Тя -м--г---мо-----.
Т_ и__ г_____ к____
Т- и-а г-л-м- к-ч-.
-------------------
Тя има голямо куче. 0 T-- i---k---e.T__ i__ k_____T-a i-a k-c-e---------------Tya ima kuche.
К-щат--е -----.
К_____ е м_____
К-щ-т- е м-л-а-
---------------
Къщата е малка. 0 T-a -m- k-c-e.T__ i__ k_____T-a i-a k-c-e---------------Tya ima kuche.
То--------дн-- в х-т-л.
Т__ е о_______ в х_____
Т-й е о-с-д-а- в х-т-л-
-----------------------
Той е отседнал в хотел. 0 K--het- y- goly-mo.K______ y_ g_______K-c-e-o y- g-l-a-o--------------------Kucheto ye golyamo.
Хоте-ъ- е евт-н.
Х______ е е_____
Х-т-л-т е е-т-н-
----------------
Хотелът е евтин. 0 Kuc-e-o--e-go--amo.K______ y_ g_______K-c-e-o y- g-l-a-o--------------------Kucheto ye golyamo.
Той - отс-днал в-евти----т--.
Т__ е о_______ в е____ х_____
Т-й е о-с-д-а- в е-т-н х-т-л-
-----------------------------
Той е отседнал в евтин хотел. 0 T-- i-- --lyamo--uche.T__ i__ g______ k_____T-a i-a g-l-a-o k-c-e-----------------------Tya ima golyamo kuche.
К-л-т- ---къпа.
К_____ е с_____
К-л-т- е с-ъ-а-
---------------
Колата е скъпа. 0 Tya --a-g------ kuc--.T__ i__ g______ k_____T-a i-a g-l-a-o k-c-e-----------------------Tya ima golyamo kuche.
Ро-анът е -к-ч-н.
Р______ е с______
Р-м-н-т е с-у-е-.
-----------------
Романът е скучен. 0 Tya-ima-kyshch-.T__ i__ k_______T-a i-a k-s-c-a-----------------Tya ima kyshcha.
Ф--м-- е-на---гн-т.
Ф_____ е н_________
Ф-л-ъ- е н-п-е-н-т-
-------------------
Филмът е напрегнат. 0 Kys-c-a---ye-malka.K________ y_ m_____K-s-c-a-a y- m-l-a--------------------Kyshchata ye malka.
Akademikų kalba – tai atskira kalba.
Ji naudojama specializuotose diskusijose.
Taip pat ji naudojama akademinėse publikacijose.
Anksčiau egzistavo viena akademinė kalba.
Europos akademinėje aplinkoje ilgą laiką dominavo lotynų kalba.
Tačiau šiandien pati svarbiausia akademinė kalba yra anglų.
Akademinės kalbos yra profesinės kalbos rūšis.
Joje daug specifinių elementų.
Patys svarbiausi jos bruožai yra standartizacija ir formalizacija.
Kai kurie mano, kad akademikai specialiai kalba nesuprantamai.
Komplikuoti dalykai atrodo protingiau.
Tačiau akademinis pasaulis labiau orientuojasi į tiesą.
Todėl jame turėtų būti naudojama neutrali kalba.
Čia nėra vietos retorikai ar puoštai kalbai.
Tačiau yra nemažai pernelyg komplikuotos kalbos pavyzdžių.
Be to, pasirodo, kad komplikuota kalba žavi žmones!
Tyrimai parodė, kad sudėtinga kalba pasitikime labiau.
Eksperimento dalyviai turėjo atsakyti į kelis klausimus.
Jie turėjo pasirinkti iš kelių atsakymų.
Kai kurie atsakymai buvo suformuluoti paprastai, kiti – labai sudėtingai.
Daugelis dalyvių rinkosi sudėtingesnius atsakymus.
Tačiau tai nesuprantama!
Dalyviai buvo suklaidinti kalbos.
Nors atsakymų turinys buvo absurdiškas, jie buvo sužavėti jų forma.
Tačiau rašymas sudėtingai ne visada yra menas.
Galima išmokti paprastą turinį suvynioti į sudėtingą kalbą.
Tačiau pasakyti sudėtingą dalyką paprastai ne taip lengva.
Tad paprasti dalykai yra išties sudėtingi…