Norėti. / Turėti norą.
มี-ว--ร---ึก - ต--งการ / อ--ก
มี_______ / ต้_____ / อ___
ม-ค-า-ร-้-ึ- / ต-อ-ก-ร / อ-า-
-----------------------------
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก
0
kw-m--o------uk
k____________
k-a---o-o-s-̀-k
---------------
kwam-róo-sèuk
Norėti. / Turėti norą.
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก
kwam-róo-sèuk
(Mes) norime. / Turime norą.
เ--ม---า-ร--สึ--- เ--ต้---าร----ร--ย-ก
เ__________ / เ________ / เ______
เ-า-ี-ว-ม-ู-ส-ก / เ-า-้-ง-า- / เ-า-ย-ก
--------------------------------------
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก
0
kw-m--o-----̀uk
k____________
k-a---o-o-s-̀-k
---------------
kwam-róo-sèuk
(Mes) norime. / Turime norą.
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก
kwam-róo-sèuk
(Mes) neturime norą.
เ-าไ--ม--ว-มร-้สึก-- -ร-ไม่--อง--ร-/--ร-ไม่-ยาก
เ____________ / เ__________ / เ________
เ-า-ม-ม-ค-า-ร-้-ึ- / เ-า-ม-ต-อ-ก-ร / เ-า-ม-อ-า-
-----------------------------------------------
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก
0
mê-k-w-m---́---èuk-dh--w-----n-a--ya-k
m_________________________________
m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂-
----------------------------------------
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
(Mes) neturime norą.
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
Bijoti
กลัว
ก__
ก-ั-
----
กลัว
0
m-̂-k-w-m-ro---se-u--d--̂--g------̀-yâk
m_________________________________
m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂-
----------------------------------------
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
Bijoti
กลัว
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
(Aš) bijau.
ผ- --ดิ-ั--ก--ว
ผ_ / ดิ__ ก__
ผ- / ด-ฉ-น ก-ั-
---------------
ผม / ดิฉัน กลัว
0
m--e--wa---o-o---̀-k--h--w---g-n--̀--âk
m_________________________________
m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂-
----------------------------------------
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
(Aš) bijau.
ผม / ดิฉัน กลัว
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
(Aš) nebijau.
ผ- ---ิ--- ไม--ลัว
ผ_ / ดิ__ ไ____
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ล-ว
------------------
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว
0
r-o--e----w---ro----e-u------d---w-g-g-n-ra---̀-yâk
r_____________________________________________
r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂-
----------------------------------------------------
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
(Aš) nebijau.
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
Turėti laiko
ม--ว-า
มี____
ม-เ-ล-
------
มีเวลา
0
ra--mêe--w------o-se-u--r----h-̂--g-g-----o-à--a-k
r_____________________________________________
r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂-
----------------------------------------------------
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
Turėti laiko
มีเวลา
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
Jis turi laiko.
เ-า-ีเวลา
เ_______
เ-า-ี-ว-า
---------
เขามีเวลา
0
ra----̂-------ró----̀uk-----dh----g-ga--rao-à-y-̂k
r_____________________________________________
r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂-
----------------------------------------------------
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
Jis turi laiko.
เขามีเวลา
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
Jis neturi laiko.
เ-า----ีเ-ลา
เ_________
เ-า-ม-ม-เ-ล-
------------
เขาไม่มีเวลา
0
r-o-ma-----̂ek--a--r-́----̀uk-----m-̂--d-âw-g---n--a-------à-y-̂k
r_________________________________________________________
r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k
-------------------------------------------------------------------
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
Jis neturi laiko.
เขาไม่มีเวลา
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
Nuobodžiauti
เ-ื่อ
เ__
เ-ื-อ
-----
เบื่อ
0
rao-mâ----̂-k-w-m-ró---èuk------â--d-----g---n-ra----̂i----ya-k
r_________________________________________________________
r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k
-------------------------------------------------------------------
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
Nuobodžiauti
เบื่อ
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
Ji nuobodžiauja.
เธอเ-ื่อ
เ_____
เ-อ-บ-่-
--------
เธอเบื่อ
0
rao--a----e-e------ro-o-s-̀uk---o-mâ---h--wn--ga--------̂i--̀----k
r_________________________________________________________
r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k
-------------------------------------------------------------------
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
Ji nuobodžiauja.
เธอเบื่อ
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
Ji nenuobodžiauja.
เธ--ม----่อ
เ_______
เ-อ-ม-เ-ื-อ
-----------
เธอไม่เบื่อ
0
g-ua
g___
g-u-
----
glua
Ji nenuobodžiauja.
เธอไม่เบื่อ
glua
Būti išalkus
หิว
หิ_
ห-ว
---
หิว
0
g--a
g___
g-u-
----
glua
Ar jūs išalkę (išalkusios) / alkani?
คุ--ิวไหม?
คุ_______
ค-ณ-ิ-ไ-ม-
----------
คุณหิวไหม?
0
g-ua
g___
g-u-
----
glua
Ar jūs išalkę (išalkusios) / alkani?
คุณหิวไหม?
glua
Ar jūs neišalkę / neišalkusios?
คุ---่หิ-----?
คุ_________
ค-ณ-ม-ห-ว-ร-อ-
--------------
คุณไม่หิวหรือ?
0
pǒm--i---hǎn-glua
p_______________
p-̌---i---h-̌---l-a
-------------------
pǒm-dì-chǎn-glua
Ar jūs neišalkę / neišalkusios?
คุณไม่หิวหรือ?
pǒm-dì-chǎn-glua
Būti ištroškus
กระห----ำ
ก______
ก-ะ-า-น-ำ
---------
กระหายน้ำ
0
pǒ--di--cha---gl-a
p_______________
p-̌---i---h-̌---l-a
-------------------
pǒm-dì-chǎn-glua
Būti ištroškus
กระหายน้ำ
pǒm-dì-chǎn-glua
Jie ištroškę. / Jos ištroškusios.
พว--ข-------น-ำ
พ____________
พ-ก-ข-ก-ะ-า-น-ำ
---------------
พวกเขากระหายน้ำ
0
po-------ch-----l-a
p_______________
p-̌---i---h-̌---l-a
-------------------
pǒm-dì-chǎn-glua
Jie ištroškę. / Jos ištroškusios.
พวกเขากระหายน้ำ
pǒm-dì-chǎn-glua
Jie neištroškę. / Jos neištroškusios.
พว----ไม่ก-ะห--น้ำ
พ______________
พ-ก-ข-ไ-่-ร-ห-ย-้-
------------------
พวกเขาไม่กระหายน้ำ
0
po---d------̌---â----ua
p___________________
p-̌---i---h-̌---a-i-g-u-
------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-glua
Jie neištroškę. / Jos neištroškusios.
พวกเขาไม่กระหายน้ำ
pǒm-dì-chǎn-mâi-glua