Pasikalbėjimų knygelė

lt Kelyje   »   ru В дороге

37 [trisdešimt septyni]

Kelyje

Kelyje

37 [тридцать семь]

37 [tridtsatʹ semʹ]

В дороге

V doroge

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių rusų Žaisti Daugiau
Jis važiuoja motociklu. О---д-т-н--мо-оц--ле. О_ е___ н_ м_________ О- е-е- н- м-т-ц-к-е- --------------------- Он едет на мотоцикле. 0
V d-r--e V d_____ V d-r-g- -------- V doroge
Jis važiuoja dviračiu. О---дет-на-ве--------. О_ е___ н_ в__________ О- е-е- н- в-л-с-п-д-. ---------------------- Он едет на велосипеде. 0
V-d-r--e V d_____ V d-r-g- -------- V doroge
Jis eina pėsčias. О----ё---ешко-. О_ и___ п______ О- и-ё- п-ш-о-. --------------- Он идёт пешком. 0
O- y-de- na-m-to-s--le. O_ y____ n_ m__________ O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
Jis plaukia laivu. О- --ывёт н---а---од-. О_ п_____ н_ п________ О- п-ы-ё- н- п-р-х-д-. ---------------------- Он плывёт на пароходе. 0
O- ye--t n- moto-----e. O_ y____ n_ m__________ O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
Jis plaukia valtimi. О- плы-ё- -а л-д--. О_ п_____ н_ л_____ О- п-ы-ё- н- л-д-е- ------------------- Он плывёт на лодке. 0
O--yed-t -- mo---sikl-. O_ y____ n_ m__________ O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
Jis plaukia. Он пл--ё-. О_ п______ О- п-ы-ё-. ---------- Он плывёт. 0
On-y-de- n--velo-ipede. O_ y____ n_ v__________ O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
Ar čia pavojinga? З-е---о-асно? З____ о______ З-е-ь о-а-н-? ------------- Здесь опасно? 0
O----d-- -a--elo-ip-de. O_ y____ n_ v__________ O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
Ar pavojinga vienam keliauti autostopu? О---м----теш--тв-ва-ь о-ас-о? О_____ п_____________ о______ О-н-м- п-т-ш-с-в-в-т- о-а-н-? ----------------------------- Одному путешествовать опасно? 0
On ye--t -------s-p---. O_ y____ n_ v__________ O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
Ar pavojinga naktį eiti pasivaikščioti? Н-ч-ю --асно хо-ит- -ул---? Н____ о_____ х_____ г______ Н-ч-ю о-а-н- х-д-т- г-л-т-? --------------------------- Ночью опасно ходить гулять? 0
On--dë- -es-k-m. O_ i___ p_______ O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
(Mes) pasiklydome. Мы -а-луди--с-. М_ з___________ М- з-б-у-и-и-ь- --------------- Мы заблудились. 0
On--dë- pe-h-om. O_ i___ p_______ O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
(Mes) važiuojame ne tuo keliu. М- --шли--е т-да. М_ п____ н_ т____ М- п-ш-и н- т-д-. ----------------- Мы пошли не туда. 0
On-id-t-pes---m. O_ i___ p_______ O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
Mes turime grįžti. Н-до-разв-рач------я. Н___ р_______________ Н-д- р-з-о-а-и-а-ь-я- --------------------- Надо разворачиваться. 0
O- p--vë- n--pa-okhod-. O_ p_____ n_ p_________ O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
Kur čia galima pastatyti automobilį? Г-- зд--ь--о--о-п-ипа-к-в-ться? Г__ з____ м____ п______________ Г-е з-е-ь м-ж-о п-и-а-к-в-т-с-? ------------------------------- Где здесь можно припарковаться? 0
O--p--v---na-parokh---. O_ p_____ n_ p_________ O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
Ar čia yra stovėjimo aikštelė? З--с- -сть--вт--тоя---? З____ е___ а___________ З-е-ь е-т- а-т-с-о-н-а- ----------------------- Здесь есть автостоянка? 0
O- p----t -----r--hode. O_ p_____ n_ p_________ O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
Kiek čia galima stovėti? Ка- -о-го --ес----ж-о -т-я--? К__ д____ з____ м____ с______ К-к д-л-о з-е-ь м-ж-о с-о-т-? ----------------------------- Как долго здесь можно стоять? 0
On -l---t--a -o-k-. O_ p_____ n_ l_____ O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
Ar (jūs) slidinėjate? Вы-к-та-т--ь-на------? В_ к________ н_ л_____ В- к-т-е-е-ь н- л-ж-х- ---------------------- Вы катаетесь на лыжах? 0
On-p--v-t na-lo-ke. O_ p_____ n_ l_____ O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
Ar (jūs) keliatės į viršų keltuvu? Вы-п---зуе-ес--подъ-мник-м--ч-о-- п-днят--я н-----? В_ п__________ п___________ ч____ п________ н______ В- п-л-з-е-е-ь п-д-ё-н-к-м- ч-о-ы п-д-я-ь-я н-в-р-? --------------------------------------------------- Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх? 0
O---l--ët -a lodke. O_ p_____ n_ l_____ O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
Ar čia galima išsinuomoti slides? З---ь -ожн- вз-т- --ж---а-прок--? З____ м____ в____ л___ н_ п______ З-е-ь м-ж-о в-я-ь л-ж- н- п-о-а-? --------------------------------- Здесь можно взять лыжи на прокат? 0
O---l-v-t. O_ p______ O- p-y-ë-. ---------- On plyvët.

Kalbėjimas su savimi

Kai kas nors kalbasi su savimi, tai girdintiems būna keista. Tačiau kiekvienas taip darome, ir gana reguliariai. Psichologai mano, kad taip elgiasi 95% suaugusiųjų. Vaikai beveik visada žaisdami kalbasi su savimi. Todėl visiškai normalu su savimi kalbėtis. Tai tėra ypatinga bendravimo forma. Be to, kartais kalbėjimasis su savimi turi nemažai privalumų! Taip yra todėl, kad kalbėdami susidėliojame savo mintis. Kalbantis su savimi, pasigirsta vidinis mūsų balsas Tai taip pat galima pavadinti mąstymu garsiai. Išsiblaškę žmonės ypač mėgsta su savimi kalbėtis. Tam tikra jų smegenų sritis nėra pakankamai aktyvi. Todėl jie nėra tokie organizuoti. Kalbėjimasis su savimi – tai jų savipagalbos metodas. Kalbėjimasis su savimi taip pat gali padėti mums priimti sprendimus. Be to, tai padeda sumažinti stresą. Kalbantis su savimi lengviau susikoncentruoti, padidėja produktyvumas. Taip yra todėl, kad pasakyti ką nors garsiai trunka ilgiau nei pagalvoti. Kalbėdami tampame pastabesni savo mintimis. Lengviau įveikiame sunkius testus, kai juos spręsdami kalbamės su savimi. Tai įrodė įvairūs eksperimentai. Kalbėdamiesi su savimi suteikiame sau drąsos. Daugelis atletų kalbasi su savimi, kad geriau save motyvuotų. Deja, bet paprastai su savimi kalbamės esant blogai padėčiai. Todėl visuomet turėtume stengtis išlikti pozityvūs. Visuomet turėtume apgalvoti, ko iš tiesų norime. Taip savo kalbomis galime teigiamai paveikti veiksmus. Tik, deja, bet šitai veikia, jei išliekame realistai!