Pasikalbėjimų knygelė

lt Metų laikai ir oras   »   ku Demsal û hewa

16 [šešiolika]

Metų laikai ir oras

Metų laikai ir oras

16 [şanzdeh]

Demsal û hewa

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių kurdų (kurmandžių) Žaisti Daugiau
Tai metų laikai: Ev -em-al --: E_ d_____ i__ E- d-m-a- i-: ------------- Ev demsal in: 0
pavasaris, vasara, biha-,--avîn b_____ h____ b-h-r- h-v-n ------------ bihar, havîn 0
ruduo ir žiema. pa--- --z-v----n p____ û z_______ p-y-z û z-v-s-a- ---------------- payîz û zivistan 0
Vasara (yra) karšta. H-v-n----- e. H____ g___ e_ H-v-n g-r- e- ------------- Havîn germ e. 0
Vasarą šviečia saulė. Ha--n- ta- -er--. H_____ t__ d_____ H-v-n- t-v d-r-ê- ----------------- Havînê tav dertê. 0
Vasarą (mes) mėgstame (eiti) pasivaikščioti. Em-----er-na -a-înê-hez---k-n. E_ j_ g_____ h_____ h__ d_____ E- j- g-r-n- h-v-n- h-z d-k-n- ------------------------------ Em ji gerîna havînê hez dikin. 0
Žiema (yra) šalta. Z-vi--a- --- -. Z_______ s__ e_ Z-v-s-a- s-r e- --------------- Zivistan sar e. 0
Žiemą sninga arba lyja. Ziv--ta-ê b--- û-----n --ba-e. Z________ b___ û b____ d______ Z-v-s-a-ê b-r- û b-r-n d-b-r-. ------------------------------ Zivistanê berf û baran dibare. 0
Žiemą (mes) mėgstame būti namie. E--zivis-a-ê ---ma-î-- ----al- --- --k-n. E_ z________ j_ m_____ l_ m___ h__ d_____ E- z-v-s-a-ê j- m-y-n- l- m-l- h-z d-k-n- ----------------------------------------- Em zivistanê ji mayîna li malê hez dikin. 0
Šalta. S---e. S__ e_ S-r e- ------ Sar e. 0
Lyja. Ba--n--ib--e. B____ d______ B-r-n d-b-r-. ------------- Baran dibare. 0
Vėjuota. Ba-- --. B___ y__ B-y- y-. -------- Bayî ye. 0
Šilta. Ger---. G___ e_ G-r- e- ------- Germ e. 0
Saulėta. T--î- -. T____ e_ T-v-n e- -------- Tavîn e. 0
Giedra. H-wa -e-irî. H___ v______ H-w- v-k-r-. ------------ Hewa vekirî. 0
Koks šiandien oras? Îro -e-- -awa y-? Î__ h___ ç___ y__ Î-o h-w- ç-w- y-? ----------------- Îro hewa çawa ye? 0
Šiandien šalta. Îr- -ar e. Î__ s__ e_ Î-o s-r e- ---------- Îro sar e. 0
Šiandien šilta. Î---ge-m-e. Î__ g___ e_ Î-o g-r- e- ----------- Îro germ e. 0

Mokymasis ir emocijos

Džiaugiamės, kai mokame bendrauti užsienio kalba. Didžiuojamės savimi ir savo tobulėjimu. Tačiau, jei mums nesiseka, nusimename ir nusiviliame. Todėl mokymasis siejamas su įvairiais jausmais. Naujausi tyrimai pateikė įdomias išvadas. Jie parodė, kad mokantis didelį vaidmenį atlieka mūsų emocijos. Emocijos daro įtaką mūsų mokymosi sėkmei. Mokymąsį mūsų smegenys visada mato kaip „problemą“. Ir šią problemą reikia išspręsti. Sėkmingai ją išspręsime ar ne, priklausys nuo mūsų emocijų. Jei tikime, kad mums pavyks, mes savimi pasitikime. Toks emocinis stabilumas padeda mokantis. Pozityvus mąstymas padeda tobulinti intelektualinius sugebėjimus. Iš kitos pusės, mokytis patiriant stresą nevisada pavyksta. Dvejonės ar nerimas trukdo gerai išmokti. Ypač prastai mokomės vedami baimės. Tokiu atveju smegenys nesugeba tinkamai įsisavinti naujos medžiagos. Mokantis visada svarbu būti motyvuotiems. Taigi emocijos daro įtaką mokymuisi. Tačiau mokymasis taip pat daro įtaką mūsų emocijoms! Smegenų sritys atsakingos už faktų įsisavinimą yra atsakingos ir už emocijas. Tad mokymasis gali padaryti jus laimingais, o laimingiems geriau sekasi mokytis. Žinoma, mokytis ne visada smagu. Kartais tai labai vargina. Todėl visuomet turime nusistatyti mažesnius uždavinius. Tokiu būdu neišvarginsime savo smegenų. Galėsime būti tikri, kad mūsų lūkesčiai pasiteisins. Tuomet mūsų sėkmė motyvuos stengtis dar labiau. Tad mokykitės ir šypsokitės!