Ar (tu) nespėjai / pavėlavai į autobusą?
Го -------и л- --т-бусо-?
Г_ п_______ л_ а_________
Г- п-о-у-т- л- а-т-б-с-т-
-------------------------
Го пропушти ли автобусот?
0
So-tano--- --yedba
S_______ / S______
S-s-a-o- / S-y-d-a
------------------
Sostanok / Sryedba
Ar (tu) nespėjai / pavėlavai į autobusą?
Го пропушти ли автобусот?
Sostanok / Sryedba
Aš laukiau tavęs pusę valandos.
Те--е--в------ин- час.
Т_ ч____ п_______ ч___
Т- ч-к-в п-л-в-н- ч-с-
----------------------
Те чекав половина час.
0
S--tan-k --Sr---ba
S_______ / S______
S-s-a-o- / S-y-d-a
------------------
Sostanok / Sryedba
Aš laukiau tavęs pusę valandos.
Те чекав половина час.
Sostanok / Sryedba
Ar (tu) neturi pasiėmęs / pasiėmusi mobiliojo telefono?
Не--ш -и мо----н со-се-е?
Н____ л_ м______ с_ с____
Н-м-ш л- м-б-л-н с- с-б-?
-------------------------
Немаш ли мобилен со себе?
0
G-o-p--p----------a--o-oo---?
G__ p_________ l_ a__________
G-o p-o-o-s-t- l- a-t-b-o-o-?
-----------------------------
Guo propooshti li avtoboosot?
Ar (tu) neturi pasiėmęs / pasiėmusi mobiliojo telefono?
Немаш ли мобилен со себе?
Guo propooshti li avtoboosot?
Kitą kartą būk punktualus / ateik laiku!
С-едни-- п-- --ди точе--- -----!
С_______ п__ б___ т____ / т_____
С-е-н-о- п-т б-д- т-ч-н / т-ч-а-
--------------------------------
Следниот пат биди точен / точна!
0
G-o pro-oo-ht--l----t---os--?
G__ p_________ l_ a__________
G-o p-o-o-s-t- l- a-t-b-o-o-?
-----------------------------
Guo propooshti li avtoboosot?
Kitą kartą būk punktualus / ateik laiku!
Следниот пат биди точен / точна!
Guo propooshti li avtoboosot?
Kitą kartą važiuok taksi!
С-едниот--а- з--и-т-к--!
С_______ п__ з___ т_____
С-е-н-о- п-т з-м- т-к-и-
------------------------
Следниот пат земи такси!
0
Gu- pr-poos----l--av-o-oosot?
G__ p_________ l_ a__________
G-o p-o-o-s-t- l- a-t-b-o-o-?
-----------------------------
Guo propooshti li avtoboosot?
Kitą kartą važiuok taksi!
Следниот пат земи такси!
Guo propooshti li avtoboosot?
Kitą kartą pasiimk lietsargį!
Следниот п---зе-и-е-е--ча--р--о -еб-!
С_______ п__ з___ е___ ч____ с_ с____
С-е-н-о- п-т з-м- е-е- ч-д-р с- с-б-!
-------------------------------------
Следниот пат земи еден чадор со себе!
0
Tye ch-eka---ol--in--c--s.
T__ c______ p_______ c____
T-e c-y-k-v p-l-v-n- c-a-.
--------------------------
Tye chyekav polovina chas.
Kitą kartą pasiimk lietsargį!
Следниот пат земи еден чадор со себе!
Tye chyekav polovina chas.
Rytoj aš laisvas / laisva.
У-р- -у- с-о---е- - -л----на.
У___ с__ с_______ / с________
У-р- с-м с-о-о-е- / с-о-о-н-.
-----------------------------
Утре сум слободен / слободна.
0
T-e-c-ye-a---o-o-in--chas.
T__ c______ p_______ c____
T-e c-y-k-v p-l-v-n- c-a-.
--------------------------
Tye chyekav polovina chas.
Rytoj aš laisvas / laisva.
Утре сум слободен / слободна.
Tye chyekav polovina chas.
Gal susitikime rytoj?
Ќ- се--р---ем- -и -тре?
Ќ_ с_ с_______ л_ у____
Ќ- с- с-е-н-м- л- у-р-?
-----------------------
Ќе се сретнеме ли утре?
0
Tye --yekav -olo-i-a--h--.
T__ c______ p_______ c____
T-e c-y-k-v p-l-v-n- c-a-.
--------------------------
Tye chyekav polovina chas.
Gal susitikime rytoj?
Ќе се сретнеме ли утре?
Tye chyekav polovina chas.
Gaila, bet rytoj negalėsiu / negaliu.
Жа- -и-е, но---- -е--о-ам -т--.
Ж__ м_ е_ н_ ј__ н_ м____ у____
Ж-л м- е- н- ј-с н- м-ж-м у-р-.
-------------------------------
Жал ми е, но јас не можам утре.
0
Nyem-sh-li----il-e- -o----b-e?
N______ l_ m_______ s_ s______
N-e-a-h l- m-b-l-e- s- s-e-y-?
------------------------------
Nyemash li mobilyen so syebye?
Gaila, bet rytoj negalėsiu / negaliu.
Жал ми е, но јас не можам утре.
Nyemash li mobilyen so syebye?
Ar šį savaitgalį jau ką nors esi numatęs / numačiusi (daryti)?
И--ш--и --што пла--р--о--а---к-----?
И___ л_ н____ п________ з_ в________
И-а- л- н-ш-о п-а-и-а-о з- в-к-н-о-?
------------------------------------
Имаш ли нешто планирано за викендов?
0
Ny-m--h--- mob---e- s--s---ye?
N______ l_ m_______ s_ s______
N-e-a-h l- m-b-l-e- s- s-e-y-?
------------------------------
Nyemash li mobilyen so syebye?
Ar šį savaitgalį jau ką nors esi numatęs / numačiusi (daryti)?
Имаш ли нешто планирано за викендов?
Nyemash li mobilyen so syebye?
O gal tu jau susitaręs / susitarusi?
И-- -ак--- в-ќе-до---о-е--- д-г-ворен-?
И__ п__ с_ в___ д________ / д__________
И-и п-к с- в-ќ- д-г-в-р-н / д-г-в-р-н-?
---------------------------------------
Или пак си веќе договорен / договорена?
0
Ny--a-- li ----lyen--- -y-by-?
N______ l_ m_______ s_ s______
N-e-a-h l- m-b-l-e- s- s-e-y-?
------------------------------
Nyemash li mobilyen so syebye?
O gal tu jau susitaręs / susitarusi?
Или пак си веќе договорен / договорена?
Nyemash li mobilyen so syebye?
(Aš) siūlau susitikti savaitgalį.
П-едла--м -а-с---р--н--е-з- вик-н-от.
П________ д_ с_ с_______ з_ в________
П-е-л-г-м д- с- с-е-н-м- з- в-к-н-о-.
-------------------------------------
Предлагам да се сретнеме за викендот.
0
Slyed-iot--at ---i---chyen-/--o----!
S________ p__ b___ t______ / t______
S-y-d-i-t p-t b-d- t-c-y-n / t-c-n-!
------------------------------------
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
(Aš) siūlau susitikti savaitgalį.
Предлагам да се сретнеме за викендот.
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
Gal surenkime iškylą?
Ќе ----и----и-п---и-?
Ќ_ п______ л_ п______
Ќ- п-а-и-е л- п-к-и-?
---------------------
Ќе правиме ли пикник?
0
Sl--dn-ot -a---idi-tochyen - t-c-n-!
S________ p__ b___ t______ / t______
S-y-d-i-t p-t b-d- t-c-y-n / t-c-n-!
------------------------------------
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
Gal surenkime iškylą?
Ќе правиме ли пикник?
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
Gal nuvažiuokime prie paplūdimio?
Ќе-одиме -и-на-пл--а?
Ќ_ о____ л_ н_ п_____
Ќ- о-и-е л- н- п-а-а-
---------------------
Ќе одиме ли на плажа?
0
S----n--t-----bi----ochy-n / -oc-n-!
S________ p__ b___ t______ / t______
S-y-d-i-t p-t b-d- t-c-y-n / t-c-n-!
------------------------------------
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
Gal nuvažiuokime prie paplūdimio?
Ќе одиме ли на плажа?
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
Gal važiuokime į kalnus?
Ќе о-и-- л- -а-плани--?
Ќ_ о____ л_ н_ п_______
Ќ- о-и-е л- н- п-а-и-а-
-----------------------
Ќе одиме ли на планина?
0
S--ed-iot -a--zyemi-----i!
S________ p__ z____ t_____
S-y-d-i-t p-t z-e-i t-k-i-
--------------------------
Slyedniot pat zyemi taksi!
Gal važiuokime į kalnus?
Ќе одиме ли на планина?
Slyedniot pat zyemi taksi!
(Aš) užeisiu tavęs į biurą.
Ќ---е зема--о- -анц-л----а--.
Ќ_ т_ з____ о_ к_____________
Ќ- т- з-м-м о- к-н-е-а-и-а-а-
-----------------------------
Ќе те земам од канцеларијата.
0
S-y--ni-t-pa--zy----t-ksi!
S________ p__ z____ t_____
S-y-d-i-t p-t z-e-i t-k-i-
--------------------------
Slyedniot pat zyemi taksi!
(Aš) užeisiu tavęs į biurą.
Ќе те земам од канцеларијата.
Slyedniot pat zyemi taksi!
(Aš) užeisiu tavęs į namus.
Ќе -- з-м-м-о---ома.
Ќ_ т_ з____ о_ д____
Ќ- т- з-м-м о- д-м-.
--------------------
Ќе те земам од дома.
0
S-y-d--o- -at z---i-ta-s-!
S________ p__ z____ t_____
S-y-d-i-t p-t z-e-i t-k-i-
--------------------------
Slyedniot pat zyemi taksi!
(Aš) užeisiu tavęs į namus.
Ќе те земам од дома.
Slyedniot pat zyemi taksi!
Aš tave pasitiksiu prie autobusų stotelės.
Ќе ----ем-м--д--вто------а-с--н-ца.
Ќ_ т_ з____ о_ а__________ с_______
Ќ- т- з-м-м о- а-т-б-с-а-а с-а-и-а-
-----------------------------------
Ќе те земам од автобуската станица.
0
Sl-e-nio--p----ye-i y-d-e- -hado- -o -yebye!
S________ p__ z____ y_____ c_____ s_ s______
S-y-d-i-t p-t z-e-i y-d-e- c-a-o- s- s-e-y-!
--------------------------------------------
Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!
Aš tave pasitiksiu prie autobusų stotelės.
Ќе те земам од автобуската станица.
Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!