Pasikalbėjimų knygelė

lt Būdvardžiai 3   »   mk Придавки 3

80 [aštuoniasdešimt]

Būdvardžiai 3

Būdvardžiai 3

80 [осумдесет]

80 [osoomdyesyet]

Придавки 3

Pridavki 3

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių makedoniečių Žaisti Daugiau
Ji turi šunį. Та------куч-. Т__ и__ к____ Т-а и-а к-ч-. ------------- Таа има куче. 0
Pr-d-v-i-3 P_______ 3 P-i-a-k- 3 ---------- Pridavki 3
Šuo (yra) didelis. Кучето-е -о-емо. К_____ е г______ К-ч-т- е г-л-м-. ---------------- Кучето е големо. 0
P--d---i-3 P_______ 3 P-i-a-k- 3 ---------- Pridavki 3
Ji turi didelį šunį. Т-а---а-го-ем--к---. Т__ и__ г_____ к____ Т-а и-а г-л-м- к-ч-. -------------------- Таа има големо куче. 0
Taa ima -o----e. T__ i__ k_______ T-a i-a k-o-h-e- ---------------- Taa ima koochye.
Ji turi namą. Та- им---у--. Т__ и__ к____ Т-а и-а к-ќ-. ------------- Таа има куќа. 0
T-a-ima -----y-. T__ i__ k_______ T-a i-a k-o-h-e- ---------------- Taa ima koochye.
Namas (yra) mažas. Ку-а---- мала. К_____ е м____ К-ќ-т- е м-л-. -------------- Куќата е мала. 0
Taa i----o--hye. T__ i__ k_______ T-a i-a k-o-h-e- ---------------- Taa ima koochye.
Ji turi mažą namą. Т-- --- --н---а-а---ќ-. Т__ и__ е___ м___ к____ Т-а и-а е-н- м-л- к-ќ-. ----------------------- Таа има една мала куќа. 0
K-o---et---e--u-ly-m-. K________ y_ g________ K-o-h-e-o y- g-o-y-m-. ---------------------- Koochyeto ye guolyemo.
Jis gyvena viešbutyje. То---ивее -- х----. Т__ ж____ в_ х_____ Т-ј ж-в-е в- х-т-л- ------------------- Тој живее во хотел. 0
Ko-c-yet- y- gu-ly--o. K________ y_ g________ K-o-h-e-o y- g-o-y-m-. ---------------------- Koochyeto ye guolyemo.
Viešbutis (yra) pigus. Хо-е-о--е е---н. Х______ е е_____ Х-т-л-т е е-т-н- ---------------- Хотелот е евтин. 0
K---hy-to ---guo-----. K________ y_ g________ K-o-h-e-o y- g-o-y-m-. ---------------------- Koochyeto ye guolyemo.
Jis gyvena pigiame viešbutyje. Тој-жи-е- -о--втин --тел. Т__ ж____ в_ е____ х_____ Т-ј ж-в-е в- е-т-н х-т-л- ------------------------- Тој живее во евтин хотел. 0
Taa -ma -uo-y--o -ooch--. T__ i__ g_______ k_______ T-a i-a g-o-y-m- k-o-h-e- ------------------------- Taa ima guolyemo koochye.
Jis turi automobilį. Т-ј-има---т------. Т__ и__ а_________ Т-ј и-а а-т-м-б-л- ------------------ Тој има автомобил. 0
T-a-i-a -uo---m- --oc---. T__ i__ g_______ k_______ T-a i-a g-o-y-m- k-o-h-e- ------------------------- Taa ima guolyemo koochye.
Automobilis (yra) brangus. А---------т-- --ап. А__________ е с____ А-т-м-б-л-т е с-а-. ------------------- Автомобилот е скап. 0
T---im---uol--m- --och-e. T__ i__ g_______ k_______ T-a i-a g-o-y-m- k-o-h-e- ------------------------- Taa ima guolyemo koochye.
Jis turi brangų automobilį. Тој--ма скап-авто-о---. Т__ и__ с___ а_________ Т-ј и-а с-а- а-т-м-б-л- ----------------------- Тој има скап автомобил. 0
T-a---- -o-kj-. T__ i__ k______ T-a i-a k-o-j-. --------------- Taa ima kookja.
Jis skaito romaną. Т---ч--а ---н-р----. Т__ ч___ е___ р_____ Т-ј ч-т- е-е- р-м-н- -------------------- Тој чита еден роман. 0
T----m--k-ok-a. T__ i__ k______ T-a i-a k-o-j-. --------------- Taa ima kookja.
Romanas (yra) nuobodus. Ро-а-от ---ос-д-н. Р______ е д_______ Р-м-н-т е д-с-д-н- ------------------ Романот е досаден. 0
Ta- i-a --o-ja. T__ i__ k______ T-a i-a k-o-j-. --------------- Taa ima kookja.
Jis skaito nuobodų romaną. То---и-- е-ен-д-сад-----ма-. Т__ ч___ е___ д______ р_____ Т-ј ч-т- е-е- д-с-д-н р-м-н- ---------------------------- Тој чита еден досаден роман. 0
Koo----a-ye m---. K_______ y_ m____ K-o-j-t- y- m-l-. ----------------- Kookjata ye mala.
Ji žiūri filmą. Т-- -ле-- -ден -и--. Т__ г____ е___ ф____ Т-а г-е-а е-е- ф-л-. -------------------- Таа гледа еден филм. 0
K----a-a-ye mal-. K_______ y_ m____ K-o-j-t- y- m-l-. ----------------- Kookjata ye mala.
Filmas (yra) įdomus. Ф-л-от е и-т----е-. Ф_____ е и_________ Ф-л-о- е и-т-р-с-н- ------------------- Филмот е интересен. 0
K--k-ata -e-----. K_______ y_ m____ K-o-j-t- y- m-l-. ----------------- Kookjata ye mala.
Ji žiūri įdomų filmą. Т-- глед-----н--н-е-ес-н ф-лм. Т__ г____ е___ и________ ф____ Т-а г-е-а е-е- и-т-р-с-н ф-л-. ------------------------------ Таа гледа еден интересен филм. 0
T-- i-a---d-- m-l---ook-a. T__ i__ y____ m___ k______ T-a i-a y-d-a m-l- k-o-j-. -------------------------- Taa ima yedna mala kookja.

Akademikų kalba

Akademikų kalba – tai atskira kalba. Ji naudojama specializuotose diskusijose. Taip pat ji naudojama akademinėse publikacijose. Anksčiau egzistavo viena akademinė kalba. Europos akademinėje aplinkoje ilgą laiką dominavo lotynų kalba. Tačiau šiandien pati svarbiausia akademinė kalba yra anglų. Akademinės kalbos yra profesinės kalbos rūšis. Joje daug specifinių elementų. Patys svarbiausi jos bruožai yra standartizacija ir formalizacija. Kai kurie mano, kad akademikai specialiai kalba nesuprantamai. Komplikuoti dalykai atrodo protingiau. Tačiau akademinis pasaulis labiau orientuojasi į tiesą. Todėl jame turėtų būti naudojama neutrali kalba. Čia nėra vietos retorikai ar puoštai kalbai. Tačiau yra nemažai pernelyg komplikuotos kalbos pavyzdžių. Be to, pasirodo, kad komplikuota kalba žavi žmones! Tyrimai parodė, kad sudėtinga kalba pasitikime labiau. Eksperimento dalyviai turėjo atsakyti į kelis klausimus. Jie turėjo pasirinkti iš kelių atsakymų. Kai kurie atsakymai buvo suformuluoti paprastai, kiti – labai sudėtingai. Daugelis dalyvių rinkosi sudėtingesnius atsakymus. Tačiau tai nesuprantama! Dalyviai buvo suklaidinti kalbos. Nors atsakymų turinys buvo absurdiškas, jie buvo sužavėti jų forma. Tačiau rašymas sudėtingai ne visada yra menas. Galima išmokti paprastą turinį suvynioti į sudėtingą kalbą. Tačiau pasakyti sudėtingą dalyką paprastai ne taip lengva. Tad paprasti dalykai yra išties sudėtingi…