Jis užmigo, nors televizorius buvo įjungtas.
เขา--ั---ั------ทร-ัศน์----อยู่
เ_____ ทั้_____________
เ-า-ล-บ ท-้-ท-่-ท-ท-ศ-์-ป-ด-ย-่
-------------------------------
เขาหลับ ทั้งที่โทรทัศน์เปิดอยู่
0
ka--s--n---n
k__________
k-m-s-̌---a-
------------
kam-sǎn-tan
Jis užmigo, nors televizorius buvo įjungtas.
เขาหลับ ทั้งที่โทรทัศน์เปิดอยู่
kam-sǎn-tan
Jis dar pasiliko, nors jau buvo vėlu.
เข-ยังอ----ทั-งท--ดึ--ล-ว
เ______ ทั้_______
เ-า-ั-อ-ู- ท-้-ท-่-ึ-แ-้-
-------------------------
เขายังอยู่ ทั้งที่ดึกแล้ว
0
k------n-tan
k__________
k-m-s-̌---a-
------------
kam-sǎn-tan
Jis dar pasiliko, nors jau buvo vėlu.
เขายังอยู่ ทั้งที่ดึกแล้ว
kam-sǎn-tan
Jis neatėjo, nors mes buvome susitarę.
เ--ไม่ม--ทั้ง-ี่เ--นั-กั-แล-ว
เ______ ทั้____________
เ-า-ม-ม- ท-้-ท-่-ร-น-ด-ั-แ-้-
-----------------------------
เขาไม่มา ทั้งที่เรานัดกันแล้ว
0
k-̌---à--táng-t-̂e--on-ta-t-b-èr-t-a--y--o
k___________________________________
k-̌---a-p-t-́-g-t-̂---o---a-t-b-e-r-t-a---o-o
---------------------------------------------
kǎo-làp-táng-têe-ton-tát-bhèr̶t-à-yôo
Jis neatėjo, nors mes buvome susitarę.
เขาไม่มา ทั้งที่เรานัดกันแล้ว
kǎo-làp-táng-têe-ton-tát-bhèr̶t-à-yôo
Televizorius buvo įjungtas, nežiūrint / nepaisant to jis užmigo.
โท-ทั-น----เ--ด-ยู่ ถ---ย่-ง---น---ก็ห-ับ
โ____________ ถึ______________
โ-ร-ั-น-ย-ง-ป-ด-ย-่ ถ-ง-ย-า-น-้-เ-า-็-ล-บ
-----------------------------------------
โทรทัศน์ยังเปิดอยู่ ถึงอย่างนั้นเขาก็หลับ
0
k--o-làp-tá-g-------o--tát-b---r̶--à-y-̂o
k___________________________________
k-̌---a-p-t-́-g-t-̂---o---a-t-b-e-r-t-a---o-o
---------------------------------------------
kǎo-làp-táng-têe-ton-tát-bhèr̶t-à-yôo
Televizorius buvo įjungtas, nežiūrint / nepaisant to jis užmigo.
โทรทัศน์ยังเปิดอยู่ ถึงอย่างนั้นเขาก็หลับ
kǎo-làp-táng-têe-ton-tát-bhèr̶t-à-yôo
Jau buvo vėlu, nežiūrint / nepaisant to jis dar pasiliko.
ดึก--้--ถ--อ-่างนั-นเ-าก-ย---ยู่
ดึ____ ถึ_______________
ด-ก-ล-ว ถ-ง-ย-า-น-้-เ-า-็-ั-อ-ู-
--------------------------------
ดึกแล้ว ถึงอย่างนั้นเขาก็ยังอยู่
0
k-̌--l--p-t-----t--e-t-n-tá---hè-̶t-à---̂o
k___________________________________
k-̌---a-p-t-́-g-t-̂---o---a-t-b-e-r-t-a---o-o
---------------------------------------------
kǎo-làp-táng-têe-ton-tát-bhèr̶t-à-yôo
Jau buvo vėlu, nežiūrint / nepaisant to jis dar pasiliko.
ดึกแล้ว ถึงอย่างนั้นเขาก็ยังอยู่
kǎo-làp-táng-têe-ton-tát-bhèr̶t-à-yôo
(Mes) buvome susitarę, nežiūrint / nepaisant to jis neatėjo.
เร-นั-ก--แล้ว ถ--อย--งน---เขาก--ม-มา
เ_________ ถึ_______________
เ-า-ั-ก-น-ล-ว ถ-ง-ย-า-น-้-เ-า-็-ม-ม-
------------------------------------
เรานัดกันแล้ว ถึงอย่างนั้นเขาก็ไม่มา
0
kǎ--y--g----yôo-t--ng-te-e---̀---l--o
k_______________________________
k-̌---a-g-a---o-o-t-́-g-t-̂---e-u---æ-o
---------------------------------------
kǎo-yang-à-yôo-táng-têe-dèuk-lǽo
(Mes) buvome susitarę, nežiūrint / nepaisant to jis neatėjo.
เรานัดกันแล้ว ถึงอย่างนั้นเขาก็ไม่มา
kǎo-yang-à-yôo-táng-têe-dèuk-lǽo
Nors jis neturi vairuotojo pažymėjimo, vairuoja automobilį.
ทั-ง ๆ-ี-เข---่-ีใบข-บ-ี- -ขาก--ับรถ
ทั้_ ๆ____________ เ_______
ท-้- ๆ-ี-เ-า-ม-ม-ใ-ข-บ-ี- เ-า-็-ั-ร-
------------------------------------
ทั้ง ๆที่เขาไม่มีใบขับขี่ เขาก็ขับรถ
0
k----yang-a--y-̂o-t-----te----e--k--æ-o
k_______________________________
k-̌---a-g-a---o-o-t-́-g-t-̂---e-u---æ-o
---------------------------------------
kǎo-yang-à-yôo-táng-têe-dèuk-lǽo
Nors jis neturi vairuotojo pažymėjimo, vairuoja automobilį.
ทั้ง ๆที่เขาไม่มีใบขับขี่ เขาก็ขับรถ
kǎo-yang-à-yôo-táng-têe-dèuk-lǽo
Nors gatvė yra slidi, jis važiuoja greitai.
ถ--แ--ถ--ลื่น -ขา-็---ร-เ-็ว
ถึ________ เ__________
ถ-ง-ม-ถ-น-ื-น เ-า-็-ั-ร-เ-็-
----------------------------
ถึงแม้ถนนลื่น เขาก็ขับรถเร็ว
0
k-̌o-y----à-y----tán----̂----̀u--lǽo
k_______________________________
k-̌---a-g-a---o-o-t-́-g-t-̂---e-u---æ-o
---------------------------------------
kǎo-yang-à-yôo-táng-têe-dèuk-lǽo
Nors gatvė yra slidi, jis važiuoja greitai.
ถึงแม้ถนนลื่น เขาก็ขับรถเร็ว
kǎo-yang-à-yôo-táng-têe-dèuk-lǽo
Nors jis yra girtas, važiuoja dviračiu.
เ-า-ี--ักร-า--ท-้ง ๆที--ขาเมา
เ_________ ทั้_ ๆ_______
เ-า-ี-จ-ก-ย-น ท-้- ๆ-ี-เ-า-ม-
-----------------------------
เขาขี่จักรยาน ทั้ง ๆที่เขาเมา
0
k-̌---a-i-ma-t--n--t-̂---ao--át-g-n-l--o
k__________________________________
k-̌---a-i-m---a-n---e-e-r-o-n-́---a---æ-o
-----------------------------------------
kǎo-mâi-ma-táng-têe-rao-nát-gan-lǽo
Nors jis yra girtas, važiuoja dviračiu.
เขาขี่จักรยาน ทั้ง ๆที่เขาเมา
kǎo-mâi-ma-táng-têe-rao-nát-gan-lǽo
Jis neturi vairuotojo pažymėjimo, nežiūrint / nepaisant to jis vairuoja automobilį.
เ---ม---ใบ--บ-ี- -ึ----างนั้นเขา-------บ-ถ
เ__________ ถึ_________________
เ-า-ม-ม-ใ-ข-บ-ี- ถ-ง-ย-า-น-้-เ-า-็-ั-ข-บ-ถ
------------------------------------------
เขาไม่มีใบขับขี่ ถึงอย่างนั้นเขาก็ยังขับรถ
0
kǎ--mâ--m------g-têe--ao-nát--------o
k__________________________________
k-̌---a-i-m---a-n---e-e-r-o-n-́---a---æ-o
-----------------------------------------
kǎo-mâi-ma-táng-têe-rao-nát-gan-lǽo
Jis neturi vairuotojo pažymėjimo, nežiūrint / nepaisant to jis vairuoja automobilį.
เขาไม่มีใบขับขี่ ถึงอย่างนั้นเขาก็ยังขับรถ
kǎo-mâi-ma-táng-têe-rao-nát-gan-lǽo
Gatvė (yra) slidi, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja greitai.
ท-้-ๆ-ี-ถ--ลื่น ---อย-าง----เ-า---ัง---รถเ--ว
ทั้________ ถึ____________________
ท-้-ๆ-ี-ถ-น-ื-น ถ-ง-ย-า-น-้-เ-า-็-ั-ข-บ-ถ-ร-ว
---------------------------------------------
ทั้งๆที่ถนนลื่น ถึงอย่างนั้นเขาก็ยังขับรถเร็ว
0
k-----a----a-t-́n---e-e--ao--a-t--------o
k__________________________________
k-̌---a-i-m---a-n---e-e-r-o-n-́---a---æ-o
-----------------------------------------
kǎo-mâi-ma-táng-têe-rao-nát-gan-lǽo
Gatvė (yra) slidi, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja greitai.
ทั้งๆที่ถนนลื่น ถึงอย่างนั้นเขาก็ยังขับรถเร็ว
kǎo-mâi-ma-táng-têe-rao-nát-gan-lǽo
Jis (yra) girtas, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja dviračiu.
เ---ม- ถึง-ย่-ง--้น-----ยัง---จ--ร-าน
เ_____ ถึ____________________
เ-า-ม- ถ-ง-ย-า-น-้-เ-า-็-ั-ข-่-ั-ร-า-
-------------------------------------
เขาเมา ถึงอย่างนั้นเขาก็ยังขี่จักรยาน
0
t-n--á----ng------̶t----y--o---------̀-ya-ng---́n---̌o--a-----̀p
t____________________________________________________
t-n-t-́---a-g-b-e-r-t-a---o-o-t-̌-n---̀-y-̂-g-n-́---a-o-g-̂---a-p
-----------------------------------------------------------------
ton-tát-yang-bhèr̶t-à-yôo-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-làp
Jis (yra) girtas, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja dviračiu.
เขาเมา ถึงอย่างนั้นเขาก็ยังขี่จักรยาน
ton-tát-yang-bhèr̶t-à-yôo-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-làp
Ji neranda darbo, nors turi diplomą.
เ-อหา--น-ม-ได- ---แม้-่-เ-อจ-จ-ม--วิ----ัย
เ___________ ถึ_____________________
เ-อ-า-า-ไ-่-ด- ถ-ง-ม-ว-า-ธ-จ-จ-ม-า-ิ-ย-ล-ย
------------------------------------------
เธอหางานไม่ได้ ถึงแม้ว่าเธอจะจบมหาวิทยาลัย
0
to--ta----ang-----r-t-a---o------u---à-y--n----́n---̌o-ga-----̀p
t____________________________________________________
t-n-t-́---a-g-b-e-r-t-a---o-o-t-̌-n---̀-y-̂-g-n-́---a-o-g-̂---a-p
-----------------------------------------------------------------
ton-tát-yang-bhèr̶t-à-yôo-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-làp
Ji neranda darbo, nors turi diplomą.
เธอหางานไม่ได้ ถึงแม้ว่าเธอจะจบมหาวิทยาลัย
ton-tát-yang-bhèr̶t-à-yôo-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-làp
Ji neina pas gydytoją, nors jai skauda.
เ-อไ-่-ป-า----ถึ---้ว่า--อจ-มี---ารเ-็บป--ก็ต-ม
เ___________ ถึ__________________________
เ-อ-ม-ไ-ห-ห-อ ถ-ง-ม-ว-า-ธ-จ-ม-อ-ก-ร-จ-บ-ว-ก-ต-ม
-----------------------------------------------
เธอไม่ไปหาหมอ ถึงแม้ว่าเธอจะมีอาการเจ็บปวดก็ตาม
0
to-----t-yang--hèr---------o-t--un---̀---̂n---án-k-̌--g----l--p
t____________________________________________________
t-n-t-́---a-g-b-e-r-t-a---o-o-t-̌-n---̀-y-̂-g-n-́---a-o-g-̂---a-p
-----------------------------------------------------------------
ton-tát-yang-bhèr̶t-à-yôo-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-làp
Ji neina pas gydytoją, nors jai skauda.
เธอไม่ไปหาหมอ ถึงแม้ว่าเธอจะมีอาการเจ็บปวดก็ตาม
ton-tát-yang-bhèr̶t-à-yôo-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-làp
Ji perka automobilį, nors neturi pinigų.
เธอซื้--- ----ม-ว่--ธอ-ะ--่--เง-น-็ต-ม
เ______ ถึ____________________
เ-อ-ื-อ-ถ ถ-ง-ม-ว-า-ธ-จ-ไ-่-ี-ง-น-็-า-
--------------------------------------
เธอซื้อรถ ถึงแม้ว่าเธอจะไม่มีเงินก็ตาม
0
d-̀uk--æ-o-tě-ng-a--y---g--á---a-o---̂w-y-ng-a--yo-o
d___________________________________________
d-̀-k-l-́---e-u-g-a---a-n---a-n-k-̌---a-w-y-n---̀-y-̂-
------------------------------------------------------
dèuk-lǽo-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-yang-à-yôo
Ji perka automobilį, nors neturi pinigų.
เธอซื้อรถ ถึงแม้ว่าเธอจะไม่มีเงินก็ตาม
dèuk-lǽo-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-yang-à-yôo
Ji turi diplomą, nežiūrint / nepaisant to ji neranda darbo.
เธ--บ-หา---ย----แล-- -ึงอย-า-------อ-็-างา--ม่--้
เ________________ ถึ____________________
เ-อ-บ-ห-ว-ท-า-ั-แ-้- ถ-ง-ย-า-น-้-เ-อ-็-า-า-ไ-่-ด-
-------------------------------------------------
เธอจบมหาวิทยาลัยแล้ว ถึงอย่างนั้นเธอก็หางานไม่ได้
0
de--k-l--o--ěu---a-----ng---́n--ǎ---âw-y-ng-a--yôo
d___________________________________________
d-̀-k-l-́---e-u-g-a---a-n---a-n-k-̌---a-w-y-n---̀-y-̂-
------------------------------------------------------
dèuk-lǽo-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-yang-à-yôo
Ji turi diplomą, nežiūrint / nepaisant to ji neranda darbo.
เธอจบมหาวิทยาลัยแล้ว ถึงอย่างนั้นเธอก็หางานไม่ได้
dèuk-lǽo-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-yang-à-yôo
Jai skauda, nežiūrint / nepaisant to ji neina pas gydytoją.
เธ---อ-การ--็-ป-- --ง--่างนั---เ-อ-็--่ไปหา-มอ
เ______________ ถึ____________________
เ-อ-ี-า-า-เ-็-ป-ด ถ-ง-ย-า-น-้-่-ธ-ก-ไ-่-ป-า-ม-
----------------------------------------------
เธอมีอาการเจ็บปวด ถึงอย่างนั้น่เธอก็ไม่ไปหาหมอ
0
d-̀uk-l----tě-n--à--a----n--n----o-g--w-y-n---̀-yôo
d___________________________________________
d-̀-k-l-́---e-u-g-a---a-n---a-n-k-̌---a-w-y-n---̀-y-̂-
------------------------------------------------------
dèuk-lǽo-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-yang-à-yôo
Jai skauda, nežiūrint / nepaisant to ji neina pas gydytoją.
เธอมีอาการเจ็บปวด ถึงอย่างนั้น่เธอก็ไม่ไปหาหมอ
dèuk-lǽo-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-yang-à-yôo
Ji neturi pinigų, nežiūrint / nepaisant to ji perka automobilį.
เธอ--่-----น ถ-งอย-างนั้-เธอก็-ื-อรถ
เ________ ถึ_______________
เ-อ-ม-ม-เ-ิ- ถ-ง-ย-า-น-้-เ-อ-็-ื-อ-ถ
------------------------------------
เธอไม่มีเงิน ถึงอย่างนั้นเธอก็ซื้อรถ
0
r-o-n----g-n--ǽo---̌u-g-à-yâng---́n----o---̂-----i--a
r______________________________________________
r-o-n-́---a---æ-o-t-̌-n---̀-y-̂-g-n-́---a-o-g-̂---a-i-m-
--------------------------------------------------------
rao-nát-gan-lǽo-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-mâi-ma
Ji neturi pinigų, nežiūrint / nepaisant to ji perka automobilį.
เธอไม่มีเงิน ถึงอย่างนั้นเธอก็ซื้อรถ
rao-nát-gan-lǽo-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-mâi-ma