Разговорник

ru В дороге   »   lt Kelyje

37 [тридцать семь]

В дороге

В дороге

37 [trisdešimt septyni]

Kelyje

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский литовский Играть Больше
Он едет на мотоцикле. J-s---ži-oj- mo-o-ik--. J__ v_______ m_________ J-s v-ž-u-j- m-t-c-k-u- ----------------------- Jis važiuoja motociklu. 0
Он едет на велосипеде. Jis -a--u--- dv-r----. J__ v_______ d________ J-s v-ž-u-j- d-i-a-i-. ---------------------- Jis važiuoja dviračiu. 0
Он идёт пешком. Jis--i-a-pė-č-a-. J__ e___ p_______ J-s e-n- p-s-i-s- ----------------- Jis eina pėsčias. 0
Он плывёт на пароходе. J---pl-u-i- ----u. J__ p______ l_____ J-s p-a-k-a l-i-u- ------------------ Jis plaukia laivu. 0
Он плывёт на лодке. Jis-pl-u--a--alt---. J__ p______ v_______ J-s p-a-k-a v-l-i-i- -------------------- Jis plaukia valtimi. 0
Он плывёт. J-- pla-kia. J__ p_______ J-s p-a-k-a- ------------ Jis plaukia. 0
Здесь опасно? A--čia --voj-nga? A_ č__ p_________ A- č-a p-v-j-n-a- ----------------- Ar čia pavojinga? 0
Одному путешествовать опасно? A- p---j-n-- v--na- k-l-a-ti -----t---? A_ p________ v_____ k_______ a_________ A- p-v-j-n-a v-e-a- k-l-a-t- a-t-s-o-u- --------------------------------------- Ar pavojinga vienam keliauti autostopu? 0
Ночью опасно ходить гулять? Ar----oj-n----a-tį-e-t--pasi-ai-š--oti? A_ p________ n____ e___ p______________ A- p-v-j-n-a n-k-į e-t- p-s-v-i-š-i-t-? --------------------------------------- Ar pavojinga naktį eiti pasivaikščioti? 0
Мы заблудились. (-es)--a-i---do--. (____ p___________ (-e-) p-s-k-y-o-e- ------------------ (Mes) pasiklydome. 0
Мы пошли не туда. (-es)-važ-uoj-----e-tu- k-li-. (____ v_________ n_ t__ k_____ (-e-) v-ž-u-j-m- n- t-o k-l-u- ------------------------------ (Mes) važiuojame ne tuo keliu. 0
Надо разворачиваться. Mes--urim--gr--t-. M__ t_____ g______ M-s t-r-m- g-į-t-. ------------------ Mes turime grįžti. 0
Где здесь можно припарковаться? Ku- --a --l----pa-ta--ti-a-t-----l-? K__ č__ g_____ p________ a__________ K-r č-a g-l-m- p-s-a-y-i a-t-m-b-l-? ------------------------------------ Kur čia galima pastatyti automobilį? 0
Здесь есть автостоянка? Ar -i- -ra s-o-ė-i---a-------? A_ č__ y__ s________ a________ A- č-a y-a s-o-ė-i-o a-k-t-l-? ------------------------------ Ar čia yra stovėjimo aikštelė? 0
Как долго здесь можно стоять? Ki-k-či--g-lima--to--t-? K___ č__ g_____ s_______ K-e- č-a g-l-m- s-o-ė-i- ------------------------ Kiek čia galima stovėti? 0
Вы катаетесь на лыжах? A- -jūs) s-i-----at-? A_ (____ s___________ A- (-ū-) s-i-i-ė-a-e- --------------------- Ar (jūs) slidinėjate? 0
Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх? Ar-(---) ---i-t-s-į-v--šų--el----? A_ (____ k_______ į v____ k_______ A- (-ū-) k-l-a-ė- į v-r-ų k-l-u-u- ---------------------------------- Ar (jūs) keliatės į viršų keltuvu? 0
Здесь можно взять лыжи на прокат? A- čia --l-ma---s---o--ti-s-i--s? A_ č__ g_____ i__________ s______ A- č-a g-l-m- i-s-n-o-o-i s-i-e-? --------------------------------- Ar čia galima išsinuomoti slides? 0

Разговоры с самим собой

Когда кто-то говорит сам с собой, для слушателей это часто странно. При этом почти все люди регулярно разговаривают с собой. Психологи оценивают, что это более чем 95 процентов взрослых. Дети во время игры почти всегда говорят с собой. Вести разговоры с самим собой, это вполне обычно. Здесь речь идёт только об особой форме коммуникации. Существует много преимуществ, чтобы время от времени разговаривать с самим собой! Потому что во время разговора мы упорядочиваем мысли. Разговоры с самим собой - это те моменты, когда прорывается наш внутренний голос. Тем самым можно сказать, что речь идёт о звуковом мышлении. Особенно часто говорят сами с собой рассеянные люди. У них определённый участок в мозге менее активный. Поэтому они хуже организованны. С помощью разговоров самих с собой они поддерживают себя, чтобы планомерно действовать. Также разговоры сами с собой могут помогать нам принимать решения. И они являются хорошим методом, чтобы снимать стресс. Разговоры самих с собой способствуют концентрации и делают продуктивнее. Потому что произнести что-либо, длится дольше, если только об этом подумать. При разговоре с собой мы лучше воспринимаем наши мысли. Сложные тесты мы лучше решаем, если при этом мы говорим с собой. Это показали различные эксперименты. С помощью разговоров самих с собой мы также можем подбадривать себя. Многие спортсмены часто разговаривают сами с собой, чтобы себя мотивировать. К сожалению, мы разговариваем сами с собой чаще в негативных ситуациях. Поэтому нам всегда следует, формулировать все позитивно. И мы должны часто повторять то, что мы себе желаем. Так с помощью говорения мы сможем положительно повлиять на наши поступки. К сожалению, это работает только тогда, когда мы остаёмся реалистами!
Вы знали?
Румынский относится к восточно-романским языкам. Это родной язык для приблизительно 28 миллионов человек. Они живут в основном в Румынии и Молдове. Румынский язык является официальным языком Республики Молдова. Но и в Сербии и на Украине есть более крупные общины, которые говорят на румынском языке. Возник румынский язык из латинского. Римляне в прежние времена находились в регионе вокруг Дуная в двух провинциях. Наиболее близким к румынскому языку является итальянский. Поэтому румыны, как правило, могут довольно хорошо понимать итальянцев. С другой стороны, итальянцы не всегда могут понять язык румын. Причина в том, что румынский содержит много славянских слов. Кроме того, на звуковую систему оказали влияние соседние славянские языки. В румынском алфавите есть поэтому некоторые специальные символы. Румынский пишется так, как произносится. И он по-прежнему указывает на многие сходства с очень древними латинскими структурами ... Именно это и делает открытие этого языка таким интересным!