Jis užmigo, nors televizorius buvo įjungtas.
เ-า-ลับ-ท--ง-ี่-ท-ทั-น์เ-ิดอ-ู่
เ_____ ทั้_____________
เ-า-ล-บ ท-้-ท-่-ท-ท-ศ-์-ป-ด-ย-่
-------------------------------
เขาหลับ ทั้งที่โทรทัศน์เปิดอยู่
0
kam-s-̌----n
k__________
k-m-s-̌---a-
------------
kam-sǎn-tan
Jis užmigo, nors televizorius buvo įjungtas.
เขาหลับ ทั้งที่โทรทัศน์เปิดอยู่
kam-sǎn-tan
Jis dar pasiliko, nors jau buvo vėlu.
เข-ยั-อ-ู่-----ที----แ--ว
เ______ ทั้_______
เ-า-ั-อ-ู- ท-้-ท-่-ึ-แ-้-
-------------------------
เขายังอยู่ ทั้งที่ดึกแล้ว
0
ka--s----tan
k__________
k-m-s-̌---a-
------------
kam-sǎn-tan
Jis dar pasiliko, nors jau buvo vėlu.
เขายังอยู่ ทั้งที่ดึกแล้ว
kam-sǎn-tan
Jis neatėjo, nors mes buvome susitarę.
เขา--่ม--ทั้-ที่เรา-ัดก-นแล-ว
เ______ ทั้____________
เ-า-ม-ม- ท-้-ท-่-ร-น-ด-ั-แ-้-
-----------------------------
เขาไม่มา ทั้งที่เรานัดกันแล้ว
0
kǎo-la-p--á-----̂--t-----́t--hèr-t----yôo
k___________________________________
k-̌---a-p-t-́-g-t-̂---o---a-t-b-e-r-t-a---o-o
---------------------------------------------
kǎo-làp-táng-têe-ton-tát-bhèr̶t-à-yôo
Jis neatėjo, nors mes buvome susitarę.
เขาไม่มา ทั้งที่เรานัดกันแล้ว
kǎo-làp-táng-têe-ton-tát-bhèr̶t-à-yôo
Televizorius buvo įjungtas, nežiūrint / nepaisant to jis užmigo.
โ---ัศ-์-ั--ป-ดอยู่ ถ--อ-่าง---น-ข-ก--ลับ
โ____________ ถึ______________
โ-ร-ั-น-ย-ง-ป-ด-ย-่ ถ-ง-ย-า-น-้-เ-า-็-ล-บ
-----------------------------------------
โทรทัศน์ยังเปิดอยู่ ถึงอย่างนั้นเขาก็หลับ
0
ka-o--a-p-t-́------------tát-b----̶t-à----o
k___________________________________
k-̌---a-p-t-́-g-t-̂---o---a-t-b-e-r-t-a---o-o
---------------------------------------------
kǎo-làp-táng-têe-ton-tát-bhèr̶t-à-yôo
Televizorius buvo įjungtas, nežiūrint / nepaisant to jis užmigo.
โทรทัศน์ยังเปิดอยู่ ถึงอย่างนั้นเขาก็หลับ
kǎo-làp-táng-têe-ton-tát-bhèr̶t-à-yôo
Jau buvo vėlu, nežiūrint / nepaisant to jis dar pasiliko.
ด---ล้--ถึง---า-นั--เขาก็ยั-อย-่
ดึ____ ถึ_______________
ด-ก-ล-ว ถ-ง-ย-า-น-้-เ-า-็-ั-อ-ู-
--------------------------------
ดึกแล้ว ถึงอย่างนั้นเขาก็ยังอยู่
0
kǎo-l-̀---a----t--e-ton-tát-bh-̀r̶-----yôo
k___________________________________
k-̌---a-p-t-́-g-t-̂---o---a-t-b-e-r-t-a---o-o
---------------------------------------------
kǎo-làp-táng-têe-ton-tát-bhèr̶t-à-yôo
Jau buvo vėlu, nežiūrint / nepaisant to jis dar pasiliko.
ดึกแล้ว ถึงอย่างนั้นเขาก็ยังอยู่
kǎo-làp-táng-têe-ton-tát-bhèr̶t-à-yôo
(Mes) buvome susitarę, nežiūrint / nepaisant to jis neatėjo.
เร-น-ดกั-แ-้ว -ึงอ--า-นั-นเ-าก-ไ-่-า
เ_________ ถึ_______________
เ-า-ั-ก-น-ล-ว ถ-ง-ย-า-น-้-เ-า-็-ม-ม-
------------------------------------
เรานัดกันแล้ว ถึงอย่างนั้นเขาก็ไม่มา
0
ka------g-à-y--o-t-́-g----e-de-u----́o
k_______________________________
k-̌---a-g-a---o-o-t-́-g-t-̂---e-u---æ-o
---------------------------------------
kǎo-yang-à-yôo-táng-têe-dèuk-lǽo
(Mes) buvome susitarę, nežiūrint / nepaisant to jis neatėjo.
เรานัดกันแล้ว ถึงอย่างนั้นเขาก็ไม่มา
kǎo-yang-à-yôo-táng-têe-dèuk-lǽo
Nors jis neturi vairuotojo pažymėjimo, vairuoja automobilį.
ท-้ง---ี่--าไม่-ีใ-ขั---- --าก็--บรถ
ทั้_ ๆ____________ เ_______
ท-้- ๆ-ี-เ-า-ม-ม-ใ-ข-บ-ี- เ-า-็-ั-ร-
------------------------------------
ทั้ง ๆที่เขาไม่มีใบขับขี่ เขาก็ขับรถ
0
k-̌---a-g-à-y-̂---a-ng-têe----------o
k_______________________________
k-̌---a-g-a---o-o-t-́-g-t-̂---e-u---æ-o
---------------------------------------
kǎo-yang-à-yôo-táng-têe-dèuk-lǽo
Nors jis neturi vairuotojo pažymėjimo, vairuoja automobilį.
ทั้ง ๆที่เขาไม่มีใบขับขี่ เขาก็ขับรถ
kǎo-yang-à-yôo-táng-têe-dèuk-lǽo
Nors gatvė yra slidi, jis važiuoja greitai.
ถ-ง---ถ--ล-่- เ----ข-----ร็ว
ถึ________ เ__________
ถ-ง-ม-ถ-น-ื-น เ-า-็-ั-ร-เ-็-
----------------------------
ถึงแม้ถนนลื่น เขาก็ขับรถเร็ว
0
ka----ang-à-yo-o-----g---̂e--e-----æ-o
k_______________________________
k-̌---a-g-a---o-o-t-́-g-t-̂---e-u---æ-o
---------------------------------------
kǎo-yang-à-yôo-táng-têe-dèuk-lǽo
Nors gatvė yra slidi, jis važiuoja greitai.
ถึงแม้ถนนลื่น เขาก็ขับรถเร็ว
kǎo-yang-à-yôo-táng-têe-dèuk-lǽo
Nors jis yra girtas, važiuoja dviračiu.
เขาข-่--------ทั-ง ๆ--่เ-าเ-า
เ_________ ทั้_ ๆ_______
เ-า-ี-จ-ก-ย-น ท-้- ๆ-ี-เ-า-ม-
-----------------------------
เขาขี่จักรยาน ทั้ง ๆที่เขาเมา
0
ka-o---̂i-m--ta-ng-------ao---́---a-----o
k__________________________________
k-̌---a-i-m---a-n---e-e-r-o-n-́---a---æ-o
-----------------------------------------
kǎo-mâi-ma-táng-têe-rao-nát-gan-lǽo
Nors jis yra girtas, važiuoja dviračiu.
เขาขี่จักรยาน ทั้ง ๆที่เขาเมา
kǎo-mâi-ma-táng-têe-rao-nát-gan-lǽo
Jis neturi vairuotojo pažymėjimo, nežiūrint / nepaisant to jis vairuoja automobilį.
เขาไม่มีใบ-ั---่ -ึงอ---ง-ั้----ก็--ง--บ-ถ
เ__________ ถึ_________________
เ-า-ม-ม-ใ-ข-บ-ี- ถ-ง-ย-า-น-้-เ-า-็-ั-ข-บ-ถ
------------------------------------------
เขาไม่มีใบขับขี่ ถึงอย่างนั้นเขาก็ยังขับรถ
0
k-̌----̂i-----án--têe-rao-n-----a--l-́o
k__________________________________
k-̌---a-i-m---a-n---e-e-r-o-n-́---a---æ-o
-----------------------------------------
kǎo-mâi-ma-táng-têe-rao-nát-gan-lǽo
Jis neturi vairuotojo pažymėjimo, nežiūrint / nepaisant to jis vairuoja automobilį.
เขาไม่มีใบขับขี่ ถึงอย่างนั้นเขาก็ยังขับรถ
kǎo-mâi-ma-táng-têe-rao-nát-gan-lǽo
Gatvė (yra) slidi, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja greitai.
ท-้-ๆ--่-นน-ื-- -ึงอ-่----้-เข--็-ั-ขับ--เร-ว
ทั้________ ถึ____________________
ท-้-ๆ-ี-ถ-น-ื-น ถ-ง-ย-า-น-้-เ-า-็-ั-ข-บ-ถ-ร-ว
---------------------------------------------
ทั้งๆที่ถนนลื่น ถึงอย่างนั้นเขาก็ยังขับรถเร็ว
0
kǎ---a---m---a-n---e--------á---a-----o
k__________________________________
k-̌---a-i-m---a-n---e-e-r-o-n-́---a---æ-o
-----------------------------------------
kǎo-mâi-ma-táng-têe-rao-nát-gan-lǽo
Gatvė (yra) slidi, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja greitai.
ทั้งๆที่ถนนลื่น ถึงอย่างนั้นเขาก็ยังขับรถเร็ว
kǎo-mâi-ma-táng-têe-rao-nát-gan-lǽo
Jis (yra) girtas, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja dviračiu.
เขา-ม- -ึง--่-งนั้----ก็-ั------ก-ยาน
เ_____ ถึ____________________
เ-า-ม- ถ-ง-ย-า-น-้-เ-า-็-ั-ข-่-ั-ร-า-
-------------------------------------
เขาเมา ถึงอย่างนั้นเขาก็ยังขี่จักรยาน
0
ton-t-́t---ng-b--̀-----̀--o-o---̌-ng-a---ân-----n-k-----â--làp
t____________________________________________________
t-n-t-́---a-g-b-e-r-t-a---o-o-t-̌-n---̀-y-̂-g-n-́---a-o-g-̂---a-p
-----------------------------------------------------------------
ton-tát-yang-bhèr̶t-à-yôo-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-làp
Jis (yra) girtas, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja dviračiu.
เขาเมา ถึงอย่างนั้นเขาก็ยังขี่จักรยาน
ton-tát-yang-bhèr̶t-à-yôo-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-làp
Ji neranda darbo, nors turi diplomą.
เ--หางา----ได- ถึ--ม้ว่-เธ--ะ---หา-ิ--า--ย
เ___________ ถึ_____________________
เ-อ-า-า-ไ-่-ด- ถ-ง-ม-ว-า-ธ-จ-จ-ม-า-ิ-ย-ล-ย
------------------------------------------
เธอหางานไม่ได้ ถึงแม้ว่าเธอจะจบมหาวิทยาลัย
0
t------t--a-g-bhe-r̶--a-------t--un--a--------n-́n--a-o------l--p
t____________________________________________________
t-n-t-́---a-g-b-e-r-t-a---o-o-t-̌-n---̀-y-̂-g-n-́---a-o-g-̂---a-p
-----------------------------------------------------------------
ton-tát-yang-bhèr̶t-à-yôo-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-làp
Ji neranda darbo, nors turi diplomą.
เธอหางานไม่ได้ ถึงแม้ว่าเธอจะจบมหาวิทยาลัย
ton-tát-yang-bhèr̶t-à-yôo-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-làp
Ji neina pas gydytoją, nors jai skauda.
เ---ม่ไ--าหมอ-ถ---ม้ว่า-ธอ-ะมี--การ-จ---ว-----ม
เ___________ ถึ__________________________
เ-อ-ม-ไ-ห-ห-อ ถ-ง-ม-ว-า-ธ-จ-ม-อ-ก-ร-จ-บ-ว-ก-ต-ม
-----------------------------------------------
เธอไม่ไปหาหมอ ถึงแม้ว่าเธอจะมีอาการเจ็บปวดก็ตาม
0
ton-t--t--a---b--̀r̶t--̀-yôo-t-̌-ng----ya-----a-n--a-o----w---̀p
t____________________________________________________
t-n-t-́---a-g-b-e-r-t-a---o-o-t-̌-n---̀-y-̂-g-n-́---a-o-g-̂---a-p
-----------------------------------------------------------------
ton-tát-yang-bhèr̶t-à-yôo-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-làp
Ji neina pas gydytoją, nors jai skauda.
เธอไม่ไปหาหมอ ถึงแม้ว่าเธอจะมีอาการเจ็บปวดก็ตาม
ton-tát-yang-bhèr̶t-à-yôo-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-làp
Ji perka automobilį, nors neturi pinigų.
เ-อ--้----ถ--แ---่-เ-อ--ไ--ม-เง-นก-ตาม
เ______ ถึ____________________
เ-อ-ื-อ-ถ ถ-ง-ม-ว-า-ธ-จ-ไ-่-ี-ง-น-็-า-
--------------------------------------
เธอซื้อรถ ถึงแม้ว่าเธอจะไม่มีเงินก็ตาม
0
d-̀uk--æ-o-te-u---à--a-ng-n--n--ǎ--ga-w--ang-a--y--o
d___________________________________________
d-̀-k-l-́---e-u-g-a---a-n---a-n-k-̌---a-w-y-n---̀-y-̂-
------------------------------------------------------
dèuk-lǽo-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-yang-à-yôo
Ji perka automobilį, nors neturi pinigų.
เธอซื้อรถ ถึงแม้ว่าเธอจะไม่มีเงินก็ตาม
dèuk-lǽo-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-yang-à-yôo
Ji turi diplomą, nežiūrint / nepaisant to ji neranda darbo.
เธ------ว----ลัยแ--ว --ง-ย-างนั---ธอ-็-า--น-ม---้
เ________________ ถึ____________________
เ-อ-บ-ห-ว-ท-า-ั-แ-้- ถ-ง-ย-า-น-้-เ-อ-็-า-า-ไ-่-ด-
-------------------------------------------------
เธอจบมหาวิทยาลัยแล้ว ถึงอย่างนั้นเธอก็หางานไม่ได้
0
d--uk-lǽ----̌-n-----ya-ng-ná--kǎ--gâw------à--o-o
d___________________________________________
d-̀-k-l-́---e-u-g-a---a-n---a-n-k-̌---a-w-y-n---̀-y-̂-
------------------------------------------------------
dèuk-lǽo-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-yang-à-yôo
Ji turi diplomą, nežiūrint / nepaisant to ji neranda darbo.
เธอจบมหาวิทยาลัยแล้ว ถึงอย่างนั้นเธอก็หางานไม่ได้
dèuk-lǽo-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-yang-à-yôo
Jai skauda, nežiūrint / nepaisant to ji neina pas gydytoją.
เธ--ี-า--ร-จ็---ด--ึง-ย่า-------ธอ-็ไม่ไปห-หมอ
เ______________ ถึ____________________
เ-อ-ี-า-า-เ-็-ป-ด ถ-ง-ย-า-น-้-่-ธ-ก-ไ-่-ป-า-ม-
----------------------------------------------
เธอมีอาการเจ็บปวด ถึงอย่างนั้น่เธอก็ไม่ไปหาหมอ
0
d-̀-k-lǽ---ěun------â---ná--k--o-ga---yang-a----̂o
d___________________________________________
d-̀-k-l-́---e-u-g-a---a-n---a-n-k-̌---a-w-y-n---̀-y-̂-
------------------------------------------------------
dèuk-lǽo-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-yang-à-yôo
Jai skauda, nežiūrint / nepaisant to ji neina pas gydytoją.
เธอมีอาการเจ็บปวด ถึงอย่างนั้น่เธอก็ไม่ไปหาหมอ
dèuk-lǽo-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-yang-à-yôo
Ji neturi pinigų, nežiūrint / nepaisant to ji perka automobilį.
เธ--ม--ี---น-----ย-า--ั-นเธอ-็-ื้-รถ
เ________ ถึ_______________
เ-อ-ม-ม-เ-ิ- ถ-ง-ย-า-น-้-เ-อ-็-ื-อ-ถ
------------------------------------
เธอไม่มีเงิน ถึงอย่างนั้นเธอก็ซื้อรถ
0
r-o-ná--g---lǽ--t-̌--g--̀--a----n--n--a-o-ga-w-ma---ma
r______________________________________________
r-o-n-́---a---æ-o-t-̌-n---̀-y-̂-g-n-́---a-o-g-̂---a-i-m-
--------------------------------------------------------
rao-nát-gan-lǽo-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-mâi-ma
Ji neturi pinigų, nežiūrint / nepaisant to ji perka automobilį.
เธอไม่มีเงิน ถึงอย่างนั้นเธอก็ซื้อรถ
rao-nát-gan-lǽo-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-mâi-ma