Pasikalbėjimų knygelė

lt ko prašyti   »   tr bir şey rica etmek

74 [septyniasdešimt keturi]

ko prašyti

ko prašyti

74 [yetmiş dört]

bir şey rica etmek

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių turkų Žaisti Daugiau
Ar galite man apkirpti plaukus? S-ç---ımı--es-bilir -is-n--? S________ k________ m_______ S-ç-a-ı-ı k-s-b-l-r m-s-n-z- ---------------------------- Saçlarımı kesebilir misiniz? 0
Prašau nenukirpti per trumpai. K----o----ı---lütfe-. K___ o_______ l______ K-s- o-m-s-n- l-t-e-. --------------------- Kısa olmasın, lütfen. 0
Prašau truputį trumpiau. B-r-z---h--kı---------n. B____ d___ k____ l______ B-r-z d-h- k-s-, l-t-e-. ------------------------ Biraz daha kısa, lütfen. 0
Ar galite išryškinti nuotraukas? Res-m-e-i ---a-ilir ---i-iz? R________ b________ m_______ R-s-m-e-i b-s-b-l-r m-s-n-z- ---------------------------- Resimleri basabilir misiniz? 0
Nuotraukos yra kompaktiniame diske. R-s---er CD’d-. R_______ C_____ R-s-m-e- C-’-e- --------------- Resimler CD’de. 0
Nuotraukos yra fotoaparate. Res--l-- ka-erada. R_______ k________ R-s-m-e- k-m-r-d-. ------------------ Resimler kamerada. 0
Ar galite sutaisyti laikrodį? Saati--am-r ---bi-i-------i-? S____ t____ e_______ m_______ S-a-i t-m-r e-e-i-i- m-s-n-z- ----------------------------- Saati tamir edebilir misiniz? 0
Taurė / stiklinė / stiklas sudužusi / -ęs. Cam-kır----ş. C__ k________ C-m k-r-l-ı-. ------------- Cam kırılmış. 0
Baterija tuščia. Pi----tmiş. P__ b______ P-l b-t-i-. ----------- Pil bitmiş. 0
Ar galite išlyginti marškinius? G-ml--i --ü--ye--l-r misiniz? G______ ü___________ m_______ G-m-e-i ü-ü-e-e-i-i- m-s-n-z- ----------------------------- Gömleği ütüleyebilir misiniz? 0
Ar galite išvalyti kelnes? P--tol-nu ---iz--yebi--- m-sini-? P________ t_____________ m_______ P-n-o-o-u t-m-z-e-e-i-i- m-s-n-z- --------------------------------- Pantolonu temizleyebilir misiniz? 0
Ar galite sutaisyti batus? A-a-k-bıl-rı --m-r-e-e---i--m-s-niz? A___________ t____ e_______ m_______ A-a-k-b-l-r- t-m-r e-e-i-i- m-s-n-z- ------------------------------------ Ayakkabıları tamir edebilir misiniz? 0
Ar galite man duoti ugnies? Ba-a-a--- --re---i- m--iniz? B___ a___ v________ m_______ B-n- a-e- v-r-b-l-r m-s-n-z- ---------------------------- Bana ateş verebilir misiniz? 0
Gal turite degtukų arba žiebtuvėlį? K-b-it veya-çakm-ğı-ız va- m-? K_____ v___ ç_________ v__ m__ K-b-i- v-y- ç-k-a-ı-ı- v-r m-? ------------------------------ Kibrit veya çakmağınız var mı? 0
Ar turite peleninę? Kül-tab-a-ız -a- m-? K__ t_______ v__ m__ K-l t-b-a-ı- v-r m-? -------------------- Kül tablanız var mı? 0
Ar rūkote cigarus? P-ro-i--yor-m-s-nuz? P___ i_____ m_______ P-r- i-i-o- m-s-n-z- -------------------- Puro içiyor musunuz? 0
Ar rūkote cigaretes? S-gar- --i-o--mu--n-z? S_____ i_____ m_______ S-g-r- i-i-o- m-s-n-z- ---------------------- Sigara içiyor musunuz? 0
Ar rūkote pypkę? Pi-o-iç-y-r m-s----? P___ i_____ m_______ P-p- i-i-o- m-s-n-z- -------------------- Pipo içiyor musunuz? 0

Mokymasis ir skaitymas

Mokymasis ir skaitymas yra neatsiejami dalykai. Žinoma, tai ypač akivaizdu mokantis užsienio kalbos. Norintieji gerai išmokti naujos kalbos, turi daug skaityti. Skaitant užsienio literatūrą, apdorojami ištisi sakiniai. Mūsų smegenys mokosi žodyną ir gramatiką kontekste. Tai padeda lengviau išsaugoti naują medžiagą. Mūsų atminčiai sunkiau prisiminti pavienius žodžius. Skaitydami sužinome, kokias reikšmes gali turėti tam tikri žodžiai. Taip išsivysto pojūtis naujai kalbai. Žinoma, reikėtų rinktis nesudėtingą užsienio literatūrą. Šiuolaikiniai apsakymai arba detektyvai neretai tampa puikia pramoga. Dienraščiai turi tą privalumą, kad juose pateikiama naujausia informacija. Taip pat mokymuisi tinka vaikiškos knygos arba komiksai. Paveikslėliai padeda geriau suprasti naują kalbą. Nesvarbu, kokią literatūrą pasirinksite – ji turi būti įdomi! Istorijoje turėtų būti daug veiksmo – tai leidžia varijuoti kalbai. Jei nieko nerasite, galite pasinaudoti specialiais vadovėliais. Galima įsigyti daug knygų su paprastais pradedančiųjų lygio tekstais. Svarbu skaitant nuolatos naudoti žodyną. Kai tik nesuprantate kokio žodžio – pasitikrinkite. Skaitymas suaktyvina smegenis ir taip greičiau mokomasi. Visus nesuprantamus žodžius reikia surinkti į vieną vietą. Taip bus galima juos dažniau pasikartoti. Taip pat naudinga tekste pasižymėti nesuprantamus žodžius. Tada kitąkart juos iškart atpažinsite. Mokysitės daug greičiau, jei kasdien skaitysite užsienio kalbos tekstus. Mat mūsų smegenys gana greitai išmoksta imituoti naują kalbą. Gali nutikti ir taip, kad galiausiai net mąstysite užsienio kalba…