Pasikalbėjimų knygelė

lt Būdvardžiai 3   »   th คำคุณศัพท์ 3

80 [aštuoniasdešimt]

Būdvardžiai 3

Būdvardžiai 3

80 [แปดสิบ]

bhæ̀t-sìp

คำคุณศัพท์ 3

kam-koon-ná-sàp

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių tajų Žaisti Daugiau
Ji turi šunį. เธอ-ีสุน-ข-น---ต-ว เ___________ เ-อ-ี-ุ-ั-ห-ึ-ง-ั- ------------------ เธอมีสุนัขหนึ่งตัว 0
ka----on--a--s--p k______________ k-m-k-o---a---a-p ----------------- kam-koon-ná-sàp
Šuo (yra) didelis. สุ-ัข--ว--ญ่ สุ_______ ส-น-ข-ั-ใ-ญ- ------------ สุนัขตัวใหญ่ 0
k---koo--n-́--a-p k______________ k-m-k-o---a---a-p ----------------- kam-koon-ná-sàp
Ji turi didelį šunį. เธอม-สุ---ต-ว--ญ่--ึ่--ัว เ________________ เ-อ-ี-ุ-ั-ต-ว-ห-่-น-่-ต-ว ------------------------- เธอมีสุนัขตัวใหญ่หนึ่งตัว 0
t-r--m-e-so---na-k--e-ung--hua t_________________________ t-r---e---o-o-n-́---e-u-g-d-u- ------------------------------ tur̶-mee-sòo-nák-nèung-dhua
Ji turi namą. เธ-ม-บ้--หน-่งหล-ง เ____________ เ-อ-ี-้-น-น-่-ห-ั- ------------------ เธอมีบ้านหนึ่งหลัง 0
t--̶---e-s----ná---e-un--d--a t_________________________ t-r---e---o-o-n-́---e-u-g-d-u- ------------------------------ tur̶-mee-sòo-nák-nèung-dhua
Namas (yra) mažas. บ--น-ลัง---ก บ้________ บ-า-ห-ั-เ-็- ------------ บ้านหลังเล็ก 0
tur----e-so---ná--n-̀-n--dhua t_________________________ t-r---e---o-o-n-́---e-u-g-d-u- ------------------------------ tur̶-mee-sòo-nák-nèung-dhua
Ji turi mažą namą. เธ---บ้-นหล----็--นึ่-ห-ัง เ__________________ เ-อ-ี-้-น-ล-ง-ล-ก-น-่-ห-ั- -------------------------- เธอมีบ้านหลังเล็กหนึ่งหลัง 0
sòo-na-k--------̀i s_______________ s-̀---a-k-d-u---a-i ------------------- sòo-nák-dhua-yài
Jis gyvena viešbutyje. เขาพ-ก--ู-ใน-รงแ---นึ่ง---ง เ____________________ เ-า-ั-อ-ู-ใ-โ-ง-ร-ห-ึ-ง-ห-ง --------------------------- เขาพักอยู่ในโรงแรมหนึ่งแห่ง 0
so-o-n-́--d-------i s_______________ s-̀---a-k-d-u---a-i ------------------- sòo-nák-dhua-yài
Viešbutis (yra) pigus. โ-งแ--ร-----ก โ___________ โ-ง-ร-ร-ค-ถ-ก ------------- โรงแรมราคาถูก 0
s--o-n-́--dhua-yài s_______________ s-̀---a-k-d-u---a-i ------------------- sòo-nák-dhua-yài
Jis gyvena pigiame viešbutyje. เ--พักอ--่--โ-ง--ม--ค--ูก เ____________________ เ-า-ั-อ-ู-ใ-โ-ง-ร-ร-ค-ถ-ก ------------------------- เขาพักอยู่ในโรงแรมราคาถูก 0
t------e-sò--n----dhu----------un-----a t__________________________________ t-r---e---o-o-n-́---h-a-y-̀---e-u-g-d-u- ---------------------------------------- tur̶-mee-sòo-nák-dhua-yài-nèung-dhua
Jis turi automobilį. เ-า---ถห-----ัน เ__________ เ-า-ี-ถ-น-่-ค-น --------------- เขามีรถหนึ่งคัน 0
tu-̶-m---sòo-na---d-ua-yài-n---ng---ua t__________________________________ t-r---e---o-o-n-́---h-a-y-̀---e-u-g-d-u- ---------------------------------------- tur̶-mee-sòo-nák-dhua-yài-nèung-dhua
Automobilis (yra) brangus. รถรา----ง ร________ ร-ร-ค-แ-ง --------- รถราคาแพง 0
tur̶-mee-s-̀o-na-k---u--ya---n---n--d--a t__________________________________ t-r---e---o-o-n-́---h-a-y-̀---e-u-g-d-u- ---------------------------------------- tur̶-mee-sòo-nák-dhua-yài-nèung-dhua
Jis turi brangų automobilį. เ-า--รถร-ค-แ-งหน--งคัน เ_________________ เ-า-ี-ถ-า-า-พ-ห-ึ-ง-ั- ---------------------- เขามีรถราคาแพงหนึ่งคัน 0
tu----ee-bân--èun--l-̌ng t_____________________ t-r---e---a-n-n-̀-n---a-n- -------------------------- tur̶-mee-bân-nèung-lǎng
Jis skaito romaną. เ-า-----ิย--ห-ึ่---ื่อง เ________________ เ-า-่-น-ิ-า-ห-ึ-ง-ร-่-ง ----------------------- เขาอ่านนิยายหนึ่งเรื่อง 0
tu-----e----n-ne-un---ǎ-g t_____________________ t-r---e---a-n-n-̀-n---a-n- -------------------------- tur̶-mee-bân-nèung-lǎng
Romanas (yra) nuobodus. นิย-ย-่าเบื-อ นิ________ น-ย-ย-่-เ-ื-อ ------------- นิยายน่าเบื่อ 0
t----mee-ba----e-u-g--ǎng t_____________________ t-r---e---a-n-n-̀-n---a-n- -------------------------- tur̶-mee-bân-nèung-lǎng
Jis skaito nuobodų romaną. เขา-่า--ิยายน-า-บื่-หน-่งเ----ง เ_____________________ เ-า-่-น-ิ-า-น-า-บ-่-ห-ึ-ง-ร-่-ง ------------------------------- เขาอ่านนิยายน่าเบื่อหนึ่งเรื่อง 0
b--n-lǎng--e-k b___________ b-̂---a-n---e-k --------------- bân-lǎng-lék
Ji žiūri filmą. เธ----น-งหน-่งเร-่อง เ_____________ เ-อ-ู-น-ง-น-่-เ-ื-อ- -------------------- เธอดูหนังหนึ่งเรื่อง 0
ba-n-l-̌n----́k b___________ b-̂---a-n---e-k --------------- bân-lǎng-lék
Filmas (yra) įdomus. ห--งน-า--่น--้น ห_________ ห-ั-น-า-ื-น-ต-น --------------- หนังน่าตื่นเต้น 0
ba------n---ék b___________ b-̂---a-n---e-k --------------- bân-lǎng-lék
Ji žiūri įdomų filmą. เ-อดู-น--น---ื่นเ-้นหนึ่งเ-ื่-ง เ____________________ เ-อ-ู-น-ง-่-ต-่-เ-้-ห-ึ-ง-ร-่-ง ------------------------------- เธอดูหนังน่าตื่นเต้นหนึ่งเรื่อง 0
tu-̶-m---b----l--n---é--nèun------g t______________________________ t-r---e---a-n-l-̌-g-l-́---e-u-g-l-̌-g ------------------------------------- tur̶-mee-bân-lǎng-lék-nèung-lǎng

Akademikų kalba

Akademikų kalba – tai atskira kalba. Ji naudojama specializuotose diskusijose. Taip pat ji naudojama akademinėse publikacijose. Anksčiau egzistavo viena akademinė kalba. Europos akademinėje aplinkoje ilgą laiką dominavo lotynų kalba. Tačiau šiandien pati svarbiausia akademinė kalba yra anglų. Akademinės kalbos yra profesinės kalbos rūšis. Joje daug specifinių elementų. Patys svarbiausi jos bruožai yra standartizacija ir formalizacija. Kai kurie mano, kad akademikai specialiai kalba nesuprantamai. Komplikuoti dalykai atrodo protingiau. Tačiau akademinis pasaulis labiau orientuojasi į tiesą. Todėl jame turėtų būti naudojama neutrali kalba. Čia nėra vietos retorikai ar puoštai kalbai. Tačiau yra nemažai pernelyg komplikuotos kalbos pavyzdžių. Be to, pasirodo, kad komplikuota kalba žavi žmones! Tyrimai parodė, kad sudėtinga kalba pasitikime labiau. Eksperimento dalyviai turėjo atsakyti į kelis klausimus. Jie turėjo pasirinkti iš kelių atsakymų. Kai kurie atsakymai buvo suformuluoti paprastai, kiti – labai sudėtingai. Daugelis dalyvių rinkosi sudėtingesnius atsakymus. Tačiau tai nesuprantama! Dalyviai buvo suklaidinti kalbos. Nors atsakymų turinys buvo absurdiškas, jie buvo sužavėti jų forma. Tačiau rašymas sudėtingai ne visada yra menas. Galima išmokti paprastą turinį suvynioti į sudėtingą kalbą. Tačiau pasakyti sudėtingą dalyką paprastai ne taip lengva. Tad paprasti dalykai yra išties sudėtingi…