Pasikalbėjimų knygelė

lt Spalvos   »   fr Couleurs

14 [keturiolika]

Spalvos

Spalvos

14 [quatorze]

Couleurs

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių prancūzų Žaisti Daugiau
Sniegas (yra) baltas. L- n-i-e-est -l-n--e. L_ n____ e__ b_______ L- n-i-e e-t b-a-c-e- --------------------- La neige est blanche. 0
Saulė (yra) geltona. Le --leil --t --un-. L_ s_____ e__ j_____ L- s-l-i- e-t j-u-e- -------------------- Le soleil est jaune. 0
Apelsinas (yra) oranžinis. L’--a--e-e----r---e. L_______ e__ o______ L-o-a-g- e-t o-a-g-. -------------------- L’orange est orange. 0
Vyšnia (yra) raudona. La--e-is- e-t----ge. L_ c_____ e__ r_____ L- c-r-s- e-t r-u-e- -------------------- La cerise est rouge. 0
Dangus (yra) mėlynas. L- ci-l---- ---u. L_ c___ e__ b____ L- c-e- e-t b-e-. ----------------- Le ciel est bleu. 0
Žolė (yra) žalia. L’-er-e e-t --rte. L______ e__ v_____ L-h-r-e e-t v-r-e- ------------------ L’herbe est verte. 0
Žemė (yra) ruda. L--t-rr--e-- b--ne. L_ t____ e__ b_____ L- t-r-e e-t b-u-e- ------------------- La terre est brune. 0
Debesis (yra) pilkas. L- n--ge -st-g-is. L_ n____ e__ g____ L- n-a-e e-t g-i-. ------------------ Le nuage est gris. 0
Padangos (yra) juodos. Le- pn-u---on- -oir-. L__ p____ s___ n_____ L-s p-e-s s-n- n-i-s- --------------------- Les pneus sont noirs. 0
Kokios spalvos (yra) sniegas? Baltos. Que-le-es- l----u---r-d- ----e-ge-?-Blan---. Q_____ e__ l_ c______ d_ l_ n____ ? B_______ Q-e-l- e-t l- c-u-e-r d- l- n-i-e ? B-a-c-e- -------------------------------------------- Quelle est la couleur de la neige ? Blanche. 0
Kokios spalvos (yra) saulė? Geltonos. Q-elle e-t la-----eu--du s-l----?--a---. Q_____ e__ l_ c______ d_ s_____ ? J_____ Q-e-l- e-t l- c-u-e-r d- s-l-i- ? J-u-e- ---------------------------------------- Quelle est la couleur du soleil ? Jaune. 0
Kokios spalvos (yra) apelsinas? Oranžinės. Quell- e----- ---le-r d’u-- o---ge---Or-n--. Q_____ e__ l_ c______ d____ o_____ ? O______ Q-e-l- e-t l- c-u-e-r d-u-e o-a-g- ? O-a-g-. -------------------------------------------- Quelle est la couleur d’une orange ? Orange. 0
Kokios spalvos (yra) vyšnia? Raudonos. Quelle est -----u-eur-d-un--c-ri-- ---o---. Q_____ e__ l_ c______ d____ c_____ ? R_____ Q-e-l- e-t l- c-u-e-r d-u-e c-r-s- ? R-u-e- ------------------------------------------- Quelle est la couleur d’une cerise ? Rouge. 0
Kokios spalvos (yra) dangus? Mėlynos. Q-e--e -st-la--ou-e---d- ci-- ? B-e-. Q_____ e__ l_ c______ d_ c___ ? B____ Q-e-l- e-t l- c-u-e-r d- c-e- ? B-e-. ------------------------------------- Quelle est la couleur du ciel ? Bleu. 0
Kokios spalvos (yra) žolė? Žalios. Q----e es--la cou--u--d--l-------- -erte. Q_____ e__ l_ c______ d_ l______ ? V_____ Q-e-l- e-t l- c-u-e-r d- l-h-r-e ? V-r-e- ----------------------------------------- Quelle est la couleur de l’herbe ? Verte. 0
Kokios spalvos (yra) žemė? Rudos. Q--ll- e------c-u-eur--e-l- -e-re-- -ru--. Q_____ e__ l_ c______ d_ l_ t____ ? B_____ Q-e-l- e-t l- c-u-e-r d- l- t-r-e ? B-u-e- ------------------------------------------ Quelle est la couleur de la terre ? Brune. 0
Kokios spalvos (yra) debesis? Pilkos. Qu-ll- es--l---o-leu---u-nu--e-?-Gr--. Q_____ e__ l_ c______ d_ n____ ? G____ Q-e-l- e-t l- c-u-e-r d- n-a-e ? G-i-. -------------------------------------- Quelle est la couleur du nuage ? Gris. 0
Kokios spalvos (yra) padangos? Juodos. Q-ell---st l- c-ul-u- -es --eus ? ---r. Q_____ e__ l_ c______ d__ p____ ? N____ Q-e-l- e-t l- c-u-e-r d-s p-e-s ? N-i-. --------------------------------------- Quelle est la couleur des pneus ? Noir. 0

Vyrai ir moterys kalba skirtingomis kalbomis

Visi žinome, kad vyrai ir moterys yra skirtingi. Tačiau, ar žinojote, kad jie net kalba skirtingai? Tai buvo įrodyta daugeliu tyrimų. Moterys kalba kitaip nei vyrai. Jos ne tokios tiesmukos ir santūresnės kalbėtojos. Vyrai paprastai kalba aiškiai ir tiesmukai. Taip pat skiriasi vyrų ir moterų pokalbių temos. Vyrai daugiausia kalba apie naujienas, ekonomiką ir sportą. Moterys linkusios aptarti socialines temas, pavyzdžiui, šeimą ar sveikatą. Tad vyrai daugiau kalba apie faktus. Moterys mėgsta kalbėti apie žmones. Stebina tai, kad moterys stengiasi kalbėti „silpna“ kalba. Tiksliau, jos kalba atsargiau ir mandagiau. Moterys taip pat užduoda daugiau klausimų. Taip elgdamosi jos greičiausiai siekia harmonijos ir nori išvengti konflikto. Be to, moterys turi daug turtingesnį jausmus apibūdinantį žodyną. Vyrams pokalbis prilygsta varžyboms. Jų kalba išskirtinai provokuojanti ir agresyvi. Vyrai per dieną pasako daug mažiau žodžių nei moterys. Kai kurie tyrinėtojai teigia, kad taip yra dėl jų smegenų struktūros. Moterų ir vyrų smegenys skiriasi. Jų kalbos centrai irgi yra skirtingai struktūruoti. Nors, greičiausiai, mūsų kalbą veikia ir kiti veiksniai. Mokslas dar nepakankamai ilgai tai tyrinėja. Vis dėlto vyrai ir moterys kalba ne visiškai skirtingomis kalbomis. Nesusipratimų gali būti išvengta. Egzistuoja daug sėkmingo bendravimo strategijų. Paprasčiausia iš jų: geriau įsiklausykite!