Pasikalbėjimų knygelė

lt Vakar — šiandien — rytoj   »   mr काल – आज – उद्या

10 [dešimt]

Vakar — šiandien — rytoj

Vakar — šiandien — rytoj

१० [दहा]

10 [Dahā]

काल – आज – उद्या

kāla – āja – udyā

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių maratų Žaisti Daugiau
Vakar buvo šeštadienis. क---शनि--र -ोता. का_ श___ हो__ क-ल श-ि-ा- ह-त-. ---------------- काल शनिवार होता. 0
k-la-- -j--–-udyā k___ – ā__ – u___ k-l- – ā-a – u-y- ----------------- kāla – āja – udyā
Vakar (aš) buvau kine. क------च---र-ट-ब-ा--ा---ल--ह--ो. / -ेले ----. का_ मी चि____ ब___ गे_ हो__ / गे_ हो__ क-ल म- च-त-र-ट ब-ा-ल- ग-ल- ह-त-. / ग-ल- ह-त-. --------------------------------------------- काल मी चित्रपट बघायला गेलो होतो. / गेले होते. 0
kā-- - ā---– ud-ā k___ – ā__ – u___ k-l- – ā-a – u-y- ----------------- kāla – āja – udyā
Filmas buvo įdomus. च-त--पट म-ोरंज- ह--ा. चि____ म____ हो__ च-त-र-ट म-ो-ं-क ह-त-. --------------------- चित्रपट मनोरंजक होता. 0
kā-a--anivā---hōt-. k___ ś_______ h____ k-l- ś-n-v-r- h-t-. ------------------- kāla śanivāra hōtā.
Šiandien (yra) sekmadienis. आ----ि-ार--ह-. आ_ र___ आ__ आ- र-ि-ा- आ-े- -------------- आज रविवार आहे. 0
kāla-ś--i---a---tā. k___ ś_______ h____ k-l- ś-n-v-r- h-t-. ------------------- kāla śanivāra hōtā.
Šiandien (aš) nedirbu. आ---ी कामा---/-न--र-व--जाणा- ना-ी. आ_ मी का__ / नो____ जा__ ना__ आ- म- क-म-ल- / न-क-ी-र ज-ण-र न-ह-. ---------------------------------- आज मी कामाला / नोकरीवर जाणार नाही. 0
k--- --n-vār--h-t-. k___ ś_______ h____ k-l- ś-n-v-r- h-t-. ------------------- kāla śanivāra hōtā.
(Aš) lieku / būnu namie. म--घरी--ा-णार. मी घ_ रा____ म- घ-ी र-ह-ा-. -------------- मी घरी राहणार. 0
K--a-m--c--ra-a-a---ghāy-lā g------t-----G-lē-h---. K___ m_ c________ b________ g___ h____ / G___ h____ K-l- m- c-t-a-a-a b-g-ā-a-ā g-l- h-t-. / G-l- h-t-. --------------------------------------------------- Kāla mī citrapaṭa baghāyalā gēlō hōtō. / Gēlē hōtē.
Rytoj (bus) pirmadienis. उ---ा---मवार-आहे. उ__ सो___ आ__ उ-्-ा स-म-ा- आ-े- ----------------- उद्या सोमवार आहे. 0
Kā-- -- -------ṭa --gh---lā---l- hō--- /-Gē-- h-t-. K___ m_ c________ b________ g___ h____ / G___ h____ K-l- m- c-t-a-a-a b-g-ā-a-ā g-l- h-t-. / G-l- h-t-. --------------------------------------------------- Kāla mī citrapaṭa baghāyalā gēlō hōtō. / Gēlē hōtē.
Rytoj (aš) vėl dirbsiu / dirbu. उ--य-प--ू- -- ---्-ा-का--ल--ज-ण-र. उ_____ मी पु__ का__ जा___ उ-्-ा-ा-ू- म- प-न-ह- क-म-ल- ज-ण-र- ---------------------------------- उद्यापासून मी पुन्हा कामाला जाणार. 0
Kāla-mī--------ṭa-b----ya------ō --t------ēlē h--ē. K___ m_ c________ b________ g___ h____ / G___ h____ K-l- m- c-t-a-a-a b-g-ā-a-ā g-l- h-t-. / G-l- h-t-. --------------------------------------------------- Kāla mī citrapaṭa baghāyalā gēlō hōtō. / Gēlē hōtē.
(Aš) dirbu biure. म- एका-क-र-य-लया----म-क-तो--- करते. मी ए_ का_____ का_ क___ / क___ म- ए-ा क-र-य-ल-ा- क-म क-त-. / क-त-. ----------------------------------- मी एका कार्यालयात काम करतो. / करते. 0
Ci---paṭa-m-nō-an-j--a h--ā. C________ m__________ h____ C-t-a-a-a m-n-r-n-j-k- h-t-. ---------------------------- Citrapaṭa manōran̄jaka hōtā.
Kas jis? तो -ो- आ--? तो को_ आ__ त- क-ण आ-े- ----------- तो कोण आहे? 0
Cit-a---- m----a--j-k---ō-ā. C________ m__________ h____ C-t-a-a-a m-n-r-n-j-k- h-t-. ---------------------------- Citrapaṭa manōran̄jaka hōtā.
Tai Pėteris. तो-पीट--आ-े. तो पी__ आ__ त- प-ट- आ-े- ------------ तो पीटर आहे. 0
Citr-p-ṭ- --nōr-n-ja-a -ō-ā. C________ m__________ h____ C-t-a-a-a m-n-r-n-j-k- h-t-. ---------------------------- Citrapaṭa manōran̄jaka hōtā.
Pėteris (yra) studentas. पीट--व--्य-र्-ी--हे. पी__ वि____ आ__ प-ट- व-द-य-र-थ- आ-े- -------------------- पीटर विद्यार्थी आहे. 0
Ā-a-ra---ār----ē. Ā__ r_______ ā___ Ā-a r-v-v-r- ā-ē- ----------------- Āja ravivāra āhē.
Kas ji? त- -ो- आहे? ती को_ आ__ त- क-ण आ-े- ----------- ती कोण आहे? 0
Ā---r----ā-- --ē. Ā__ r_______ ā___ Ā-a r-v-v-r- ā-ē- ----------------- Āja ravivāra āhē.
Tai Marta. त--म--्----ह-. ती मा__ आ__ त- म-र-थ- आ-े- -------------- ती मार्था आहे. 0
Ā-a -a--vāra----. Ā__ r_______ ā___ Ā-a r-v-v-r- ā-ē- ----------------- Āja ravivāra āhē.
Marta (yra) sekretorė. मा--था----व--हे. मा__ स__ आ__ म-र-थ- स-ि- आ-े- ---------------- मार्था सचिव आहे. 0
Āja--ī kām---/ n-ka-īv-r--j-ṇār- -ā--. Ā__ m_ k______ n_________ j_____ n____ Ā-a m- k-m-l-/ n-k-r-v-r- j-ṇ-r- n-h-. -------------------------------------- Āja mī kāmālā/ nōkarīvara jāṇāra nāhī.
Pėteris ir Marta yra draugai. पी-र -ण- म-र्थ----त-र-----. पी__ आ_ मा__ मि__ आ___ प-ट- आ-ि म-र-थ- म-त-र आ-े-. --------------------------- पीटर आणि मार्था मित्र आहेत. 0
Ā-- m- kā---ā/ ---arīvar----------ā-ī. Ā__ m_ k______ n_________ j_____ n____ Ā-a m- k-m-l-/ n-k-r-v-r- j-ṇ-r- n-h-. -------------------------------------- Āja mī kāmālā/ nōkarīvara jāṇāra nāhī.
Pėteris yra Martos draugas. प--र-मा-्थ--- म-त-- आहे. पी__ मा___ मि__ आ__ प-ट- म-र-थ-च- म-त-र आ-े- ------------------------ पीटर मार्थाचा मित्र आहे. 0
Āj- -- k-------nōk-r--------ṇā---n--ī. Ā__ m_ k______ n_________ j_____ n____ Ā-a m- k-m-l-/ n-k-r-v-r- j-ṇ-r- n-h-. -------------------------------------- Āja mī kāmālā/ nōkarīvara jāṇāra nāhī.
Marta yra Pėterio draugė. म-र-था------- -ैत-रिण--हे. मा__ पी___ मै___ आ__ म-र-थ- प-ट-च- म-त-र-ण आ-े- -------------------------- मार्था पीटरची मैत्रिण आहे. 0
M--g-a-ī rāhaṇ-r-. M_ g____ r________ M- g-a-ī r-h-ṇ-r-. ------------------ Mī gharī rāhaṇāra.

Mokymasis miegant

Šiais laikais užsienio kalbų mokymas yra vidurinio išsilavinimo dalis. Kaip norėtųsi, kad jis nebūtų toks varginantis! Turime gerą žinią tiems, kam nesiseka mokantis kalbų. Geriausiai mokomasi miegant! Tokių išvadų priėjo daugelis mokslininkų. Tad mokydamiesi kalbų galime jomis pasinaudoti. Miegodami mes apdorojame dienos įvykius. Smegenys analizuoja naujus potyrius. Viskas, ką patyrėme, yra iš naujo pergalvojama. O naujos žinios yra geriau įtvirtinamos. Dalykai, kurių išmokstame prieš pat užmiegant yra įtvirtinami geriausiai. Todėl naudinga vakare pasikartoti jums svarbius dalykus. Už įvairių dalykų išmokimą atsakinga kita miego fazė. REM miegas padeda psichomotoriniam mokymuisi. Į šią kategoriją įeina muzikos mokymasis arba sportas. Tačiau teorinių žinių įsisavinimas įvyksta esant giliam miegui. Tuo metu pakartojama viskas, kas buvo išmokta. Netgi žodynas ir gramatika! Kai mokomės kalbų, mūsų smegenys patiria didelį krūvį. Joms tenka išsaugoti naujus žodžius ir taisykles. Visa tai yra iš naujo pakartojama miegant. Tyrinėtojai vadina tai pakartojimo hipoteze. Tačiau svarbu, kad gerai išsimiegotumėte. Kūnas ir protas turi tinkamai pailsėti. Tik tada jūsų smegenys galės efektyviai veikti. Galima sakyti, kad kuo geresnis miegas, tuo geriau veikia protas. Kol mes ilsimės, mūsų smegenys išlieka aktyvios... Taigi: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!