(Aš) nesuprantu žodžio.
म----- श----स--त--ाह-.
म_ हा श__ स___ ना__
म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-.
----------------------
मला हा शब्द समजत नाही.
0
n-k--ātma-----k-a-1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
(Aš) nesuprantu žodžio.
मला हा शब्द समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
(Aš) nesuprantu sakinio.
मला -े --क-- -म----ा--.
म_ हे वा__ स___ ना__
म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-.
-----------------------
मला हे वाक्य समजत नाही.
0
na-ārātmak- -ā--- 1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
(Aš) nesuprantu sakinio.
मला हे वाक्य समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
(Aš) nesuprantu reikšmės.
म---अर-- --ज- ना--.
म_ अ__ स___ ना__
म-ा अ-्- स-ज- न-ह-.
-------------------
मला अर्थ समजत नाही.
0
mal--h- -ab-- sam-jata-nāh-.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
(Aš) nesuprantu reikšmės.
मला अर्थ समजत नाही.
malā hā śabda samajata nāhī.
mokytojas
शि-्-क
शि___
श-क-ष-
------
शिक्षक
0
m-lā-----abd--s-maja-a n--ī.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
mokytojas
शिक्षक
malā hā śabda samajata nāhī.
Ar suprantate mokytoją?
श-क--क क----ो--ा- त- -पल्याल- समजत- का?
शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_
श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
---------------------------------------
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
0
mal-------bd- sama--ta-n-hī.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
Ar suprantate mokytoją?
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
malā hā śabda samajata nāhī.
Taip, aš jį gerai suprantu.
ह-! ----ाय-श-क-त-त ते--ल--चांग-------े.
हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____
ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
---------------------------------------
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
0
M-lā-hē vākya-sa--ja-- n---.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
Taip, aš jį gerai suprantu.
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
Malā hē vākya samajata nāhī.
mokytoja
शि-्षि-ा
शि___
श-क-ष-क-
--------
शिक्षिका
0
M--- -------a--a-aj--a --hī.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
mokytoja
शिक्षिका
Malā hē vākya samajata nāhī.
Ar suprantate mokytoją?
शि-्-िके-े-ब-----आ-ल्-ा-ा -म--े क-?
शि____ बो__ आ____ स___ का_
श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
-----------------------------------
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
Ma-ā-hē---kya-s-----ta-n-hī.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
Ar suprantate mokytoją?
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā hē vākya samajata nāhī.
Taip, aš ją gerai suprantu.
ह-,-त---ंचे ----े - --क-णे--ल- चां-ल--सम--े.
हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____
ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
--------------------------------------------
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
0
Malā -rt-a-s--a-ata-nāhī.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
Taip, aš ją gerai suprantu.
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
Malā artha samajata nāhī.
Žmonės
ल-क
लो_
ल-क
---
लोक
0
M--ā --tha s-m---t- ---ī.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
Žmonės
लोक
Malā artha samajata nāhī.
Ar suprantate tuos žmones?
ल-क--च- ब--ण- आ---या-ा-समज-- --?
लो__ बो__ आ____ स___ का_
ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
--------------------------------
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
M-l- -rtha sam-j--- n--ī.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
Ar suprantate tuos žmones?
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā artha samajata nāhī.
Ne, aš jų gerai nesuprantu.
नाह-, --- अजू--प---ण--े-------े---ल-े ---त न-ह-.
ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__
न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-.
------------------------------------------------
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
0
Śik--ka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
Ne, aš jų gerai nesuprantu.
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
Śikṣaka
draugė
मैत-र-ण
मै___
म-त-र-ण
-------
मैत्रीण
0
Ś-kṣaka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
Ar turite draugę?
आ--्या-ा एखाद--म-त्--ण---े का?
आ____ ए__ मै___ आ_ का_
आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-?
------------------------------
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
0
Śi-ṣ--a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
Ar turite draugę?
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
Śikṣaka
Taip, turiu.
ह-- --- -क-मै-्--ण-आ--.
हो_ म_ ए_ मै___ आ__
ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े-
-----------------------
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
0
ś-------kā-a------ā-a -ē-ā--l--lā s--------kā?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Taip, turiu.
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
duktė / dukra
मुलगी
मु__
म-ल-ी
-----
मुलगी
0
śi-ṣ-ka-k--a b---tāta t- ā-a-y--- s--aja---kā?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
duktė / dukra
मुलगी
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Ar turite dukterį?
आ-ल्--ल--मुलग--आ-- का?
आ____ मु__ आ_ का_
आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-?
----------------------
आपल्याला मुलगी आहे का?
0
śi---ka --y---ōl---t- -ē ---lyālā sa---a-ē--ā?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Ar turite dukterį?
आपल्याला मुलगी आहे का?
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Ne, neturiu.
न-ही,-म-- -ुल-ी -ा--.
ना__ म_ मु__ ना__
न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-.
---------------------
नाही, मला मुलगी नाही.
0
H-- Tē-kā-a-ś----at-ta t--malā--āṅg-l--sa-aja--.
H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________
H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-.
------------------------------------------------
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
Ne, neturiu.
नाही, मला मुलगी नाही.
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.