(Aš) nesuprantu žodžio.
ผ- -----ั---ม-เ----จ-ำ--้
ผ_ / ดิ__ ไ________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ำ-ี-
-------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
0
gan--h---d----s---t
g_______________
g-n-b-a---h-̀-s-̀-t
-------------------
gan-bhà-dhì-sàyt
(Aš) nesuprantu žodžio.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
gan-bhà-dhì-sàyt
(Aš) nesuprantu sakinio.
ผม --ดิ-ั- ไม่-ข้-----ะโยคน-้
ผ_ / ดิ__ ไ_____________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ร-โ-ค-ี-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
0
g----ha---hì--a-yt
g_______________
g-n-b-a---h-̀-s-̀-t
-------------------
gan-bhà-dhì-sàyt
(Aš) nesuprantu sakinio.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
gan-bhà-dhì-sàyt
(Aš) nesuprantu reikšmės.
ผ--/ -ิฉัน ----ข้-ใ-ค--มหมาย
ผ_ / ดิ__ ไ______________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ว-ม-ม-ย
----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
0
po---d-̀--h-̌n-m--i--â-------a--née
p______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
(Aš) nesuprantu reikšmės.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
mokytojas
คุ--รู
คุ___
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
po----i----ǎn--âi----o---i-ka--née
p______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
mokytojas
คุณครู
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Ar suprantate mokytoją?
ค-ณเข้---คุณ--ู--- คร-บ - -ะ?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
pǒ--d-̀-c---n---̂i-k-̂--ja--kam--e-e
p______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Ar suprantate mokytoją?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Taip, aš jį gerai suprantu.
ครั--/ ค-- -ม-/ ---ั----้า------ดี
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
p--m------ha-n-m-̂i-ka-------bh-----o---n-́e
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Taip, aš jį gerai suprantu.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
mokytoja
ค---รู
คุ___
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
pǒ--dì---ǎ--ma-i-kâ------bhrà--o-k-n-́e
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
mokytoja
คุณครู
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Ar suprantate mokytoją?
ค-ณเ-้--จ--ณครูไ-- ค----- --?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
p-̌m-dì---ǎ--mâ--k-̂o--a--bh-à-y-̂---ée
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Ar suprantate mokytoją?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Taip, aš ją gerai suprantu.
คร-บ-- ค่- ผม /-ด--ัน--------่า--ี
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
po-m-dì-c-ǎ--ma-i---̂--j-i----m-ma-i
p_______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
Taip, aš ją gerai suprantu.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
Žmonės
ผู้-น
ผู้__
ผ-้-น
-----
ผู้คน
0
pǒm---̀----̌n--a----a---j---k----m-̌i
p_______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
Žmonės
ผู้คน
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
Ar suprantate tuos žmones?
ค-----า-จพ--เ---ห- ---- / -ะ?
คุ_______________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ว-เ-า-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
0
pǒm--------̌--mâi----o--a--kw-m-m-̌i
p_______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
Ar suprantate tuos žmones?
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
Ne, aš jų gerai nesuprantu.
ไม--ผ- / ดิฉั-ไม่ค่อย--้--------าซ--เท--ไหร่ คร-บ - คะ
ไ_ ผ_ / ดิ__________________________ ค__ / ค_
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ค-อ-เ-้-ใ-พ-ก-ข-ซ-ก-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค-
------------------------------------------------------
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
0
koon--roo
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
Ne, aš jų gerai nesuprantu.
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
koon-kroo
draugė
เ-ื่อ----- ---ฟน
เ______ / แ__
เ-ื-อ-ห-ิ- / แ-น
----------------
เพื่อนหญิง / แฟน
0
k--n-k--o
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
draugė
เพื่อนหญิง / แฟน
koon-kroo
Ar turite draugę?
ค-ณ-ีแ-น--ม?
คุ_________
ค-ณ-ี-ฟ-ไ-ม-
------------
คุณมีแฟนไหม?
0
ko---kroo
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
Ar turite draugę?
คุณมีแฟนไหม?
koon-kroo
Taip, turiu.
ครับ----ี
ค__ ผ__
ค-ั- ผ-ม-
---------
ครับ ผมมี
0
koo--------a---o------o--------áp-k-́
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Taip, turiu.
ครับ ผมมี
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
duktė / dukra
ลูกส-ว
ลู____
ล-ก-า-
------
ลูกสาว
0
koon-ka-o-ja----on-kro--m----krá--k-́
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
duktė / dukra
ลูกสาว
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Ar turite dukterį?
ค-ณมี--ก--ว--่ไ--?
คุ_____________
ค-ณ-ี-ู-ส-ว-ช-ไ-ม-
------------------
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
0
ko-n--a-------ko-n-kroo---̌--k-áp--á
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Ar turite dukterį?
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Ne, neturiu.
ไม่--- ---ิ-----ม่-ีลู---ว
ไ_ ผ_ / ดิ__ ไ_______
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ู-ส-ว
--------------------------
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
0
k-á--k-̂--o-m-d-̀-c-a-n-ka-o---i-ta-n---e
k__________________________________
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e-
------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
Ne, neturiu.
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee