Pasikalbėjimų knygelė

lt Sportas   »   th กีฬา

49 [keturiasdešimt devyni]

Sportas

Sportas

49 [สี่สิบเก้า]

sèe-sìp-gâo

กีฬา

gee-la

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių tajų Žaisti Daugiau
Ar (tu) sportuoji? ค-ณออก---ั----ไ--? คุ______________ ค-ณ-อ-ก-ล-ง-า-ไ-ม- ------------------ คุณออกกำลังกายไหม? 0
gee--a g_____ g-e-l- ------ gee-la
Taip, aš privalau judėti. ค--- - ค-- ผม --ดิ-ั----อ--อ-ก-ลัง-าย ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ ต้___________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-อ-ก-ำ-ั-ก-ย ------------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ต้องออกกำลังกาย 0
g-e-la g_____ g-e-l- ------ gee-la
(Aš) lankau sporto klubą. ผ--/---ฉ---เ---ส--ช--ข-----ร---ล-บ ผ_ / ดิ__ เ__________________ ผ- / ด-ฉ-น เ-็-ส-า-ิ-ข-ง-ป-ร-ต-ล-บ ---------------------------------- ผม / ดิฉัน เป็นสมาชิกของสปอร์ตคลับ 0
k-on--̀-----m---ng--ai-m--i k________________________ k-o---̀-k-g-m-l-n---a---a-i --------------------------- koon-àwk-gam-lang-gai-mǎi
(Mes) žaidžiame futbolą. เ------ฟ---อล เ__________ เ-า-ล-น-ุ-บ-ล ------------- เราเล่นฟุตบอล 0
k-on--̀wk--a--l-n--g-i-m-̌i k________________________ k-o---̀-k-g-m-l-n---a---a-i --------------------------- koon-àwk-gam-lang-gai-mǎi
Kartais (mes) plaukome. บ---รั---------า---ำ บ_____________ บ-ง-ร-้-เ-า-็-่-ย-้- -------------------- บางครั้งเราก็ว่ายน้ำ 0
ko-n-à---gam---ng-g---mǎi k________________________ k-o---̀-k-g-m-l-n---a---a-i --------------------------- koon-àwk-gam-lang-gai-mǎi
Arba važinėjamės dviračiais. หร-อไม-ก--ี่จ-กร-าน ห____________ ห-ื-ไ-่-็-ี-จ-ก-ย-น ------------------- หรือไม่ก็ขี่จักรยาน 0
k-á--ka--p--m-dì----̌n--ha---g---wk--a--l--g--ai k__________________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---h-̂-n---̀-k-g-m-l-n---a- -------------------------------------------------- kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-dhâwng-àwk-gam-lang-gai
Mūsų mieste yra futbolo stadionas. ม----ม-ข่ง---บ----เมื--ข-งเ-า มี________________________ ม-ส-า-แ-่-ฟ-ต-อ-ใ-เ-ื-ง-อ-เ-า ----------------------------- มีสนามแข่งฟุตบอลในเมืองของเรา 0
kr-́------po-m-di------n--h--wn--à----------g-gai k__________________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---h-̂-n---̀-k-g-m-l-n---a- -------------------------------------------------- kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-dhâwng-àwk-gam-lang-gai
Taip pat yra plaukimo baseinas su suomiška pirtimi. แล้วก็----ะ--ายน--กับเซา-์--า-้วย แ______________________ แ-้-ก-ม-ส-ะ-่-ย-้-ก-บ-ซ-ว-น-า-้-ย --------------------------------- แล้วก็มีสระว่ายน้ำกับเซาว์น่าด้วย 0
k-áp-kâ--o----i--ch-----h--w-g--̀w--ga---an--gai k__________________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---h-̂-n---̀-k-g-m-l-n---a- -------------------------------------------------- kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-dhâwng-àwk-gam-lang-gai
Ir yra golfo aikštė. แ-ะ---น-ม--ล์ฟ แ___________ แ-ะ-ี-น-ม-อ-์- -------------- และมีสนามกอล์ฟ 0
pǒm---̀----̌--b-----à------ík---̌w-g-s-̀--à---kl-́p p_____________________________________________ p-̌---i---h-̌---h-n-s-̀-m---h-́---a-w-g-s-̀---̀-t-k-a-p ------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-bhen-sà-ma-chík-kǎwng-sòp-àwt-kláp
Ką rodo per televizorių? ใน--วีม---ไ--ูบ้า-? ใ_____________ ใ-ท-ว-ม-อ-ไ-ด-บ-า-? ------------------- ในทีวีมีอะไรดูบ้าง? 0
pǒm--i--chǎn--hen-----ma--hi-k--a---g--o-p-a-wt---a-p p_____________________________________________ p-̌---i---h-̌---h-n-s-̀-m---h-́---a-w-g-s-̀---̀-t-k-a-p ------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-bhen-sà-ma-chík-kǎwng-sòp-àwt-kláp
Dabar rodo futbolo varžybas. ก-ลังม-ก--แ-่--ุต-อ---ต-น-ี้ กำ____________________ ก-ล-ง-ี-า-แ-่-ฟ-ต-อ-ใ-ต-น-ี- ---------------------------- กำลังมีการแข่งฟุตบอลในตอนนี้ 0
po-m--i--c-a-----e----̀-ma--h-́k--ǎ--g-sò---̀wt-k--́p p_____________________________________________ p-̌---i---h-̌---h-n-s-̀-m---h-́---a-w-g-s-̀---̀-t-k-a-p ------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-bhen-sà-ma-chík-kǎwng-sòp-àwt-kláp
Vokietijos komanda žaidžia su Anglijos komanda. ท--เย----นแ-่--ั---ม--ง-ฤษอ--่ ที_____________________ ท-ม-ย-ร-ั-แ-่-ก-บ-ี-อ-ง-ฤ-อ-ู- ------------------------------ ทีมเยอรมันแข่งกับทีมอังกฤษอยู่ 0
rao-l----f--ot-ba-n r________________ r-o-l-̂---o-o---a-n ------------------- rao-lên-fóot-bawn
Kas laimi? ใ-รกำลัง--? ใ_______ ใ-ร-ำ-ั-น-? ----------- ใครกำลังนำ? 0
rao-le---f---t--a-n r________________ r-o-l-̂---o-o---a-n ------------------- rao-lên-fóot-bawn
Neturiu supratimo / nežinau. ผ- /-ด--ัน-ไม่ท--บ --ับ-/--่ะ ผ_ / ดิ__ ไ_____ ค__ / ค่_ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ร-บ ค-ั- / ค-ะ ----------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่ทราบ ครับ / ค่ะ 0
rao----n-fó-t---wn r________________ r-o-l-̂---o-o---a-n ------------------- rao-lên-fóot-bawn
Šiuo metu lygiosios. ต-นนี้-สม-ก-นอ--่ ต___________ ต-น-ี-เ-ม-ก-น-ย-่ ----------------- ตอนนี้เสมอกันอยู่ 0
b--g--r-----------̂w--âi-na-m b_________________________ b-n---r-́-g-r-o-g-̂---a-i-n-́- ------------------------------ bang-kráng-rao-gâw-wâi-nám
Teisėjas yra / atvyko iš Belgijos. ผู-ต--ส-นมาจากเ---ยี่-ม ผู้________________ ผ-้-ั-ส-น-า-า-เ-ล-ย-่-ม ----------------------- ผู้ตัดสินมาจากเบลเยี่ยม 0
bang---á-g--ao-g-----a----ám b_________________________ b-n---r-́-g-r-o-g-̂---a-i-n-́- ------------------------------ bang-kráng-rao-gâw-wâi-nám
Dabar muša vienuolikos metrų baudinį. ตอ-น-้---ังยิง---โ-ษ ต_____________ ต-น-ี-ก-ล-ง-ิ-ล-ก-ท- -------------------- ตอนนี้กำลังยิงลูกโทษ 0
b-ng---a--g--ao--a----a-i--ám b_________________________ b-n---r-́-g-r-o-g-̂---a-i-n-́- ------------------------------ bang-kráng-rao-gâw-wâi-nám
Įvartis! Vienas — nulis! เข-าป------้ว! ห-ึ-ง--อศ---์ เ__________ ห_______ เ-้-ป-ะ-ู-ล-ว- ห-ึ-ง-่-ศ-น-์ ---------------------------- เข้าประตูแล้ว! หนึ่งต่อศูนย์ 0
r-̌u-ma-i-gâ----̀e------r---y-n r_________________________ r-̌---a-i-g-̂---e-e-j-̀---a---a- -------------------------------- rěu-mâi-gâw-kèe-jàk-rá-yan

Išlieka tik stipriausi žodžiai!

Retai vartojami žodžiai keičiasi daug dažniau nei dažnai vartojamieji. Tam įtaką gali daryti evoliucijos dėsniai. Bendri genai bėgant laikui keičiasi rečiau. Jų forma daug stabilesnė. Pasirodo, taip pat nutinka ir su žodžiais! Atliekant tyrimus buvo pasitelkti anglų kalbos veiksmažodžiais. Buvo lyginamos dabartinės ir senosios jų formos. Anglų kalboje dešimt populiariausių veiksmažodžių buvo netaisyklingi. Daugelis kitų veiksmažodžių yra taisyklingi. Tačiau Viduramžiais, daugelis veiksmažodžių vis dar buvo netaisyklingi. Tad retai naudojami netaisyklingi veiksmažodžiai tapo taisyklingais. Po 300 metų anglų kalboje vargiai liks netaisyklingų veiksmažodžių. Kiti tyrimai rodo, kad kalbos yra pasirenkamos lyg genai. Tyrinėtojai lygino skirtingų kalbų dažniausiai pasitaikančius žodžius. Galiausiai jie išrinko žodžius, kurie reiškia tą patį. Pavyzdžiui, tokiems žodžiams priklausė: water, Wasser, vatten. Šie žodžiai turi tą pačią šaknį ir todėl yra vienas į kitą panašūs. Kadangi šie žodžiai yra svarbiausi, jie dažnai vartojami visose kalbose. Taip jie sugebėjo išlaikyti savo formą ir šiandien tebėra rašomi panašiai. Mažiau reikalingi žodžiai keičiasi daug greičiau. O tiksliau, jie pakeičiami kitais žodžiais. Retai vartojamii žodžiai įvairiose kalbose atrodo skirtingai. Kodėl retai vartojami žodžiai keičiasi, vis dar nėra aišku. Gali būti, kad jie dažnai vartojami neteisingai arba yra neteisingai ištariami. Taip yra todėl, kad kalbėtojai jų gerai neišmano. O galbūt taip yra todėl, kad svarbiausi žodžiai visada turi likti tokie patys. Tik tuomet galime teisingai juos suprasti. O žodžiai yra skirti tam, kad būtų suprasti...