Pasikalbėjimų knygelė

lt Gėrimai   »   tr İçecekler

12 [dvylika]

Gėrimai

Gėrimai

12 [on iki]

İçecekler

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių turkų Žaisti Daugiau
(Aš) geriu arbatą. Ben---- --i---u-. B__ ç__ i________ B-n ç-y i-i-o-u-. ----------------- Ben çay içiyorum. 0
(Aš) geriu kavą. B----a--e -çi-----. B__ k____ i________ B-n k-h-e i-i-o-u-. ------------------- Ben kahve içiyorum. 0
(Aš) geriu mineralinį vandenį. Ben -a---s-----ç---r--. B__ m________ i________ B-n m-d-n-u-u i-i-o-u-. ----------------------- Ben madensuyu içiyorum. 0
Ar (tu) geri arbatą su citrina? Lim-nlu---y mı-i-----su-? L______ ç__ m_ i_________ L-m-n-u ç-y m- i-i-o-s-n- ------------------------- Limonlu çay mı içiyorsun? 0
Ar (tu) geri kavą su cukrumi? Ş-ker-i kah---mi i----rs-n? Ş______ k____ m_ i_________ Ş-k-r-i k-h-e m- i-i-o-s-n- --------------------------- Şekerli kahve mi içiyorsun? 0
Ar (tu) geri vandenį su ledu? B--l- -- m- -çiyo-sun? B____ s_ m_ i_________ B-z-u s- m- i-i-o-s-n- ---------------------- Buzlu su mu içiyorsun? 0
Čia (yra) vakarėlis. B--ada b-- -a-ti ---. B_____ b__ p____ v___ B-r-d- b-r p-r-i v-r- --------------------- Burada bir parti var. 0
Žmonės geria šampaną. İ-----ar------nya -----r-ar. İ_______ ş_______ i_________ İ-s-n-a- ş-m-a-y- i-i-o-l-r- ---------------------------- İnsanlar şampanya içiyorlar. 0
Žmonės geria vyną ir alų. İns-n--r--ar-- ve--i----çi--r---. İ_______ ş____ v_ b___ i_________ İ-s-n-a- ş-r-p v- b-r- i-i-o-l-r- --------------------------------- İnsanlar şarap ve bira içiyorlar. 0
Ar (tu) geri alkoholį? A-ko- a--y-r --sun? A____ a_____ m_____ A-k-l a-ı-o- m-s-n- ------------------- Alkol alıyor musun? 0
Ar (tu) geri viskį? V---i---i-o- m--un? V____ i_____ m_____ V-s-i i-i-o- m-s-n- ------------------- Viski içiyor musun? 0
Ar (tu) geri kokakolą su romu? Rum----ol---ı-----o-s--? R____ k___ m_ i_________ R-m-u k-l- m- i-i-o-s-n- ------------------------ Rumlu kola mı içiyorsun? 0
(Aš) nemėgstu šampano. Şampa--a-s-v-iyoru-. Ş_______ s__________ Ş-m-a-y- s-v-i-o-u-. -------------------- Şampanya sevmiyorum. 0
(Aš) nemėgstu vyno. Şarap---v----rum. Ş____ s__________ Ş-r-p s-v-i-o-u-. ----------------- Şarap sevmiyorum. 0
(Aš) nemėgstu alaus. B--- se-mi-oru-. B___ s__________ B-r- s-v-i-o-u-. ---------------- Bira sevmiyorum. 0
Kūdikis mėgsta pieną. B---k sü----v-y-r. B____ s__ s_______ B-b-k s-t s-v-y-r- ------------------ Bebek süt seviyor. 0
Vaikas mėgsta kakavą ir obuolių sultis. Çocu- ---a-----el-- su-u-s--i--r. Ç____ k____ v_ e___ s___ s_______ Ç-c-k k-k-o v- e-m- s-y- s-v-y-r- --------------------------------- Çocuk kakao ve elma suyu seviyor. 0
Moteris mėgsta apelsinų ir greipfrutų sultis. K-dı- -orta--l --y--ve greyfu---su-u -ev--o-. K____ p_______ s___ v_ g_______ s___ s_______ K-d-n p-r-a-a- s-y- v- g-e-f-r- s-y- s-v-y-r- --------------------------------------------- Kadın portakal suyu ve greyfurt suyu seviyor. 0

Gestų kalba

Kalba buvo sukurta norint bendrauti. Net kurtieji ar turintys klausos sutrikimų turi savo kalbą. Gestų kalba – tai kurčiųjų pagrindinė kalba. Ji susideda iš sujungtų gestų. Tai vizualioji arba, kitaip, „matoma“ kalba. Ar gestų kalba suprantama visame pasaulyje? Ne, nes kiekviena tauta turi savo gestų kalbą. Kiekviena šalis turi savo gestų kalbą. Jai įtaką daro šalies kultūra. Kalba atsiranda iš kultūros. Ne išimtis ir gestų kalba. Tačiau vis dėlto egzistuoja ir tarptautinė gestų kalba. Tik jos ženklai gana sudėtingi. Bet nacionalinės gestų kalbos yra panašios. Daugelis ženklų yra ikonos. Jos panašios į įvardyjamus objektus. Plačiausiai naudojama yra Amerikos gestų kalba. Gestų kalbos yra laikomos visavertėmis kalbomis. Jos turi nuosavą gramatiką. Tačiau ji kitokia nei šnekamųjų kalbų gramatika. Todėl gestų kalba negali būti verčiama pažodžiui. Nepaisant to, egzistuoja gestų kalbų vertėjai. Naudojant ženklų kalbą informacija yra perduodama tuo pačiu metu. Todėl vienas gestas gali reikšti visą sakinį. Gestų kalbos taip pat turi dialektus. Regioninės kalbos turi tik joms būdingus gestus. Be to, kiekviena jų turi nuosavą intonaciją. Tad ta pati taisyklė galioja ir gestams: mūsų akcentas atskleidžia iš kur esame kilę!