Pasikalbėjimų knygelė

lt Kelyje   »   th ระหว่างเดินทาง

37 [trisdešimt septyni]

Kelyje

Kelyje

37 [สามสิบเจ็ด]

sǎm-sìp-jèt

ระหว่างเดินทาง

rá-wàng-der̶n-tang

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių tajų Žaisti Daugiau
Jis važiuoja motociklu. เ-า---รถ--ก---นย--์ เ_______________ เ-า-ั-ร-จ-ก-ย-น-น-์ ------------------- เขาขับรถจักรยานยนต์ 0
rá-w-̀-g-der-n---ng r________________ r-́-w-̀-g-d-r-n-t-n- -------------------- rá-wàng-der̶n-tang
Jis važiuoja dviračiu. เข--ี่---ร--น เ_________ เ-า-ี-จ-ก-ย-น ------------- เขาขี่จักรยาน 0
rá-wa-n--d-r̶-----g r________________ r-́-w-̀-g-d-r-n-t-n- -------------------- rá-wàng-der̶n-tang
Jis eina pėsčias. เขา-ด-น เ_____ เ-า-ด-น ------- เขาเดิน 0
k-̌---à--r--t--àk-rá-y---y-n k_________________________ k-̌---a-p-r-́---a-k-r-́-y-n-y-n ------------------------------- kǎo-kàp-rót-jàk-rá-yan-yon
Jis plaukia laivu. เ-า--โ---รื-ใ--่ เ_____________ เ-า-ป-ด-เ-ื-ใ-ญ- ---------------- เขาไปโดยเรือใหญ่ 0
ka----a-p----t--à--r---y---yon k_________________________ k-̌---a-p-r-́---a-k-r-́-y-n-y-n ------------------------------- kǎo-kàp-rót-jàk-rá-yan-yon
Jis plaukia valtimi. เ---ป-ด-เ--อ เ__________ เ-า-ป-ด-เ-ื- ------------ เขาไปโดยเรือ 0
ka----a-p--o---j----ra--yan-yon k_________________________ k-̌---a-p-r-́---a-k-r-́-y-n-y-n ------------------------------- kǎo-kàp-rót-jàk-rá-yan-yon
Jis plaukia. เ-า----น-ำ เ______ เ-า-่-ย-้- ---------- เขาว่ายน้ำ 0
k--o------j-̀k-----yan k_________________ k-̌---e-e-j-̀---a---a- ---------------------- kǎo-kèe-jàk-rá-yan
Ar čia pavojinga? ที---่--นต--ย--ม -ร---- --? ที่__________ ค__ / ค__ ท-่-ี-อ-น-ร-ย-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------- ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ? 0
kǎ----̀--jàk-r---yan k_________________ k-̌---e-e-j-̀---a---a- ---------------------- kǎo-kèe-jàk-rá-yan
Ar pavojinga vienam keliauti autostopu? การ---รถ--เ-ี---ัน----ไ-ม -ร-บ - -ะ? ก______________________ ค__ / ค__ ก-ร-บ-ร-ค-เ-ี-ว-ั-ต-า-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------------ การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ? 0
k--o--e-e------rá-yan k_________________ k-̌---e-e-j-̀---a---a- ---------------------- kǎo-kèe-jàk-rá-yan
Ar pavojinga naktį eiti pasivaikščioti? ม-น-ัน--าย-หม--รั--/ -ะ-----อ--า-ด---ล--ตอน---ง-ืน? มั__________ ค__ / ค_ ถ้______________________ ม-น-ั-ต-า-ไ-ม ค-ั- / ค- ถ-า-อ-ม-เ-ิ-เ-่-ต-น-ล-ง-ื-? --------------------------------------------------- มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน? 0
k-̌--d---n k_______ k-̌---e-̶- ---------- kǎo-der̶n
(Mes) pasiklydome. เ----งทาง เ________ เ-า-ล-ท-ง --------- เราหลงทาง 0
k----de--n k_______ k-̌---e-̶- ---------- kǎo-der̶n
(Mes) važiuojame ne tuo keliu. เร-มาผิด--ง เ_________ เ-า-า-ิ-ท-ง ----------- เรามาผิดทาง 0
kǎo---r̶n k_______ k-̌---e-̶- ---------- kǎo-der̶n
Mes turime grįžti. เ-า---งเ-ี้-ว--ับท-----ม เ__________________ เ-า-้-ง-ล-้-ว-ล-บ-า-เ-ิ- ------------------------ เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม 0
ka-o---ai--o-----a--a-i k____________________ k-̌---h-i-d-y-r-u---a-i ----------------------- kǎo-bhai-doy-reua-yài
Kur čia galima pastatyti automobilį? จ--ร-ได-ท----- ---บ-----? จ__________ ค__ / ค__ จ-ด-ถ-ด-ท-่-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------- จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ? 0
kǎ---h---do--reua-y--i k____________________ k-̌---h-i-d-y-r-u---a-i ----------------------- kǎo-bhai-doy-reua-yài
Ar čia yra stovėjimo aikštelė? ที่น-่-ีท-----ร--ห- ครั- - -ะ? ที่___________ ค__ / ค__ ท-่-ี-ม-ท-่-อ-ร-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------ ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ? 0
kǎ---h-i-do--r-------i k____________________ k-̌---h-i-d-y-r-u---a-i ----------------------- kǎo-bhai-doy-reua-yài
Kiek čia galima stovėti? ที่นี-จ---ถได้น-นเท่าไ-----บ / --? ที่________________ ค__ / ค__ ท-่-ี-จ-ด-ถ-ด-น-น-ท-า-ร ค-ั- / ค-? ---------------------------------- ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ? 0
k--o-b-a---------a k________________ k-̌---h-i-d-y-r-u- ------------------ kǎo-bhai-doy-reua
Ar (jūs) slidinėjate? ค----่--ก--ห----บ---ค-? คุ____________ / ค__ ค-ณ-ล-น-ก-ไ-ม-ร-บ / ค-? ----------------------- คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ? 0
kǎo--h-i-d---reua k________________ k-̌---h-i-d-y-r-u- ------------------ kǎo-bhai-doy-reua
Ar (jūs) keliatės į viršų keltuvu? คุณจ-ขึ--สกีล---์ไ---างบ-ไ-มคร-- ---ะ? คุ_______________________ / ค__ ค-ณ-ะ-ึ-น-ก-ล-ฟ-์-ป-้-ง-น-ห-ค-ั- / ค-? -------------------------------------- คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ? 0
ka-o-b-a--d---r--a k________________ k-̌---h-i-d-y-r-u- ------------------ kǎo-bhai-doy-reua
Ar čia galima išsinuomoti slides? ที---่ม---ี-ห้เช่-ไ---รับ-- ค-? ที่_______________ / ค__ ท-่-ี-ม-ส-ี-ห-เ-่-ไ-ม-ร-บ / ค-? ------------------------------- ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ? 0
kǎ----̂--na-m k__________ k-̌---a-i-n-́- -------------- kǎo-wâi-nám

Kalbėjimas su savimi

Kai kas nors kalbasi su savimi, tai girdintiems būna keista. Tačiau kiekvienas taip darome, ir gana reguliariai. Psichologai mano, kad taip elgiasi 95% suaugusiųjų. Vaikai beveik visada žaisdami kalbasi su savimi. Todėl visiškai normalu su savimi kalbėtis. Tai tėra ypatinga bendravimo forma. Be to, kartais kalbėjimasis su savimi turi nemažai privalumų! Taip yra todėl, kad kalbėdami susidėliojame savo mintis. Kalbantis su savimi, pasigirsta vidinis mūsų balsas Tai taip pat galima pavadinti mąstymu garsiai. Išsiblaškę žmonės ypač mėgsta su savimi kalbėtis. Tam tikra jų smegenų sritis nėra pakankamai aktyvi. Todėl jie nėra tokie organizuoti. Kalbėjimasis su savimi – tai jų savipagalbos metodas. Kalbėjimasis su savimi taip pat gali padėti mums priimti sprendimus. Be to, tai padeda sumažinti stresą. Kalbantis su savimi lengviau susikoncentruoti, padidėja produktyvumas. Taip yra todėl, kad pasakyti ką nors garsiai trunka ilgiau nei pagalvoti. Kalbėdami tampame pastabesni savo mintimis. Lengviau įveikiame sunkius testus, kai juos spręsdami kalbamės su savimi. Tai įrodė įvairūs eksperimentai. Kalbėdamiesi su savimi suteikiame sau drąsos. Daugelis atletų kalbasi su savimi, kad geriau save motyvuotų. Deja, bet paprastai su savimi kalbamės esant blogai padėčiai. Todėl visuomet turėtume stengtis išlikti pozityvūs. Visuomet turėtume apgalvoti, ko iš tiesų norime. Taip savo kalbomis galime teigiamai paveikti veiksmus. Tik, deja, bet šitai veikia, jei išliekame realistai!