Pasikalbėjimų knygelė

lt Gėrimai   »   sl Pijače

12 [dvylika]

Gėrimai

Gėrimai

12 [dvanajst]

Pijače

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių slovėnų Žaisti Daugiau
(Aš) geriu arbatą. P-jem --j. P____ č___ P-j-m č-j- ---------- Pijem čaj. 0
(Aš) geriu kavą. Pij-m -av-. P____ k____ P-j-m k-v-. ----------- Pijem kavo. 0
(Aš) geriu mineralinį vandenį. Pi-em-m-ner------od-. P____ m________ v____ P-j-m m-n-r-l-o v-d-. --------------------- Pijem mineralno vodo. 0
Ar (tu) geri arbatą su citrina? Pi-eš--a- - ---o-o? P____ č__ z l______ P-j-š č-j z l-m-n-? ------------------- Piješ čaj z limono? 0
Ar (tu) geri kavą su cukrumi? Pij-š -avo-s--l-dk-r---? P____ k___ s s__________ P-j-š k-v- s s-a-k-r-e-? ------------------------ Piješ kavo s sladkorjem? 0
Ar (tu) geri vandenį su ledu? Pij-----do - --d--? P____ v___ z l_____ P-j-š v-d- z l-d-m- ------------------- Piješ vodo z ledom? 0
Čia (yra) vakarėlis. Tukaj -e ---ava. T____ j_ z______ T-k-j j- z-b-v-. ---------------- Tukaj je zabava. 0
Žmonės geria šampaną. L---j- p-j-j- -e---o. L_____ p_____ p______ L-u-j- p-j-j- p-n-n-. --------------------- Ljudje pijejo penino. 0
Žmonės geria vyną ir alų. L----e-p-je-o --n- i- --v-. L_____ p_____ v___ i_ p____ L-u-j- p-j-j- v-n- i- p-v-. --------------------------- Ljudje pijejo vino in pivo. 0
Ar (tu) geri alkoholį? P-je--a-koho-? P____ a_______ P-j-š a-k-h-l- -------------- Piješ alkohol? 0
Ar (tu) geri viskį? Pij-- ---k-? P____ v_____ P-j-š v-s-i- ------------ Piješ viski? 0
Ar (tu) geri kokakolą su romu? Pi--š--o-o z -u-om? P____ k___ z r_____ P-j-š k-l- z r-m-m- ------------------- Piješ kolo z rumom? 0
(Aš) nemėgstu šampano. N--m-r-- -en---. N_ m____ p______ N- m-r-m p-n-n-. ---------------- Ne maram penine. 0
(Aš) nemėgstu vyno. Ne-m-ra---in-. N_ m____ v____ N- m-r-m v-n-. -------------- Ne maram vina. 0
(Aš) nemėgstu alaus. Ne ---am-pi--. N_ m____ p____ N- m-r-m p-v-. -------------- Ne maram piva. 0
Kūdikis mėgsta pieną. D-j----i i---- ra-- -l--o. D_______ i____ r___ m_____ D-j-n-k- i-a-o r-d- m-e-o- -------------------------- Dojenčki imajo radi mleko. 0
Vaikas mėgsta kakavą ir obuolių sultis. O----- -m-----adi---ka- in -----č-i s-k. O_____ i____ r___ k____ i_ j_______ s___ O-r-c- i-a-o r-d- k-k-v i- j-b-l-n- s-k- ---------------------------------------- Otroci imajo radi kakav in jabolčni sok. 0
Moteris mėgsta apelsinų ir greipfrutų sultis. Ž----e--ma-o--ade -----anč-- so--in-sok --eni-k-. Ž_____ i____ r___ p_________ s__ i_ s__ g________ Ž-n-k- i-a-o r-d- p-m-r-n-n- s-k i- s-k g-e-i-k-. ------------------------------------------------- Ženske imajo rade pomarančni sok in sok grenivke. 0

Gestų kalba

Kalba buvo sukurta norint bendrauti. Net kurtieji ar turintys klausos sutrikimų turi savo kalbą. Gestų kalba – tai kurčiųjų pagrindinė kalba. Ji susideda iš sujungtų gestų. Tai vizualioji arba, kitaip, „matoma“ kalba. Ar gestų kalba suprantama visame pasaulyje? Ne, nes kiekviena tauta turi savo gestų kalbą. Kiekviena šalis turi savo gestų kalbą. Jai įtaką daro šalies kultūra. Kalba atsiranda iš kultūros. Ne išimtis ir gestų kalba. Tačiau vis dėlto egzistuoja ir tarptautinė gestų kalba. Tik jos ženklai gana sudėtingi. Bet nacionalinės gestų kalbos yra panašios. Daugelis ženklų yra ikonos. Jos panašios į įvardyjamus objektus. Plačiausiai naudojama yra Amerikos gestų kalba. Gestų kalbos yra laikomos visavertėmis kalbomis. Jos turi nuosavą gramatiką. Tačiau ji kitokia nei šnekamųjų kalbų gramatika. Todėl gestų kalba negali būti verčiama pažodžiui. Nepaisant to, egzistuoja gestų kalbų vertėjai. Naudojant ženklų kalbą informacija yra perduodama tuo pačiu metu. Todėl vienas gestas gali reikšti visą sakinį. Gestų kalbos taip pat turi dialektus. Regioninės kalbos turi tik joms būdingus gestus. Be to, kiekviena jų turi nuosavą intonaciją. Tad ta pati taisyklė galioja ir gestams: mūsų akcentas atskleidžia iš kur esame kilę!