Pasikalbėjimų knygelė

lt Klausimai — praeitis 1   »   bg Въпроси – Минало време 1

85 [aštuoniasdešimt penki]

Klausimai — praeitis 1

Klausimai — praeitis 1

85 [осемдесет и пет]

85 [osemdeset i pet]

Въпроси – Минало време 1

Vyprosi – Minalo vreme 1

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių bulgarų Žaisti Daugiau
Kiek (jūs) išgėrėte? К-лко пихт-? К____ п_____ К-л-о п-х-е- ------------ Колко пихте? 0
Vypr--i - M--alo----m--1 V______ – M_____ v____ 1 V-p-o-i – M-n-l- v-e-e 1 ------------------------ Vyprosi – Minalo vreme 1
Kiek (jūs) dirbote? Кол-о -а-о-ихт-? К____ р_________ К-л-о р-б-т-х-е- ---------------- Колко работихте? 0
Vyp--s--– -in--o ---m--1 V______ – M_____ v____ 1 V-p-o-i – M-n-l- v-e-e 1 ------------------------ Vyprosi – Minalo vreme 1
Kiek (jūs) parašėte? Колк----сахте? К____ п_______ К-л-о п-с-х-е- -------------- Колко писахте? 0
Kol-o--i-ht-? K____ p______ K-l-o p-k-t-? ------------- Kolko pikhte?
Kaip (jūs) miegojote? Ка---па-те? К__ с______ К-к с-а-т-? ----------- Как спахте? 0
Kol-o------e? K____ p______ K-l-o p-k-t-? ------------- Kolko pikhte?
Kaip (jūs) išlaikėte egzaminą? Как--зе-т--и-п-т-? К__ в_____ и______ К-к в-е-т- и-п-т-? ------------------ Как взехте изпита? 0
Kol-o -ik-t-? K____ p______ K-l-o p-k-t-? ------------- Kolko pikhte?
Kaip (jūs) radote kelią? Ка- н-мер--те--ът-? К__ н________ п____ К-к н-м-р-х-е п-т-? ------------------- Как намерихте пътя? 0
K-l-o-r-bo-i--te? K____ r__________ K-l-o r-b-t-k-t-? ----------------- Kolko rabotikhte?
Su kuo (jūs) kalbėjote? С ко-- го-----те? С к___ г_________ С к-г- г-в-р-х-е- ----------------- С кого говорихте? 0
Ko-ko--a-o-i-h--? K____ r__________ K-l-o r-b-t-k-t-? ----------------- Kolko rabotikhte?
Su kuo (jūs) susitarėte? С ---о с--угов-рих--? С к___ с_ у__________ С к-г- с- у-о-о-и-т-? --------------------- С кого се уговорихте? 0
Kol-o ----t----e? K____ r__________ K-l-o r-b-t-k-t-? ----------------- Kolko rabotikhte?
Su kuo (jūs) šventėte gimtadienį? С ко-- п-а-н-ва--- рож--н-- --н? С к___ п__________ р_______ д___ С к-г- п-а-н-в-х-е р-ж-е-и- д-н- -------------------------------- С кого празнувахте рождения ден? 0
Kol-o pi-ak-te? K____ p________ K-l-o p-s-k-t-? --------------- Kolko pisakhte?
Kur (jūs) buvote? Къд--б-х--? К___ б_____ К-д- б-х-е- ----------- Къде бяхте? 0
K---- -----ht-? K____ p________ K-l-o p-s-k-t-? --------------- Kolko pisakhte?
Kur (jūs) gyvenote? Къ---жи--х-е? К___ ж_______ К-д- ж-в-х-е- ------------- Къде живяхте? 0
K-lko --s----e? K____ p________ K-l-o p-s-k-t-? --------------- Kolko pisakhte?
Kur (jūs) dirbote? Къд- --бот--те? К___ р_________ К-д- р-б-т-х-е- --------------- Къде работихте? 0
K-- --akh-e? K__ s_______ K-k s-a-h-e- ------------ Kak spakhte?
Ką (jūs) pasiūlėte? К------р--оръ-а--е? К____ п____________ К-к-о п-е-о-ъ-а-т-? ------------------- Какво препоръчахте? 0
Kak s--k-te? K__ s_______ K-k s-a-h-e- ------------ Kak spakhte?
Ką (jūs) valgėte? Къ-е се х-а-их-е? К___ с_ х________ К-д- с- х-а-и-т-? ----------------- Къде се хранихте? 0
Kak-spakh--? K__ s_______ K-k s-a-h-e- ------------ Kak spakhte?
Ką (jūs) sužinojote? К-кв- на-ч---е? К____ н________ К-к-о н-у-и-т-? --------------- Какво научихте? 0
Ka----ekhte-izp---? K__ v______ i______ K-k v-e-h-e i-p-t-? ------------------- Kak vzekhte izpita?
Kokiu greičiu (jūs) važiavote? Колко-------ш--ир----? К____ б____ ш_________ К-л-о б-р-о ш-ф-р-х-е- ---------------------- Колко бързо шофирахте? 0
Ka-----k-t- iz---a? K__ v______ i______ K-k v-e-h-e i-p-t-? ------------------- Kak vzekhte izpita?
Kaip ilgai (jūs) skridote? Колко в--ме ----х-е? К____ в____ л_______ К-л-о в-е-е л-т-х-е- -------------------- Колко време летяхте? 0
Kak-v-ek--e ---it-? K__ v______ i______ K-k v-e-h-e i-p-t-? ------------------- Kak vzekhte izpita?
Kaip aukštai (jūs) iššokote? К-лк---ис-ко -ко--х-е? К____ в_____ с________ К-л-о в-с-к- с-о-и-т-? ---------------------- Колко високо скочихте? 0
Ka--n-me-i-ht- pyt-a? K__ n_________ p_____ K-k n-m-r-k-t- p-t-a- --------------------- Kak namerikhte pytya?

Afrikiečių kalbos

Afrikoje gausu skirtingų kalbų. Tokios kalbų įvairovės neturi joks kitas kontinentas. Afrikiečių kalbų įvairovė išties įspūdinga. Manoma, kad Afrikoje iš viso yra apie 2000 kalbų. Tačiau visos tos kalbos nėra panašios! Netgi atvirkščiai – jos yra visiškai skirtingos! Afrikos kalbos priklauso keturioms skirtingoms kalbų šeimoms. Kai kurios Afrikos kalbos turi unikalių savybių. Pavyzdžiui, jos turi tokių garsų, kurių nemoka atkartoti užsieniečiai. Afrikoje šalių sienos nevisada atitinka kalbų sienas. Kai kuriuose regionuose apstu skirtingų kalbų. Pavyzdžiui, Tanzanijoje, kalbama kalbomis iš visų keturių kalbų šeimų. Afrikansas yra išimtis tarp Afrikos kalbų. Ši kalba atsirado kolonijiniais metais. Tada vyko bendravimas tarp žmonių iš skirtingų kontinentų. Jie atvyko iš Afrikos, Europos ir Azijos. Po šių susitikimų susikūrė nauja kalba. Afrikanso kalboje pastebima daugelio kalbų įtaka. Tačiau artimiausia ji yra olandų kalbai. Šiandien afrikanso kalba daugiausia kalbama Pietų Afrikoje ir Namibijoje. Pati neįprasčiausia Afrikos kalba yra būgnų kalba. Bet kokia žinutė teoriškai gali būti išsiųsta grojant būgnais. Būgnais perduodamos toninės kalbos. Žodžių ir skiemenų reikšmė priklauso nuo tono aukščio. Tai reiškia, kad toną tenka imituoti ir būgnais. Būgnų kalbą supranta net Afrikos vaikai. Be to, ji labai efektyvi… Ji gali būti išgirsta net už 12 kilometrų!