(Aš) nesuprantu žodžio.
எ--்கு -ந-த---ர------ப---யவில்-ை.
எ___ இ__ வா___ பு______
எ-க-க- இ-்- வ-ர-த-த- ப-ர-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
0
e-irm-ṟ-i 1
e________ 1
e-i-m-ṟ-i 1
-----------
etirmaṟai 1
(Aš) nesuprantu žodžio.
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
etirmaṟai 1
(Aš) nesuprantu sakinio.
எ---கு -ந-த -ா---ிய-் -ுரியவ-ல--ை.
எ___ இ__ வா____ பு______
எ-க-க- இ-்- வ-க-க-ய-் ப-ர-ய-ி-்-ை-
----------------------------------
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
0
et-rm-ṟ-- 1
e________ 1
e-i-m-ṟ-i 1
-----------
etirmaṟai 1
(Aš) nesuprantu sakinio.
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
etirmaṟai 1
(Aš) nesuprantu reikšmės.
எ----ு இ-ன- ----்-ம- ப------ல-லை.
எ___ இ__ அ____ பு______
எ-க-க- இ-ன- அ-்-்-ம- ப-ர-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
0
e--kku --t--vā--t-- --r--avill--.
e_____ i___ v______ p____________
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
(Aš) nesuprantu reikšmės.
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
mokytojas
ஆச-ர--ர்
ஆ____
ஆ-ி-ி-ர-
--------
ஆசிரியர்
0
eṉ----------v-r---i-pu-i-avil-ai.
e_____ i___ v______ p____________
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
mokytojas
ஆசிரியர்
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Ar suprantate mokytoją?
உ-்-ளு-்க- -சி-ி--------வ-- -----ிறத-?
உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____
உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
0
e--k----nta----tta------y-vil---.
e_____ i___ v______ p____________
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Ar suprantate mokytoją?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Taip, aš jį gerai suprantu.
ஆ-்.--க--ு -வ-- ச--்----நன்ற-- ---ிக--த-.
ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____
ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
-----------------------------------------
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
0
E---k- in----ākkiya- p----av-lla-.
E_____ i___ v_______ p____________
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Taip, aš jį gerai suprantu.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
mokytoja
ஆசிரி-ர்
ஆ____
ஆ-ி-ி-ர-
--------
ஆசிரியர்
0
Eṉ--k---n-a--ākkiya- p--iyav--l--.
E_____ i___ v_______ p____________
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
mokytoja
ஆசிரியர்
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Ar suprantate mokytoją?
உங்கள--்கு-ஆ-ிரிய-- -ொல்-த--பு----றத-?
உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____
உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
0
Eṉ--k--int- v--k---m -u---a------.
E_____ i___ v_______ p____________
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Ar suprantate mokytoją?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Taip, aš ją gerai suprantu.
ஆ-்.--க-கு--வ-் சொ--வது --்-----ு--க---ு.
ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____
ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
-----------------------------------------
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
0
Eṉa-ku ---ṉ ar--a- ---i-avi-l-i.
E_____ i___ a_____ p____________
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Taip, aš ją gerai suprantu.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Žmonės
மன--ர-கள்
ம_____
ம-ி-ர-க-்
---------
மனிதர்கள்
0
Eṉ-kk--itaṉ art--- -u---av-l---.
E_____ i___ a_____ p____________
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Žmonės
மனிதர்கள்
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Ar suprantate tuos žmones?
உங்-ள-க-கு -ந-த ம---------ப-ரி--றதா?
உ_____ இ__ ம_____ பு_____
உ-்-ள-க-க- இ-்- ம-ி-ர-க-ை ப-ர-க-ற-ா-
------------------------------------
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
0
Eṉak-u i-aṉ a-t-am -u-iy--illai.
E_____ i___ a_____ p____________
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Ar suprantate tuos žmones?
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Ne, aš jų gerai nesuprantu.
இல-ல----னக்-ு அ-ர்களை அவ்--வ- நன்ற-க -ுரி--ி--லை.
இ___ எ___ அ____ அ____ ந___ பு______
இ-்-ை- எ-க-க- அ-ர-க-ை அ-்-ள-ு ந-்-ா- ப-ர-ய-ி-்-ை-
-------------------------------------------------
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
0
Ā--ri--r
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
Ne, aš jų gerai nesuprantu.
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
Āciriyar
draugė
த--ி
தோ_
த-ழ-
----
தோழி
0
Ā--r-yar
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
Ar turite draugę?
உங்-ள-க-க- -தும- தோழி -ருக்க--ாள-?
உ_____ ஏ__ தோ_ இ______
உ-்-ள-க-க- ஏ-ு-் த-ழ- இ-ு-்-ி-ா-ா-
----------------------------------
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
0
Ā--riyar
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
Ar turite draugę?
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
Āciriyar
Taip, turiu.
ஆம்,--ு-்----ள-.
ஆ_________
ஆ-்-இ-ு-்-ி-ா-்-
----------------
ஆம்,இருக்கிறாள்.
0
u---ḷ-kk---cir-ya----lv-t--p-r--iṟa-ā?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Taip, turiu.
ஆம்,இருக்கிறாள்.
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
duktė / dukra
ம--்
ம__
ம-ள-
----
மகள்
0
u---ḷ-kk- -ci-iy----o-vat--p-----ṟa-ā?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
duktė / dukra
மகள்
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Ar turite dukterį?
உ-----க----ம--- இ-ு---ி-ாள-?
உ_____ ம__ இ______
உ-்-ள-க-க- ம-ள- இ-ு-்-ி-ா-ா-
----------------------------
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
0
uṅ-aḷ-k-u--c-r-----c---a------i-iṟat-?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Ar turite dukterį?
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Ne, neturiu.
இ-்-ை.---க்-ு மக-- இல--ை.
இ___ எ___ ம__ இ___
இ-்-ை- எ-க-க- ம-ள- இ-்-ை-
-------------------------
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
0
Ā---ṉ--ku----r ----at--na--ā-a --r-kiṟ--u.
Ā________ a___ c______ n______ p__________
Ā-.-ṉ-k-u a-a- c-l-a-u n-ṉ-ā-a p-r-k-ṟ-t-.
------------------------------------------
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
Ne, neturiu.
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.