(Aš) nesuprantu žodžio.
என-்-ு-இந----ார்த்த--ப-ரியவி-்லை.
எ___ இ__ வா___ பு______
எ-க-க- இ-்- வ-ர-த-த- ப-ர-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
0
et-----ai 1
e________ 1
e-i-m-ṟ-i 1
-----------
etirmaṟai 1
(Aš) nesuprantu žodžio.
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
etirmaṟai 1
(Aš) nesuprantu sakinio.
என-்---இந-த---க்கியம-------வ--்லை.
எ___ இ__ வா____ பு______
எ-க-க- இ-்- வ-க-க-ய-் ப-ர-ய-ி-்-ை-
----------------------------------
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
0
e-i--a--i 1
e________ 1
e-i-m-ṟ-i 1
-----------
etirmaṟai 1
(Aš) nesuprantu sakinio.
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
etirmaṟai 1
(Aš) nesuprantu reikšmės.
எனக்கு--த---அர--்-ம- ---ியவ----ை.
எ___ இ__ அ____ பு______
எ-க-க- இ-ன- அ-்-்-ம- ப-ர-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
0
eṉ---- i-ta-vār-------r-y-v--l-i.
e_____ i___ v______ p____________
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
(Aš) nesuprantu reikšmės.
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
mokytojas
ஆச-ரியர்
ஆ____
ஆ-ி-ி-ர-
--------
ஆசிரியர்
0
eṉak-u-in-a--ār---- p--iy-v-ll--.
e_____ i___ v______ p____________
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
mokytojas
ஆசிரியர்
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Ar suprantate mokytoją?
உங-க---்க- -ச-ரிய----ொ--வத- ---ி---த-?
உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____
உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
0
eṉ-k----nta--ār---i-p--iya-i-l-i.
e_____ i___ v______ p____________
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Ar suprantate mokytoją?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Taip, aš jį gerai suprantu.
ஆம-.எனக--ு ----------த--ந--றா---ுர-க---ு.
ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____
ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
-----------------------------------------
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
0
E---ku -nt---ā--i--m p---------ai.
E_____ i___ v_______ p____________
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Taip, aš jį gerai suprantu.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
mokytoja
ஆசிரிய-்
ஆ____
ஆ-ி-ி-ர-
--------
ஆசிரியர்
0
E-akku--n----āk-iyam puriyavi--a-.
E_____ i___ v_______ p____________
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
mokytoja
ஆசிரியர்
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Ar suprantate mokytoją?
உ-்--ுக்க--ஆசி-ி-ர- சொ-்வது புரிகிறத-?
உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____
உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
0
Eṉ--ku------v--ki--m ---iyavi---i.
E_____ i___ v_______ p____________
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Ar suprantate mokytoją?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Taip, aš ją gerai suprantu.
ஆம்-எனக்க- --ர- -ொ---து ---ற-- ப-ரிக---ு.
ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____
ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
-----------------------------------------
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
0
E----u ---- --tt-m---riyav---ai.
E_____ i___ a_____ p____________
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Taip, aš ją gerai suprantu.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Žmonės
மனித---ள்
ம_____
ம-ி-ர-க-்
---------
மனிதர்கள்
0
E-ak-- i--ṉ a-t-am----i---illa-.
E_____ i___ a_____ p____________
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Žmonės
மனிதர்கள்
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Ar suprantate tuos žmones?
உங்களு-்க--இந---மன-த--கள- -ுர---றதா?
உ_____ இ__ ம_____ பு_____
உ-்-ள-க-க- இ-்- ம-ி-ர-க-ை ப-ர-க-ற-ா-
------------------------------------
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
0
E---ku it-ṉ ar-tam----iy-v--l-i.
E_____ i___ a_____ p____________
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Ar suprantate tuos žmones?
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Ne, aš jų gerai nesuprantu.
இ-்லை- எனக்க- ---்கள- அவ---வு-நன்ற-க ----யவில்ல-.
இ___ எ___ அ____ அ____ ந___ பு______
இ-்-ை- எ-க-க- அ-ர-க-ை அ-்-ள-ு ந-்-ா- ப-ர-ய-ி-்-ை-
-------------------------------------------------
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
0
Āc-ri--r
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
Ne, aš jų gerai nesuprantu.
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
Āciriyar
draugė
த-ழி
தோ_
த-ழ-
----
தோழி
0
Ā----y-r
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
Ar turite draugę?
உ-------க- ஏது-- -ோ-ி இரு--கிறா-ா?
உ_____ ஏ__ தோ_ இ______
உ-்-ள-க-க- ஏ-ு-் த-ழ- இ-ு-்-ி-ா-ா-
----------------------------------
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
0
Ā--r---r
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
Ar turite draugę?
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
Āciriyar
Taip, turiu.
ஆம்--ர-க-க--ா-்.
ஆ_________
ஆ-்-இ-ு-்-ி-ா-்-
----------------
ஆம்,இருக்கிறாள்.
0
u---ḷ--k----iri----colva-- p-rikiṟ--ā?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Taip, turiu.
ஆம்,இருக்கிறாள்.
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
duktė / dukra
மக-்
ம__
ம-ள-
----
மகள்
0
uṅ------u---i---a----lv--- p----iṟ-t-?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
duktė / dukra
மகள்
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Ar turite dukterį?
உங---ு--கு---ள---ர----ிற-ள-?
உ_____ ம__ இ______
உ-்-ள-க-க- ம-ள- இ-ு-்-ி-ா-ா-
----------------------------
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
0
uṅk--u--- ----iy-r-colvatu-pur---ṟ-tā?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Ar turite dukterį?
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Ne, neturiu.
இல்-ை----க-கு-ம--்--ல்லை.
இ___ எ___ ம__ இ___
இ-்-ை- எ-க-க- ம-ள- இ-்-ை-
-------------------------
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
0
Ām.--------var-c-lvat- -aṉṟā---pur-k--a-u.
Ā________ a___ c______ n______ p__________
Ā-.-ṉ-k-u a-a- c-l-a-u n-ṉ-ā-a p-r-k-ṟ-t-.
------------------------------------------
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
Ne, neturiu.
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.