Pasikalbėjimų knygelė

lt Spalvos   »   ku Reng

14 [keturiolika]

Spalvos

Spalvos

14 [çardeh]

Reng

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių kurdų (kurmandžių) Žaisti Daugiau
Sniegas (yra) baltas. Ber---pî--e. B___ s__ y__ B-r- s-î y-. ------------ Berf spî ye. 0
Saulė (yra) geltona. T-v zer -. T__ z__ e_ T-v z-r e- ---------- Tav zer e. 0
Apelsinas (yra) oranžinis. Por-eq-l pi-teqa----e. P_______ p________ y__ P-r-e-a- p-r-e-a-î y-. ---------------------- Porteqal pirteqalî ye. 0
Vyšnia (yra) raudona. Gê--- -----. G____ s__ e_ G-l-z s-r e- ------------ Gêlaz sor e. 0
Dangus (yra) mėlynas. E---- -----. E____ ş__ e_ E-m-n ş-n e- ------------ Ezman şîn e. 0
Žolė (yra) žalia. Ç---n--e-k--. Ç____ k___ e_ Ç-m-n k-s- e- ------------- Çîmen kesk e. 0
Žemė (yra) ruda. Ax -eh-------. A_ q______ y__ A- q-h-e-î y-. -------------- Ax qehweyî ye. 0
Debesis (yra) pilkas. Ewr---wr -. E__ g___ e_ E-r g-w- e- ----------- Ewr gewr e. 0
Padangos (yra) juodos. Lastî- -eş-i-. L_____ r__ i__ L-s-î- r-ş i-. -------------- Lastîk reş in. 0
Kokios spalvos (yra) sniegas? Baltos. R-n------fê ----e?-S-î. R____ b____ ç_ y__ S___ R-n-ê b-r-ê ç- y-? S-î- ----------------------- Rengê berfê çi ye? Spî. 0
Kokios spalvos (yra) saulė? Geltonos. Re--ê--avê çi-------r. R____ t___ ç_ y__ Z___ R-n-ê t-v- ç- y-? Z-r- ---------------------- Rengê tavê çi ye? Zer. 0
Kokios spalvos (yra) apelsinas? Oranžinės. R---ê-por-e-a-ê-çi-ye? -i--e-al-. R____ p________ ç_ y__ P_________ R-n-ê p-r-e-a-ê ç- y-? P-r-e-a-î- --------------------------------- Rengê porteqalê çi ye? Pirteqalî. 0
Kokios spalvos (yra) vyšnia? Raudonos. Ren-----lazê-çi ye? -or. R____ g_____ ç_ y__ S___ R-n-ê g-l-z- ç- y-? S-r- ------------------------ Rengê gêlazê çi ye? Sor. 0
Kokios spalvos (yra) dangus? Mėlynos. R-ngê--zmên ç--ye- -î-. R____ e____ ç_ y__ Ş___ R-n-ê e-m-n ç- y-? Ş-n- ----------------------- Rengê ezmên çi ye? Şîn. 0
Kokios spalvos (yra) žolė? Žalios. R-ngê--î-e----i-y-?K---. R____ ç_____ ç_ y_______ R-n-ê ç-m-n- ç- y-?-e-k- ------------------------ Rengê çîmenê çi ye?Kesk. 0
Kokios spalvos (yra) žemė? Rudos. A- -- çi r------e?-Qe----î A_ b_ ç_ r____ y__ Q______ A- b- ç- r-n-î y-? Q-h-e-î -------------------------- Ax bi çi rengî ye? Qehweyî 0
Kokios spalvos (yra) debesis? Pilkos. Ren-- -wr-n çi -e- --w-. R____ e____ ç_ y__ G____ R-n-ê e-r-n ç- y-? G-w-. ------------------------ Rengê ewran çi ye? Gewr. 0
Kokios spalvos (yra) padangos? Juodos. L--tîk ---ç- --ngî -e? -e-. L_____ b_ ç_ r____ n__ R___ L-s-î- b- ç- r-n-î n-? R-ş- --------------------------- Lastîk bi çi rengî ne? Reş. 0

Vyrai ir moterys kalba skirtingomis kalbomis

Visi žinome, kad vyrai ir moterys yra skirtingi. Tačiau, ar žinojote, kad jie net kalba skirtingai? Tai buvo įrodyta daugeliu tyrimų. Moterys kalba kitaip nei vyrai. Jos ne tokios tiesmukos ir santūresnės kalbėtojos. Vyrai paprastai kalba aiškiai ir tiesmukai. Taip pat skiriasi vyrų ir moterų pokalbių temos. Vyrai daugiausia kalba apie naujienas, ekonomiką ir sportą. Moterys linkusios aptarti socialines temas, pavyzdžiui, šeimą ar sveikatą. Tad vyrai daugiau kalba apie faktus. Moterys mėgsta kalbėti apie žmones. Stebina tai, kad moterys stengiasi kalbėti „silpna“ kalba. Tiksliau, jos kalba atsargiau ir mandagiau. Moterys taip pat užduoda daugiau klausimų. Taip elgdamosi jos greičiausiai siekia harmonijos ir nori išvengti konflikto. Be to, moterys turi daug turtingesnį jausmus apibūdinantį žodyną. Vyrams pokalbis prilygsta varžyboms. Jų kalba išskirtinai provokuojanti ir agresyvi. Vyrai per dieną pasako daug mažiau žodžių nei moterys. Kai kurie tyrinėtojai teigia, kad taip yra dėl jų smegenų struktūros. Moterų ir vyrų smegenys skiriasi. Jų kalbos centrai irgi yra skirtingai struktūruoti. Nors, greičiausiai, mūsų kalbą veikia ir kiti veiksniai. Mokslas dar nepakankamai ilgai tai tyrinėja. Vis dėlto vyrai ir moterys kalba ne visiškai skirtingomis kalbomis. Nesusipratimų gali būti išvengta. Egzistuoja daug sėkmingo bendravimo strategijų. Paprasčiausia iš jų: geriau įsiklausykite!