Pasikalbėjimų knygelė

lt Gėrimai   »   mk Пијалоци

12 [dvylika]

Gėrimai

Gėrimai

12 [дванаесет]

12 [dvanayesyet]

Пијалоци

Piјalotzi

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių makedoniečių Žaisti Daugiau
(Aš) geriu arbatą. Ј---пи-ам ча-. Ј__ п____ ч___ Ј-с п-ј-м ч-ј- -------------- Јас пијам чај. 0
Piјalot-i P________ P-ј-l-t-i --------- Piјalotzi
(Aš) geriu kavą. Ј---п-јам к--е. Ј__ п____ к____ Ј-с п-ј-м к-ф-. --------------- Јас пијам кафе. 0
P-јalo--i P________ P-ј-l-t-i --------- Piјalotzi
(Aš) geriu mineralinį vandenį. Ј-- ---ам--ине-ал----ода. Ј__ п____ м________ в____ Ј-с п-ј-м м-н-р-л-а в-д-. ------------------------- Јас пијам минерална вода. 0
Ј----iјa- ---ј. Ј__ p____ c____ Ј-s p-ј-m c-a-. --------------- Јas piјam chaј.
Ar (tu) geri arbatą su citrina? П--ш------ј -о -и-о-? П___ л_ ч__ с_ л_____ П-е- л- ч-ј с- л-м-н- --------------------- Пиеш ли чај со лимон? 0
Јa--p--------ј. Ј__ p____ c____ Ј-s p-ј-m c-a-. --------------- Јas piјam chaј.
Ar (tu) geri kavą su cukrumi? Пие- ли -аф- с- ше--р? П___ л_ к___ с_ ш_____ П-е- л- к-ф- с- ш-ќ-р- ---------------------- Пиеш ли кафе со шеќер? 0
Јa---iј-m -ha-. Ј__ p____ c____ Ј-s p-ј-m c-a-. --------------- Јas piјam chaј.
Ar (tu) geri vandenį su ledu? Пи--------д---о --а-? П___ л_ в___ с_ м____ П-е- л- в-д- с- м-а-? --------------------- Пиеш ли вода со мраз? 0
Јa- --јa- -a-y-. Ј__ p____ k_____ Ј-s p-ј-m k-f-e- ---------------- Јas piјam kafye.
Čia (yra) vakarėlis. Ов-е--м--з--а--. О___ и__ з______ О-д- и-а з-б-в-. ---------------- Овде има забава. 0
Јa- ---am---f-e. Ј__ p____ k_____ Ј-s p-ј-m k-f-e- ---------------- Јas piјam kafye.
Žmonės geria šampaną. Л--ет--пи-а--ша-п--ско. Л_____ п____ ш_________ Л-ѓ-т- п-ј-т ш-м-а-с-о- ----------------------- Луѓето пијат шампањско. 0
Ј-s pi--m -a-y-. Ј__ p____ k_____ Ј-s p-ј-m k-f-e- ---------------- Јas piјam kafye.
Žmonės geria vyną ir alų. Луѓе-о-п--а--ви-о-и п---. Л_____ п____ в___ и п____ Л-ѓ-т- п-ј-т в-н- и п-в-. ------------------------- Луѓето пијат вино и пиво. 0
Ј---piј-m -in-er-l-- vod-. Ј__ p____ m_________ v____ Ј-s p-ј-m m-n-e-a-n- v-d-. -------------------------- Јas piјam minyeralna voda.
Ar (tu) geri alkoholį? Пи-ш -и -лк-х-л? П___ л_ а_______ П-е- л- а-к-х-л- ---------------- Пиеш ли алкохол? 0
Ј-s-piјam -i-yeral-- --d-. Ј__ p____ m_________ v____ Ј-s p-ј-m m-n-e-a-n- v-d-. -------------------------- Јas piјam minyeralna voda.
Ar (tu) geri viskį? Пиеш -и--ис--? П___ л_ в_____ П-е- л- в-с-и- -------------- Пиеш ли виски? 0
Јas-p-ј-- m-n-er--na vo--. Ј__ p____ m_________ v____ Ј-s p-ј-m m-n-e-a-n- v-d-. -------------------------- Јas piјam minyeralna voda.
Ar (tu) geri kokakolą su romu? П-еш-ли---ла со--у-? П___ л_ к___ с_ р___ П-е- л- к-л- с- р-м- -------------------- Пиеш ли кола со рум? 0
P----h -i-c----s--l-mon? P_____ l_ c___ s_ l_____ P-y-s- l- c-a- s- l-m-n- ------------------------ Piyesh li chaј so limon?
(Aš) nemėgstu šampano. Ја- ---с--ам---м-ањ--о. Ј__ н_ с____ ш_________ Ј-с н- с-к-м ш-м-а-с-о- ----------------------- Јас не сакам шампањско. 0
Piy-sh -----aј -o li-o-? P_____ l_ c___ s_ l_____ P-y-s- l- c-a- s- l-m-n- ------------------------ Piyesh li chaј so limon?
(Aš) nemėgstu vyno. Јас-не-с-ка----но. Ј__ н_ с____ в____ Ј-с н- с-к-м в-н-. ------------------ Јас не сакам вино. 0
Pi--sh--- -haј--o l--on? P_____ l_ c___ s_ l_____ P-y-s- l- c-a- s- l-m-n- ------------------------ Piyesh li chaј so limon?
(Aš) nemėgstu alaus. Ја- -е-сак-м---во. Ј__ н_ с____ п____ Ј-с н- с-к-м п-в-. ------------------ Јас не сакам пиво. 0
P-y-sh-l-----y---o-s-yekj---? P_____ l_ k____ s_ s_________ P-y-s- l- k-f-e s- s-y-k-y-r- ----------------------------- Piyesh li kafye so shyekjyer?
Kūdikis mėgsta pieną. Беб-то с-к--м--ко. Б_____ с___ м_____ Б-б-т- с-к- м-е-о- ------------------ Бебето сака млеко. 0
Pi---h-l-----y- so-shye-jy--? P_____ l_ k____ s_ s_________ P-y-s- l- k-f-e s- s-y-k-y-r- ----------------------------- Piyesh li kafye so shyekjyer?
Vaikas mėgsta kakavą ir obuolių sultis. Д--е----ака ---а--и-с-к-од----о---. Д_____ с___ к____ и с__ о_ ј_______ Д-т-т- с-к- к-к-о и с-к о- ј-б-л-о- ----------------------------------- Детето сака какао и сок од јаболко. 0
Pi--s- -i ka--- -- ---e-j--r? P_____ l_ k____ s_ s_________ P-y-s- l- k-f-e s- s-y-k-y-r- ----------------------------- Piyesh li kafye so shyekjyer?
Moteris mėgsta apelsinų ir greipfrutų sultis. Же--т--с--а-со--од п-----ал-и--ок-од-г-е-п-рут. Ж_____ с___ с__ о_ п_______ и с__ о_ г_________ Ж-н-т- с-к- с-к о- п-р-о-а- и с-к о- г-е-п-р-т- ----------------------------------------------- Жената сака сок од портокал и сок од грејпфрут. 0
P-ye-- ---vo---so -ra-? P_____ l_ v___ s_ m____ P-y-s- l- v-d- s- m-a-? ----------------------- Piyesh li voda so mraz?

Gestų kalba

Kalba buvo sukurta norint bendrauti. Net kurtieji ar turintys klausos sutrikimų turi savo kalbą. Gestų kalba – tai kurčiųjų pagrindinė kalba. Ji susideda iš sujungtų gestų. Tai vizualioji arba, kitaip, „matoma“ kalba. Ar gestų kalba suprantama visame pasaulyje? Ne, nes kiekviena tauta turi savo gestų kalbą. Kiekviena šalis turi savo gestų kalbą. Jai įtaką daro šalies kultūra. Kalba atsiranda iš kultūros. Ne išimtis ir gestų kalba. Tačiau vis dėlto egzistuoja ir tarptautinė gestų kalba. Tik jos ženklai gana sudėtingi. Bet nacionalinės gestų kalbos yra panašios. Daugelis ženklų yra ikonos. Jos panašios į įvardyjamus objektus. Plačiausiai naudojama yra Amerikos gestų kalba. Gestų kalbos yra laikomos visavertėmis kalbomis. Jos turi nuosavą gramatiką. Tačiau ji kitokia nei šnekamųjų kalbų gramatika. Todėl gestų kalba negali būti verčiama pažodžiui. Nepaisant to, egzistuoja gestų kalbų vertėjai. Naudojant ženklų kalbą informacija yra perduodama tuo pačiu metu. Todėl vienas gestas gali reikšti visą sakinį. Gestų kalbos taip pat turi dialektus. Regioninės kalbos turi tik joms būdingus gestus. Be to, kiekviena jų turi nuosavą intonaciją. Tad ta pati taisyklė galioja ir gestams: mūsų akcentas atskleidžia iš kur esame kilę!