Pasikalbėjimų knygelė

lt Klausimai — praeitis 1   »   cs Otázky – minulý čas 1

85 [aštuoniasdešimt penki]

Klausimai — praeitis 1

Klausimai — praeitis 1

85 [osmdesát pět]

Otázky – minulý čas 1

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių čekų Žaisti Daugiau
Kiek (jūs) išgėrėte? Koli---ste---ho vy--- - vy-i---? K____ j___ t___ v____ / v_____ ? K-l-k j-t- t-h- v-p-l / v-p-l- ? -------------------------------- Kolik jste toho vypil / vypila ? 0
Kiek (jūs) dirbote? Jak --- --te ------al --p---o----? J__ m__ j___ p_______ / p_________ J-k m-c j-t- p-a-o-a- / p-a-o-a-a- ---------------------------------- Jak moc jste pracoval / pracovala? 0
Kiek (jūs) parašėte? Ko-ik ---- t-h----p--l ---ap-a-a? K____ j___ t___ n_____ / n_______ K-l-k j-t- t-h- n-p-a- / n-p-a-a- --------------------------------- Kolik jste toho napsal / napsala? 0
Kaip (jūs) miegojote? J-k j-------l ---pala? J__ j___ s___ / s_____ J-k j-t- s-a- / s-a-a- ---------------------- Jak jste spal / spala? 0
Kaip (jūs) išlaikėte egzaminą? Jak jste --ě----/ ud-la-a -ko---u? J__ j___ u_____ / u______ z_______ J-k j-t- u-ě-a- / u-ě-a-a z-o-š-u- ---------------------------------- Jak jste udělal / udělala zkoušku? 0
Kaip (jūs) radote kelią? J-----t-----e------šl------u? J__ j___ n____ / n____ c_____ J-k j-t- n-š-l / n-š-a c-s-u- ----------------------------- Jak jste našel / našla cestu? 0
Su kuo (jūs) kalbėjote? S-k-m--s-e ------ --m-uvil-? S k__ j___ m_____ / m_______ S k-m j-t- m-u-i- / m-u-i-a- ---------------------------- S kým jste mluvil / mluvila? 0
Su kuo (jūs) susitarėte? S---- --t- ------e--/ do---vena? S k__ j___ d_______ / d_________ S k-m j-t- d-m-u-e- / d-m-u-e-a- -------------------------------- S kým jste domluven / domluvena? 0
Su kuo (jūs) šventėte gimtadienį? S-k-m js-- s--v-l - -lav----n--oz--in-? S k__ j___ s_____ / s______ n__________ S k-m j-t- s-a-i- / s-a-i-a n-r-z-n-n-? --------------------------------------- S kým jste slavil / slavila narozeniny? 0
Kur (jūs) buvote? Kd----te by- /-by--? K__ j___ b__ / b____ K-e j-t- b-l / b-l-? -------------------- Kde jste byl / byla? 0
Kur (jūs) gyvenote? Kd------ b-dl---/ -y----a? K__ j___ b_____ / b_______ K-e j-t- b-d-e- / b-d-e-a- -------------------------- Kde jste bydlel / bydlela? 0
Kur (jūs) dirbote? K-e-jst- --aco-a- /-p---ovala? K__ j___ p_______ / p_________ K-e j-t- p-a-o-a- / p-a-o-a-a- ------------------------------ Kde jste pracoval / pracovala? 0
Ką (jūs) pasiūlėte? C---s-e--o-o-uč---/--opo--či-a? C_ j___ d________ / d__________ C- j-t- d-p-r-č-l / d-p-r-č-l-? ------------------------------- Co jste doporučil / doporučila? 0
Ką (jūs) valgėte? Co -s-e-jedl --j--l-? C_ j___ j___ / j_____ C- j-t- j-d- / j-d-a- --------------------- Co jste jedl / jedla? 0
Ką (jūs) sužinojote? Co----e s- d-zvě--l --dozv---l-? C_ j___ s_ d_______ / d_________ C- j-t- s- d-z-ě-ě- / d-z-ě-ě-a- -------------------------------- Co jste se dozvěděl / dozvěděla? 0
Kokiu greičiu (jūs) važiavote? J-k------e-j--- j-l----e-a? J__ r_____ j___ j__ / j____ J-k r-c-l- j-t- j-l / j-l-? --------------------------- Jak rychle jste jel / jela? 0
Kaip ilgai (jūs) skridote? J-k-d--uho-j-te --tě- --le-ěla? J__ d_____ j___ l____ / l______ J-k d-o-h- j-t- l-t-l / l-t-l-? ------------------------------- Jak dlouho jste letěl / letěla? 0
Kaip aukštai (jūs) iššokote? Jak ---o-- -s-e-v-sk--i--/-----oč-l-? J__ v_____ j___ v_______ / v_________ J-k v-s-k- j-t- v-s-o-i- / v-s-o-i-a- ------------------------------------- Jak vysoko jste vyskočil / vyskočila? 0

Afrikiečių kalbos

Afrikoje gausu skirtingų kalbų. Tokios kalbų įvairovės neturi joks kitas kontinentas. Afrikiečių kalbų įvairovė išties įspūdinga. Manoma, kad Afrikoje iš viso yra apie 2000 kalbų. Tačiau visos tos kalbos nėra panašios! Netgi atvirkščiai – jos yra visiškai skirtingos! Afrikos kalbos priklauso keturioms skirtingoms kalbų šeimoms. Kai kurios Afrikos kalbos turi unikalių savybių. Pavyzdžiui, jos turi tokių garsų, kurių nemoka atkartoti užsieniečiai. Afrikoje šalių sienos nevisada atitinka kalbų sienas. Kai kuriuose regionuose apstu skirtingų kalbų. Pavyzdžiui, Tanzanijoje, kalbama kalbomis iš visų keturių kalbų šeimų. Afrikansas yra išimtis tarp Afrikos kalbų. Ši kalba atsirado kolonijiniais metais. Tada vyko bendravimas tarp žmonių iš skirtingų kontinentų. Jie atvyko iš Afrikos, Europos ir Azijos. Po šių susitikimų susikūrė nauja kalba. Afrikanso kalboje pastebima daugelio kalbų įtaka. Tačiau artimiausia ji yra olandų kalbai. Šiandien afrikanso kalba daugiausia kalbama Pietų Afrikoje ir Namibijoje. Pati neįprasčiausia Afrikos kalba yra būgnų kalba. Bet kokia žinutė teoriškai gali būti išsiųsta grojant būgnais. Būgnais perduodamos toninės kalbos. Žodžių ir skiemenų reikšmė priklauso nuo tono aukščio. Tai reiškia, kad toną tenka imituoti ir būgnais. Būgnų kalbą supranta net Afrikos vaikai. Be to, ji labai efektyvi… Ji gali būti išgirsta net už 12 kilometrų!