Pasikalbėjimų knygelė

lt Kelyje   »   bg На път

37 [trisdešimt septyni]

Kelyje

Kelyje

37 [трийсет и седем]

37 [triyset i sedem]

На път

Na pyt

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių bulgarų Žaisti Daugiau
Jis važiuoja motociklu. То- път-в--- -о-ор. Т__ п_____ с м_____ Т-й п-т-в- с м-т-р- ------------------- Той пътува с мотор. 0
N- p-t N_ p__ N- p-t ------ Na pyt
Jis važiuoja dviračiu. Т---п--у-а-- ----с-п-д-/ --л--о. Т__ п_____ с в________ / к______ Т-й п-т-в- с в-л-с-п-д / к-л-л-. -------------------------------- Тъй пътува с велосипед / колело. 0
N- -yt N_ p__ N- p-t ------ Na pyt
Jis eina pėsčias. То----р-и-пе-. Т__ в____ п___ Т-й в-р-и п-ш- -------------- Той върви пеш. 0
T-- pytuva s-mo-or. T__ p_____ s m_____ T-y p-t-v- s m-t-r- ------------------- Toy pytuva s motor.
Jis plaukia laivu. То--пътува-с-к--аб. Т__ п_____ с к_____ Т-й п-т-в- с к-р-б- ------------------- Той пътува с кораб. 0
T-y---t-va----o--r. T__ p_____ s m_____ T-y p-t-v- s m-t-r- ------------------- Toy pytuva s motor.
Jis plaukia valtimi. Т-й пъ-у-а с--о---. Т__ п_____ с л_____ Т-й п-т-в- с л-д-а- ------------------- Той пътува с лодка. 0
Toy-----va --m-t--. T__ p_____ s m_____ T-y p-t-v- s m-t-r- ------------------- Toy pytuva s motor.
Jis plaukia. Той пл--а. Т__ п_____ Т-й п-у-а- ---------- Той плува. 0
T-y py--va-- v--o--pe--/-k--elo. T__ p_____ s v________ / k______ T-y p-t-v- s v-l-s-p-d / k-l-l-. -------------------------------- Tyy pytuva s velosiped / kolelo.
Ar čia pavojinga? Оп-сн-----е-ту-? О_____ л_ е т___ О-а-н- л- е т-к- ---------------- Опасно ли е тук? 0
Tyy-py--v- - -el--i-e- / ------. T__ p_____ s v________ / k______ T-y p-t-v- s v-l-s-p-d / k-l-l-. -------------------------------- Tyy pytuva s velosiped / kolelo.
Ar pavojinga vienam keliauti autostopu? Опа-----и ---- -- пъту-- --м--а---то---п? О_____ л_ е д_ с_ п_____ с__ н_ а________ О-а-н- л- е д- с- п-т-в- с-м н- а-т-с-о-? ----------------------------------------- Опасно ли е да се пътува сам на автостоп? 0
T-- --tuv--s -el--ipe- / ----lo. T__ p_____ s v________ / k______ T-y p-t-v- s v-l-s-p-d / k-l-l-. -------------------------------- Tyy pytuva s velosiped / kolelo.
Ar pavojinga naktį eiti pasivaikščioti? Опа-----и-е--- се р-зхо-д-ш ноще- --м? О_____ л_ е д_ с_ р________ н____ с___ О-а-н- л- е д- с- р-з-о-д-ш н-щ-м с-м- -------------------------------------- Опасно ли е да се разхождаш нощем сам? 0
T----y-vi-----. T__ v____ p____ T-y v-r-i p-s-. --------------- Toy vyrvi pesh.
(Mes) pasiklydome. Н---об-рка--е -ъ-я. Н__ о________ п____ Н-е о-ъ-к-х-е п-т-. ------------------- Ние объркахме пътя. 0
T-y-vy-v--p---. T__ v____ p____ T-y v-r-i p-s-. --------------- Toy vyrvi pesh.
(Mes) važiuojame ne tuo keliu. Ни- -м- н--по-----н пъ-. Н__ с__ н_ п_______ п___ Н-е с-е н- п-г-е-е- п-т- ------------------------ Ние сме на погрешен път. 0
T-y--yr-- --sh. T__ v____ p____ T-y v-r-i p-s-. --------------- Toy vyrvi pesh.
Mes turime grįžti. Ни---рябва-д- се-в---ем. Н__ т_____ д_ с_ в______ Н-е т-я-в- д- с- в-р-е-. ------------------------ Ние трябва да се върнем. 0
T-y-py--va --kor--. T__ p_____ s k_____ T-y p-t-v- s k-r-b- ------------------- Toy pytuva s korab.
Kur čia galima pastatyti automobilį? Къде--о-- -а-се-парк--а тук? К___ м___ д_ с_ п______ т___ К-д- м-ж- д- с- п-р-и-а т-к- ---------------------------- Къде може да се паркира тук? 0
T---p--u-- s-k-r--. T__ p_____ s k_____ T-y p-t-v- s k-r-b- ------------------- Toy pytuva s korab.
Ar čia yra stovėjimo aikštelė? Тук и-- -и-пар-ин-? Т__ и__ л_ п_______ Т-к и-а л- п-р-и-г- ------------------- Тук има ли паркинг? 0
To---y-------k----. T__ p_____ s k_____ T-y p-t-v- s k-r-b- ------------------- Toy pytuva s korab.
Kiek čia galima stovėti? К-лк--в--м---о-е-д- -- --р-и-а т-к? К____ в____ м___ д_ с_ п______ т___ К-л-о в-е-е м-ж- д- с- п-р-и-а т-к- ----------------------------------- Колко време може да се паркира тук? 0
To--p--uva - -odka. T__ p_____ s l_____ T-y p-t-v- s l-d-a- ------------------- Toy pytuva s lodka.
Ar (jūs) slidinėjate? Карате--и ски? К_____ л_ с___ К-р-т- л- с-и- -------------- Карате ли ски? 0
T-------va-s-l-d-a. T__ p_____ s l_____ T-y p-t-v- s l-d-a- ------------------- Toy pytuva s lodka.
Ar (jūs) keliatės į viršų keltuvu? С-- -к- ---т- -- ще ----ач-т-? С__ с__ л____ л_ щ_ с_ к______ С-с с-и л-ф-а л- щ- с- к-ч-т-? ------------------------------ Със ски лифта ли ще се качите? 0
T----y-u-a s lodk-. T__ p_____ s l_____ T-y p-t-v- s l-d-a- ------------------- Toy pytuva s lodka.
Ar čia galima išsinuomoti slides? М--е--- -а -е зае-ат-тук ---? М___ л_ д_ с_ з_____ т__ с___ М-ж- л- д- с- з-е-а- т-к с-и- ----------------------------- Може ли да се заемат тук ски? 0
T-y p-uva. T__ p_____ T-y p-u-a- ---------- Toy pluva.

Kalbėjimas su savimi

Kai kas nors kalbasi su savimi, tai girdintiems būna keista. Tačiau kiekvienas taip darome, ir gana reguliariai. Psichologai mano, kad taip elgiasi 95% suaugusiųjų. Vaikai beveik visada žaisdami kalbasi su savimi. Todėl visiškai normalu su savimi kalbėtis. Tai tėra ypatinga bendravimo forma. Be to, kartais kalbėjimasis su savimi turi nemažai privalumų! Taip yra todėl, kad kalbėdami susidėliojame savo mintis. Kalbantis su savimi, pasigirsta vidinis mūsų balsas Tai taip pat galima pavadinti mąstymu garsiai. Išsiblaškę žmonės ypač mėgsta su savimi kalbėtis. Tam tikra jų smegenų sritis nėra pakankamai aktyvi. Todėl jie nėra tokie organizuoti. Kalbėjimasis su savimi – tai jų savipagalbos metodas. Kalbėjimasis su savimi taip pat gali padėti mums priimti sprendimus. Be to, tai padeda sumažinti stresą. Kalbantis su savimi lengviau susikoncentruoti, padidėja produktyvumas. Taip yra todėl, kad pasakyti ką nors garsiai trunka ilgiau nei pagalvoti. Kalbėdami tampame pastabesni savo mintimis. Lengviau įveikiame sunkius testus, kai juos spręsdami kalbamės su savimi. Tai įrodė įvairūs eksperimentai. Kalbėdamiesi su savimi suteikiame sau drąsos. Daugelis atletų kalbasi su savimi, kad geriau save motyvuotų. Deja, bet paprastai su savimi kalbamės esant blogai padėčiai. Todėl visuomet turėtume stengtis išlikti pozityvūs. Visuomet turėtume apgalvoti, ko iš tiesų norime. Taip savo kalbomis galime teigiamai paveikti veiksmus. Tik, deja, bet šitai veikia, jei išliekame realistai!