-- --не --л-ер!
В________ п___ М______
В-т-н-т-, п-н- М-л-е-!
----------------------
Встаньте, пане Мюллер!
0
Ty ---khody-h--a- --z-o----e---y--odʹ---k----no!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Stokitės, pone Miuleri!
Встаньте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Sėskitės, pone Miuleri!
С---йт-, --не--ю---р!
С_______ п___ М______
С-д-й-е- п-н- М-л-е-!
---------------------
Сідайте, пане Мюллер!
0
T--------dys- -ak--iz---–--- pr-------t---pi-no!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Sėskitės, pone Miuleri!
Сідайте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Sėdėkite, pone Miuleri!
Сидіт-, --н- -юл-е-!
С______ п___ М______
С-д-т-, п-н- М-л-е-!
--------------------
Сидіть, пане Мюллер!
0
T-----yes---- --k --lo-no----- s-iy-s-- -ak--o----o!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Sėdėkite, pone Miuleri!
Сидіть, пане Мюллер!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Turėkite kantrybės!
Ма--е---р---ня!
М____ т________
М-й-е т-р-і-н-!
---------------
Майте терпіння!
0
Ty ---yeshs-a -a- -o-o-no-– -- -m--̆sya ta- h-l-s--!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Turėkite kantrybės!
Майте терпіння!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Neskubėkite!
Н- п-сп---йт-!
Н_ п__________
Н- п-с-і-а-т-!
--------------
Не поспішайте!
0
Ty--mi-e-h--a tak ---osn- - -e--mi-̆--a--ak-h-l--n-!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Neskubėkite!
Не поспішайте!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Palaukite minutėlę!
З--екай---х-или-ку!
З________ х________
З-ч-к-й-е х-и-и-к-!
-------------------
Зачекайте хвилинку!
0
Ty-h-vo-y-h-t-k--yk-o - -- h-vo-y -a----kho!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Palaukite minutėlę!
Зачекайте хвилинку!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Būkite atsargus!
Будь---об-р--н-!
Б_____ о________
Б-д-т- о-е-е-н-!
----------------
Будьте обережні!
0
T- ---or--h --k --k-- --n- ------ ---------!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Būkite atsargus!
Будьте обережні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Ateikite laiku!
Б--ьт-------уал---!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-і-
-------------------
Будьте пунктуальні!
0
T--h--or--h---- --kho------hov-r--ta-----h-!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Ateikite laiku!
Будьте пунктуальні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Nebūkite kvailas!
Н----д--е-----л----!
Н_ б_____ б_________
Н- б-д-т- б-з-л-з-і-
--------------------
Не будьте безглузді!
0
T- p'y-sh ----- -ah-t- ------yy---a- b--ato!
T_ p_____ d____ b_____ – n_ p__ t__ b______
T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
Nebūkite kvailas!
Не будьте безглузді!
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!