Pasikalbėjimų knygelė

lt Spalvos   »   uk Кольори

14 [keturiolika]

Spalvos

Spalvos

14 [чотирнадцять]

14 [chotyrnadtsyatʹ]

Кольори

Kolʹory

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių ukrainiečių Žaisti Daugiau
Sniegas (yra) baltas. Сн-г------. С___ б_____ С-і- б-л-й- ----------- Сніг білий. 0
K---ory K______ K-l-o-y ------- Kolʹory
Saulė (yra) geltona. С---е ж---е. С____ ж_____ С-н-е ж-в-е- ------------ Сонце жовте. 0
K--ʹo-y K______ K-l-o-y ------- Kolʹory
Apelsinas (yra) oranžinis. Пома--нч---ран-е-а. П________ о________ П-м-р-н-а о-а-ж-в-. ------------------- Помаранча оранжева. 0
Sni---il-y̆. S___ b_____ S-i- b-l-y-. ------------ Snih bilyy̆.
Vyšnia (yra) raudona. Ви-ня----в---. В____ ч_______ В-ш-я ч-р-о-а- -------------- Вишня червона. 0
S--h b--yy̆. S___ b_____ S-i- b-l-y-. ------------ Snih bilyy̆.
Dangus (yra) mėlynas. Небо ---є. Н___ с____ Н-б- с-н-. ---------- Небо синє. 0
S-----ily-̆. S___ b_____ S-i- b-l-y-. ------------ Snih bilyy̆.
Žolė (yra) žalia. Тр-в--зе-ена. Т____ з______ Т-а-а з-л-н-. ------------- Трава зелена. 0
S--tse-z-ov-e. S_____ z______ S-n-s- z-o-t-. -------------- Sontse zhovte.
Žemė (yra) ruda. Земл--к--и--ев-. З____ к_________ З-м-я к-р-ч-е-а- ---------------- Земля коричнева. 0
So---- z-o-te. S_____ z______ S-n-s- z-o-t-. -------------- Sontse zhovte.
Debesis (yra) pilkas. Х---а сір-. Х____ с____ Х-а-а с-р-. ----------- Хмара сіра. 0
So--s---h-vt-. S_____ z______ S-n-s- z-o-t-. -------------- Sontse zhovte.
Padangos (yra) juodos. Ш----ч----. Ш___ ч_____ Ш-н- ч-р-і- ----------- Шини чорні. 0
P--ara---a-o-anz-ev-. P_________ o_________ P-m-r-n-h- o-a-z-e-a- --------------------- Pomarancha oranzheva.
Kokios spalvos (yra) sniegas? Baltos. Якого----ь-р--сніг? -і-ий. Я____ к______ с____ Б_____ Я-о-о к-л-о-у с-і-? Б-л-й- -------------------------- Якого кольору сніг? Білий. 0
Pom-ra--h---r--z-e-a. P_________ o_________ P-m-r-n-h- o-a-z-e-a- --------------------- Pomarancha oranzheva.
Kokios spalvos (yra) saulė? Geltonos. Я-о---ко----- ----е?--о-те. Я____ к______ с_____ Ж_____ Я-о-о к-л-о-у с-н-е- Ж-в-е- --------------------------- Якого кольору сонце? Жовте. 0
P----a-c-- -----he--. P_________ o_________ P-m-r-n-h- o-a-z-e-a- --------------------- Pomarancha oranzheva.
Kokios spalvos (yra) apelsinas? Oranžinės. Я--го ко--о-у--ома---ч-? -р-н----. Я____ к______ п_________ О________ Я-о-о к-л-о-у п-м-р-н-а- О-а-ж-в-. ---------------------------------- Якого кольору помаранча? Оранжева. 0
V---ny-----r--n-. V______ c________ V-s-n-a c-e-v-n-. ----------------- Vyshnya chervona.
Kokios spalvos (yra) vyšnia? Raudonos. Як----ко-ьору -----? -ер-она. Я____ к______ в_____ Ч_______ Я-о-о к-л-о-у в-ш-я- Ч-р-о-а- ----------------------------- Якого кольору вишня? Червона. 0
Vy-h-y--ch---o--. V______ c________ V-s-n-a c-e-v-n-. ----------------- Vyshnya chervona.
Kokios spalvos (yra) dangus? Mėlynos. Як--о -ол-о-- -е--- С---. Я____ к______ н____ С____ Я-о-о к-л-о-у н-б-? С-н-. ------------------------- Якого кольору небо? Синє. 0
Vy-hny- -he-v---. V______ c________ V-s-n-a c-e-v-n-. ----------------- Vyshnya chervona.
Kokios spalvos (yra) žolė? Žalios. Яког- к-л-о-у-т-ав-- -ел--а. Я____ к______ т_____ З______ Я-о-о к-л-о-у т-а-а- З-л-н-. ---------------------------- Якого кольору трава? Зелена. 0
N-b--s-n--. N___ s_____ N-b- s-n-e- ----------- Nebo synye.
Kokios spalvos (yra) žemė? Rudos. Як-го --л-ор---ем--?------н--а. Я____ к______ з_____ К_________ Я-о-о к-л-о-у з-м-я- К-р-ч-е-а- ------------------------------- Якого кольору земля? Коричнева. 0
N--- sy-ye. N___ s_____ N-b- s-n-e- ----------- Nebo synye.
Kokios spalvos (yra) debesis? Pilkos. Яког- --ль-ру ----а---іра. Я____ к______ х_____ С____ Я-о-о к-л-о-у х-а-а- С-р-. -------------------------- Якого кольору хмара? Сіра. 0
N-------y-. N___ s_____ N-b- s-n-e- ----------- Nebo synye.
Kokios spalvos (yra) padangos? Juodos. Яко-о--оль--у-ш--и? -ор--. Я____ к______ ш____ Ч_____ Я-о-о к-л-о-у ш-н-? Ч-р-і- -------------------------- Якого кольору шини? Чорні. 0
Tr--a ze----. T____ z______ T-a-a z-l-n-. ------------- Trava zelena.

Vyrai ir moterys kalba skirtingomis kalbomis

Visi žinome, kad vyrai ir moterys yra skirtingi. Tačiau, ar žinojote, kad jie net kalba skirtingai? Tai buvo įrodyta daugeliu tyrimų. Moterys kalba kitaip nei vyrai. Jos ne tokios tiesmukos ir santūresnės kalbėtojos. Vyrai paprastai kalba aiškiai ir tiesmukai. Taip pat skiriasi vyrų ir moterų pokalbių temos. Vyrai daugiausia kalba apie naujienas, ekonomiką ir sportą. Moterys linkusios aptarti socialines temas, pavyzdžiui, šeimą ar sveikatą. Tad vyrai daugiau kalba apie faktus. Moterys mėgsta kalbėti apie žmones. Stebina tai, kad moterys stengiasi kalbėti „silpna“ kalba. Tiksliau, jos kalba atsargiau ir mandagiau. Moterys taip pat užduoda daugiau klausimų. Taip elgdamosi jos greičiausiai siekia harmonijos ir nori išvengti konflikto. Be to, moterys turi daug turtingesnį jausmus apibūdinantį žodyną. Vyrams pokalbis prilygsta varžyboms. Jų kalba išskirtinai provokuojanti ir agresyvi. Vyrai per dieną pasako daug mažiau žodžių nei moterys. Kai kurie tyrinėtojai teigia, kad taip yra dėl jų smegenų struktūros. Moterų ir vyrų smegenys skiriasi. Jų kalbos centrai irgi yra skirtingai struktūruoti. Nors, greičiausiai, mūsų kalbą veikia ir kiti veiksniai. Mokslas dar nepakankamai ilgai tai tyrinėja. Vis dėlto vyrai ir moterys kalba ne visiškai skirtingomis kalbomis. Nesusipratimų gali būti išvengta. Egzistuoja daug sėkmingo bendravimo strategijų. Paprasčiausia iš jų: geriau įsiklausykite!