mokytis
श--णे
शि__
श-क-े
-----
शिकणे
0
p--ś-- vi-------1
p_____ v_______ 1
p-a-n- v-c-r-ṇ- 1
-----------------
praśna vicāraṇē 1
mokytis
शिकणे
praśna vicāraṇē 1
Ar mokiniai daug mokosi?
व-द----्-- -ू----कत ---त-का?
वि____ खू_ शि__ आ__ का_
व-द-य-र-थ- ख-प श-क- आ-े- क-?
----------------------------
विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का?
0
p-a--a--ic--aṇē 1
p_____ v_______ 1
p-a-n- v-c-r-ṇ- 1
-----------------
praśna vicāraṇē 1
Ar mokiniai daug mokosi?
विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का?
praśna vicāraṇē 1
Ne, jie mokosi mažai.
न-ही--ते --ी -ि---आहे-.
ना__ ते क_ शि__ आ___
न-ह-, त- क-ी श-क- आ-े-.
-----------------------
नाही, ते कमी शिकत आहेत.
0
śi---ē
ś_____
ś-k-ṇ-
------
śikaṇē
Ne, jie mokosi mažai.
नाही, ते कमी शिकत आहेत.
śikaṇē
klausti
वि--र-े
वि___
व-च-र-े
-------
विचारणे
0
ś-k--ē
ś_____
ś-k-ṇ-
------
śikaṇē
Ar (jūs) dažnai klausiate mokytojo?
आपण पु---- ----ह--आ-ल--- शि------न----रश्- -ि-ा--ा-क-?
आ__ पु__ पु__ आ___ शि____ प्___ वि___ का_
आ-ण प-न-ह- प-न-ह- आ-ल-य- श-क-ष-ा-न- प-र-्- व-च-र-ा क-?
------------------------------------------------------
आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का?
0
śik--ē
ś_____
ś-k-ṇ-
------
śikaṇē
Ar (jūs) dažnai klausiate mokytojo?
आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का?
śikaṇē
Ne, aš jo klausiu nedažnai.
न-ह---म--त्---ना------ा--ु-्हा प-र------चा----ा-ी.
ना__ मी त्__ पु__ पु__ प्___ वि___ ना__
न-ह-, म- त-य-ं-ा प-न-ह- प-न-ह- प-र-्- व-च-र- न-ह-.
--------------------------------------------------
नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही.
0
vi--ā-th- --ūp---i--ta---ē----ā?
v________ k____ ś_____ ā____ k__
v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-?
--------------------------------
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Ne, aš jo klausiu nedažnai.
नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही.
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
atsakyti
उ---- -े-े
उ___ दे_
उ-्-र द-ण-
----------
उत्तर देणे
0
v-dy-r-hī k--pa----a---ā--t--kā?
v________ k____ ś_____ ā____ k__
v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-?
--------------------------------
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
atsakyti
उत्तर देणे
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Prašom atsakyti.
क-पया-उ-----द्--.
कृ__ उ___ द्__
क-प-ा उ-्-र द-य-.
-----------------
कृपया उत्तर द्या.
0
v-dy-r-------p--śi-ata--------ā?
v________ k____ ś_____ ā____ k__
v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-?
--------------------------------
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Prašom atsakyti.
कृपया उत्तर द्या.
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
(Aš) atsakau.
म- उत-त- --त-. / द-ते.
मी उ___ दे__ / दे__
म- उ-्-र द-त-. / द-त-.
----------------------
मी उत्तर देतो. / देते.
0
Nāhī- tē--a-ī-ś-k----ā--ta.
N____ t_ k___ ś_____ ā_____
N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a-
---------------------------
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
(Aš) atsakau.
मी उत्तर देतो. / देते.
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
dirbti
क-- -र-े
का_ क__
क-म क-ण-
--------
काम करणे
0
Nā--- ----am- --k-t--ā--ta.
N____ t_ k___ ś_____ ā_____
N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a-
---------------------------
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
dirbti
काम करणे
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Ar jis dabar dirba?
आत--त- का--कर- आहे--ा?
आ_ तो का_ क__ आ_ का_
आ-ा त- क-म क-त आ-े क-?
----------------------
आता तो काम करत आहे का?
0
N-h-,-t- ---- ---a-a-ā--t-.
N____ t_ k___ ś_____ ā_____
N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a-
---------------------------
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Ar jis dabar dirba?
आता तो काम करत आहे का?
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Taip, jis dabar dirba.
हो,-----त- क-म-कर- आह-.
हो_ आ_ तो का_ क__ आ__
ह-, आ-ा त- क-म क-त आ-े-
-----------------------
हो, आता तो काम करत आहे.
0
V-c-r-ṇē
V_______
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
Taip, jis dabar dirba.
हो, आता तो काम करत आहे.
Vicāraṇē
ateiti
येणे
ये_
य-ण-
----
येणे
0
Vi--r-ṇē
V_______
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
Ar ateisite?
आ-ण----ा-क-?
आ__ ये_ का_
आ-ण य-त- क-?
------------
आपण येता का?
0
Vi--r--ē
V_______
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
Ar ateisite?
आपण येता का?
Vicāraṇē
Taip, (mes) tuoj ateisime.
हो, ---ह----क---ये-ो.
हो_ आ__ ल____ ये__
ह-, आ-्-ी ल-क-च य-त-.
---------------------
हो, आम्ही लवकरच येतो.
0
ā---- --n-- p---ā ā--l-- śikṣa--n-- -r---------ra-ā kā?
ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__
ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-?
-------------------------------------------------------
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Taip, (mes) tuoj ateisime.
हो, आम्ही लवकरच येतो.
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
gyventi
राह-े
रा__
र-ह-े
-----
राहणे
0
āpa----un-- ----- --a--- ś--ṣa-ā-nā-pr-ś---v-cār--ā-k-?
ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__
ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-?
-------------------------------------------------------
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
gyventi
राहणे
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Ar (jūs) gyvenate Berlyne?
आप- बर-ल----------ह-ा क-?
आ__ ब______ रा__ का_
आ-ण ब-्-ि-म-्-े र-ह-ा क-?
-------------------------
आपण बर्लिनमध्ये राहता का?
0
āp--a -u-hā ----ā ----yā--ik---ā--ā pra-n--v---ratā kā?
ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__
ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-?
-------------------------------------------------------
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Ar (jūs) gyvenate Berlyne?
आपण बर्लिनमध्ये राहता का?
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Taip, (aš) gyvenu Berlyne.
हो,--ी-बर-लिनमध-ये ---तो. / -----.
हो_ मी ब______ रा___ / रा___
ह-, म- ब-्-ि-म-्-े र-ह-ो- / र-ह-े-
----------------------------------
हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते.
0
Nā-ī,-m- -y---ā punhā p--------śna ---------n--ī.
N____ m_ t_____ p____ p____ p_____ v_______ n____
N-h-, m- t-ā-n- p-n-ā p-n-ā p-a-n- v-c-r-t- n-h-.
-------------------------------------------------
Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.
Taip, (aš) gyvenu Berlyne.
हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते.
Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.