Pasikalbėjimų knygelė

lt Metų laikai ir oras   »   bg Сезоните и времето

16 [šešiolika]

Metų laikai ir oras

Metų laikai ir oras

16 [шестнайсет]

16 [shestnayset]

Сезоните и времето

Sezonite i vremeto

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių bulgarų Žaisti Daugiau
Tai metų laikai: Тов- ---сез---т-: Т___ с_ с________ Т-в- с- с-з-н-т-: ----------------- Това са сезоните: 0
Sezo-i-e i -r-m--o S_______ i v______ S-z-n-t- i v-e-e-o ------------------ Sezonite i vremeto
pavasaris, vasara, п-ол----л-т-, п______ л____ п-о-е-, л-т-, ------------- пролет, лято, 0
Sez-ni-e-- v-e-e-o S_______ i v______ S-z-n-t- i v-e-e-o ------------------ Sezonite i vremeto
ruduo ir žiema. е----и-з-м-. е___ и з____ е-е- и з-м-. ------------ есен и зима. 0
Tova--a s-zo---e: T___ s_ s________ T-v- s- s-z-n-t-: ----------------- Tova sa sezonite:
Vasara (yra) karšta. Лят-то е --р-що. Л_____ е г______ Л-т-т- е г-р-щ-. ---------------- Лятото е горещо. 0
Tova--a ---oni--: T___ s_ s________ T-v- s- s-z-n-t-: ----------------- Tova sa sezonite:
Vasarą šviečia saulė. П-е- -----о--лъ--ет- г---. П___ л_____ с_______ г____ П-е- л-т-т- с-ъ-ц-т- г-е-. -------------------------- През лятото слънцето грее. 0
T-va ---sez--i-e: T___ s_ s________ T-v- s- s-z-n-t-: ----------------- Tova sa sezonite:
Vasarą (mes) mėgstame (eiti) pasivaikščioti. Пр-з -я-от- ни----уд--о--т--- се---зх--д-ме. П___ л_____ н__ с у__________ с_ р__________ П-е- л-т-т- н-е с у-о-о-с-в-е с- р-з-о-д-м-. -------------------------------------------- През лятото ние с удоволствие се разхождаме. 0
prol----l----, p______ l_____ p-o-e-, l-a-o- -------------- prolet, lyato,
Žiema (yra) šalta. Зи------ ---дена. З_____ е с_______ З-м-т- е с-у-е-а- ----------------- Зимата е студена. 0
p--le-,-l--to, p______ l_____ p-o-e-, l-a-o- -------------- prolet, lyato,
Žiemą sninga arba lyja. П--- ---ат- --ли--н-------д-ж-. П___ з_____ в___ с___ и__ д____ П-е- з-м-т- в-л- с-я- и-и д-ж-. ------------------------------- През зимата вали сняг или дъжд. 0
pr--e-,-----o, p______ l_____ p-o-e-, l-a-o- -------------- prolet, lyato,
Žiemą (mes) mėgstame būti namie. През--и--т---б----е--а-с---- в-ъ-и. П___ з_____ о______ д_ с____ в_____ П-е- з-м-т- о-и-а-е д- с-о-м в-ъ-и- ----------------------------------- През зимата обичаме да стоим вкъщи. 0
e-en - -i--. e___ i z____ e-e- i z-m-. ------------ esen i zima.
Šalta. Ст----- -. С______ е_ С-у-е-о е- ---------- Студено е. 0
es-n-i-----. e___ i z____ e-e- i z-m-. ------------ esen i zima.
Lyja. Ва-и-дъж-. В___ д____ В-л- д-ж-. ---------- Вали дъжд. 0
ese--i-z-m-. e___ i z____ e-e- i z-m-. ------------ esen i zima.
Vėjuota. Ду-а-в-т--. Д___ в_____ Д-х- в-т-р- ----------- Духа вятър. 0
L--to-o--e-gor---ch-. L______ y_ g_________ L-a-o-o y- g-r-s-c-o- --------------------- Lyatoto ye goreshcho.
Šilta. Топло -. Т____ е_ Т-п-о е- -------- Топло е. 0
Lyat----y-----es-c--. L______ y_ g_________ L-a-o-o y- g-r-s-c-o- --------------------- Lyatoto ye goreshcho.
Saulėta. С-ън-е---е. С_______ е_ С-ъ-ч-в- е- ----------- Слънчево е. 0
Lya--to--- --r-sh---. L______ y_ g_________ L-a-o-o y- g-r-s-c-o- --------------------- Lyatoto ye goreshcho.
Giedra. Яс----. Я___ е_ Я-н- е- ------- Ясно е. 0
Pr-- l---o-o-s--nt-et- g-e-. P___ l______ s________ g____ P-e- l-a-o-o s-y-t-e-o g-e-. ---------------------------- Prez lyatoto slyntseto gree.
Koks šiandien oras? К-кво---в-----о д-ес? К____ е в______ д____ К-к-о е в-е-е-о д-е-? --------------------- Какво е времето днес? 0
Prez ly-to-- ------et--gre-. P___ l______ s________ g____ P-e- l-a-o-o s-y-t-e-o g-e-. ---------------------------- Prez lyatoto slyntseto gree.
Šiandien šalta. Дн-с - --у-ено. Д___ е с_______ Д-е- е с-у-е-о- --------------- Днес е студено. 0
P--z----t----s-yntseto----e. P___ l______ s________ g____ P-e- l-a-o-o s-y-t-e-o g-e-. ---------------------------- Prez lyatoto slyntseto gree.
Šiandien šilta. Днес-е -о-л-. Д___ е т_____ Д-е- е т-п-о- ------------- Днес е топло. 0
Prez-l-atoto-nie ---do-------e -- -a-khozhdam-. P___ l______ n__ s u__________ s_ r____________ P-e- l-a-o-o n-e s u-o-o-s-v-e s- r-z-h-z-d-m-. ----------------------------------------------- Prez lyatoto nie s udovolstvie se razkhozhdame.

Mokymasis ir emocijos

Džiaugiamės, kai mokame bendrauti užsienio kalba. Didžiuojamės savimi ir savo tobulėjimu. Tačiau, jei mums nesiseka, nusimename ir nusiviliame. Todėl mokymasis siejamas su įvairiais jausmais. Naujausi tyrimai pateikė įdomias išvadas. Jie parodė, kad mokantis didelį vaidmenį atlieka mūsų emocijos. Emocijos daro įtaką mūsų mokymosi sėkmei. Mokymąsį mūsų smegenys visada mato kaip „problemą“. Ir šią problemą reikia išspręsti. Sėkmingai ją išspręsime ar ne, priklausys nuo mūsų emocijų. Jei tikime, kad mums pavyks, mes savimi pasitikime. Toks emocinis stabilumas padeda mokantis. Pozityvus mąstymas padeda tobulinti intelektualinius sugebėjimus. Iš kitos pusės, mokytis patiriant stresą nevisada pavyksta. Dvejonės ar nerimas trukdo gerai išmokti. Ypač prastai mokomės vedami baimės. Tokiu atveju smegenys nesugeba tinkamai įsisavinti naujos medžiagos. Mokantis visada svarbu būti motyvuotiems. Taigi emocijos daro įtaką mokymuisi. Tačiau mokymasis taip pat daro įtaką mūsų emocijoms! Smegenų sritys atsakingos už faktų įsisavinimą yra atsakingos ir už emocijas. Tad mokymasis gali padaryti jus laimingais, o laimingiems geriau sekasi mokytis. Žinoma, mokytis ne visada smagu. Kartais tai labai vargina. Todėl visuomet turime nusistatyti mažesnius uždavinius. Tokiu būdu neišvarginsime savo smegenų. Galėsime būti tikri, kad mūsų lūkesčiai pasiteisins. Tuomet mūsų sėkmė motyvuos stengtis dar labiau. Tad mokykitės ir šypsokitės!