Pasikalbėjimų knygelė

lt Jausmai   »   ru Чувства

56 [penkiasdešimt šeši]

Jausmai

Jausmai

56 [пятьдесят шесть]

56 [pyatʹdesyat shestʹ]

Чувства

Chuvstva

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių rusų Žaisti Daugiau
Norėti. / Turėti norą. Х-теть Х_____ Х-т-т- ------ Хотеть 0
C-uvs--a C_______ C-u-s-v- -------- Chuvstva
(Mes) norime. / Turime norą. Мы хот-м. М_ х_____ М- х-т-м- --------- Мы хотим. 0
Ch-vs--a C_______ C-u-s-v- -------- Chuvstva
(Mes) neturime norą. М- н- -о-и-. М_ н_ х_____ М- н- х-т-м- ------------ Мы не хотим. 0
Kh--e-ʹ K______ K-o-e-ʹ ------- Khotetʹ
Bijoti Б--т--я Б______ Б-я-ь-я ------- Бояться 0
K-ote-ʹ K______ K-o-e-ʹ ------- Khotetʹ
(Aš) bijau. Я--ою-ь. Я б_____ Я б-ю-ь- -------- Я боюсь. 0
K-otetʹ K______ K-o-e-ʹ ------- Khotetʹ
(Aš) nebijau. Я ---бо-сь. Я н_ б_____ Я н- б-ю-ь- ----------- Я не боюсь. 0
My-kh-tim. M_ k______ M- k-o-i-. ---------- My khotim.
Turėti laiko И--т- -р-мя И____ в____ И-е-ь в-е-я ----------- Иметь время 0
M---h--im. M_ k______ M- k-o-i-. ---------- My khotim.
Jis turi laiko. У н--о ес-ь в----. У н___ е___ в_____ У н-г- е-т- в-е-я- ------------------ У него есть время. 0
M- --ot--. M_ k______ M- k-o-i-. ---------- My khotim.
Jis neturi laiko. У-н-го---т-в---ен-. У н___ н__ в_______ У н-г- н-т в-е-е-и- ------------------- У него нет времени. 0
My----k--ti-. M_ n_ k______ M- n- k-o-i-. ------------- My ne khotim.
Nuobodžiauti Ску-а-ь С______ С-у-а-ь ------- Скучать 0
M--ne-kh-t-m. M_ n_ k______ M- n- k-o-i-. ------------- My ne khotim.
Ji nuobodžiauja. Ей-ск-ч-о. Е_ с______ Е- с-у-н-. ---------- Ей скучно. 0
My--- k--ti-. M_ n_ k______ M- n- k-o-i-. ------------- My ne khotim.
Ji nenuobodžiauja. Е--не-с---но. Е_ н_ с______ Е- н- с-у-н-. ------------- Ей не скучно. 0
B-y-tʹ-ya B________ B-y-t-s-a --------- Boyatʹsya
Būti išalkus Быть---л-дн--(о-) Б___ г___________ Б-т- г-л-д-ы-(-й- ----------------- Быть голодным(ой) 0
Bo----s-a B________ B-y-t-s-a --------- Boyatʹsya
Ar jūs išalkę (išalkusios) / alkani? В- г--о-н--? В_ г________ В- г-л-д-ы-? ------------ Вы голодные? 0
B--a--s-a B________ B-y-t-s-a --------- Boyatʹsya
Ar jūs neišalkę / neišalkusios? Вы не---л-д-ые? В_ н_ г________ В- н- г-л-д-ы-? --------------- Вы не голодные? 0
Ya-bo---ʹ. Y_ b______ Y- b-y-s-. ---------- Ya boyusʹ.
Būti ištroškus Хот-т---ить Х_____ п___ Х-т-т- п-т- ----------- Хотеть пить 0
Y---oy--ʹ. Y_ b______ Y- b-y-s-. ---------- Ya boyusʹ.
Jie ištroškę. / Jos ištroškusios. О-и---т-т-пи--. О__ х____ п____ О-и х-т-т п-т-. --------------- Они хотят пить. 0
Y- -o-u-ʹ. Y_ b______ Y- b-y-s-. ---------- Ya boyusʹ.
Jie neištroškę. / Jos neištroškusios. Он- н- ---ят-п--ь. О__ н_ х____ п____ О-и н- х-т-т п-т-. ------------------ Они не хотят пить. 0
Ya -e -o--s-. Y_ n_ b______ Y- n- b-y-s-. ------------- Ya ne boyusʹ.

Slaptos kalbos

Kalba norime išreikšti, ką galvojame ir jaučiame. Tad supratimas yra labai svarbus kalbos tikslas. Vis dėlto kartais žmonės nori būti suprasti ne visų. Tokiu atveju jie sukuria slaptas kalbas. Slaptos kalbos žmones žavi jau tūkstančius metų. Pavyzdžiui, Julijus Cezaris turėjo nuosavą slaptą kalbą. Jis siųsdavo koduotas žinutes į visus savo imperijos regionus. Jo priešai negalėdavo jų perskaityti. Slaptos kalbos – tai apsaugotas bendravimas. Naudodami slaptas kalbas išskiriame save iš kitų. Taip mes parodome, kad priklausome išskirtinei grupei. Yra įvairių priežasčių, kodėl naudojame slaptas kalbas. Įsimylėjeliai nuolatos rašo užkoduotus laiškus. Kai kurios profesinės grupės irgi turi savas kalbas. Egzistuoja magų, vagių ir verslininkų kalbos. Tačiau slaptos kalbos dažniausiai naudojamos politiniams tikslams. Jos buvo naudojamos beveik kiekviename kare. Kariuomenė ir slaptosios tarnybos turi nuosavus slaptų kalbų specialistus. Kriptologija – tai kodavimo mokslas. Šiuolaikiniai kodai remiasi komplikuotomis matematinėmis formulėmis. Tačiau juos labai sunku iškoduoti. Be užkoduotų kalbų mūsų gyvenimas būtų neįsivaizduojamas. Šiandien užkoduota informacija yra naudojama visur. Kreditinės kortelės ir elektroniniai laiškai – viskas veikia remiantis kodais. Vaikams slaptos kalbos atrodo yra įdomios. Jiems patinka keisti slaptomis žinutėmis su draugais. Slaptos kalbos netgi padeda vaikų raidai... Jos skatina kūrybiškumą ir kalbos pojūtį!