Pasikalbėjimų knygelė

lt Klausimai — praeitis 1   »   pt Perguntas – passado 1

85 [aštuoniasdešimt penki]

Klausimai — praeitis 1

Klausimai — praeitis 1

85 [oitenta e cinco]

Perguntas – passado 1

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių portugalų (PT) Žaisti Daugiau
Kiek (jūs) išgėrėte? Qu--to é -u--v------b--? Q_____ é q__ v___ b_____ Q-a-t- é q-e v-c- b-b-u- ------------------------ Quanto é que você bebeu? 0
Kiek (jūs) dirbote? Quant- -empo-- -u---o----ra-a-ho-? Q_____ t____ é q__ v___ t_________ Q-a-t- t-m-o é q-e v-c- t-a-a-h-u- ---------------------------------- Quanto tempo é que você trabalhou? 0
Kiek (jūs) parašėte? V-----scr--eu-m-i-- ? V___ e_______ m____ ? V-c- e-c-e-e- m-i-o ? --------------------- Você escreveu muito ? 0
Kaip (jūs) miegojote? Com- - que dor-i-? C___ é q__ d______ C-m- é q-e d-r-i-? ------------------ Como é que dormiu? 0
Kaip (jūs) išlaikėte egzaminą? C-m--é -u--p-s----n-----m-? C___ é q__ p_____ n_ e_____ C-m- é q-e p-s-o- n- e-a-e- --------------------------- Como é que passou no exame? 0
Kaip (jūs) radote kelią? C-m--é que -n-o---ou - c-minh-? C___ é q__ e________ o c_______ C-m- é q-e e-c-n-r-u o c-m-n-o- ------------------------------- Como é que encontrou o caminho? 0
Su kuo (jūs) kalbėjote? C-m q--m - q-e -o-ê ---ou? C__ q___ é q__ v___ f_____ C-m q-e- é q-e v-c- f-l-u- -------------------------- Com quem é que você falou? 0
Su kuo (jūs) susitarėte? C-m -u-- --que-você-t-ve--m--n-o-t-o? C__ q___ é q__ v___ t___ u_ e________ C-m q-e- é q-e v-c- t-v- u- e-c-n-r-? ------------------------------------- Com quem é que você teve um encontro? 0
Su kuo (jūs) šventėte gimtadienį? Co- --em-é q-- -oc-----tejo- - a--v-r-----? C__ q___ é q__ v___ f_______ o a___________ C-m q-e- é q-e v-c- f-s-e-o- o a-i-e-s-r-o- ------------------------------------------- Com quem é que você festejou o aniversário? 0
Kur (jūs) buvote? Onde é---e--ocê e--av-? O___ é q__ v___ e______ O-d- é q-e v-c- e-t-v-? ----------------------- Onde é que você estava? 0
Kur (jūs) gyvenote? On-e --que-voc--vive-? O___ é q__ v___ v_____ O-d- é q-e v-c- v-v-u- ---------------------- Onde é que você viveu? 0
Kur (jūs) dirbote? O-de-é-q------- t-a-a-ho-? O___ é q__ v___ t_________ O-d- é q-e v-c- t-a-a-h-u- -------------------------- Onde é que você trabalhou? 0
Ką (jūs) pasiūlėte? O--ue-é -----o-- -e--m--dou? O q__ é q__ v___ r__________ O q-e é q-e v-c- r-c-m-n-o-? ---------------------------- O que é que você recomendou? 0
Ką (jūs) valgėte? O --e-é---e voc---o-eu? O q__ é q__ v___ c_____ O q-e é q-e v-c- c-m-u- ----------------------- O que é que você comeu? 0
Ką (jūs) sužinojote? O q-e é-q-e-v--ê v-ve-ci-u? O q__ é q__ v___ v_________ O q-e é q-e v-c- v-v-n-i-u- --------------------------- O que é que você vivenciou? 0
Kokiu greičiu (jūs) važiavote? A--u- --l---d--- - que-v-----o-? A q__ v_________ é q__ v___ f___ A q-e v-l-c-d-d- é q-e v-c- f-i- -------------------------------- A que velocidade é que você foi? 0
Kaip ilgai (jūs) skridote? Qu-nt- -emp--é q-e-dur---------? Q_____ t____ é q__ d____ o v__ ? Q-a-t- t-m-o é q-e d-r-u o v-o ? -------------------------------- Quanto tempo é que durou o voo ? 0
Kaip aukštai (jūs) iššokote? De-q-e al---- - q---salt--? D_ q__ a_____ é q__ s______ D- q-e a-t-r- é q-e s-l-o-? --------------------------- De que altura é que saltou? 0

Afrikiečių kalbos

Afrikoje gausu skirtingų kalbų. Tokios kalbų įvairovės neturi joks kitas kontinentas. Afrikiečių kalbų įvairovė išties įspūdinga. Manoma, kad Afrikoje iš viso yra apie 2000 kalbų. Tačiau visos tos kalbos nėra panašios! Netgi atvirkščiai – jos yra visiškai skirtingos! Afrikos kalbos priklauso keturioms skirtingoms kalbų šeimoms. Kai kurios Afrikos kalbos turi unikalių savybių. Pavyzdžiui, jos turi tokių garsų, kurių nemoka atkartoti užsieniečiai. Afrikoje šalių sienos nevisada atitinka kalbų sienas. Kai kuriuose regionuose apstu skirtingų kalbų. Pavyzdžiui, Tanzanijoje, kalbama kalbomis iš visų keturių kalbų šeimų. Afrikansas yra išimtis tarp Afrikos kalbų. Ši kalba atsirado kolonijiniais metais. Tada vyko bendravimas tarp žmonių iš skirtingų kontinentų. Jie atvyko iš Afrikos, Europos ir Azijos. Po šių susitikimų susikūrė nauja kalba. Afrikanso kalboje pastebima daugelio kalbų įtaka. Tačiau artimiausia ji yra olandų kalbai. Šiandien afrikanso kalba daugiausia kalbama Pietų Afrikoje ir Namibijoje. Pati neįprasčiausia Afrikos kalba yra būgnų kalba. Bet kokia žinutė teoriškai gali būti išsiųsta grojant būgnais. Būgnais perduodamos toninės kalbos. Žodžių ir skiemenų reikšmė priklauso nuo tono aukščio. Tai reiškia, kad toną tenka imituoti ir būgnais. Būgnų kalbą supranta net Afrikos vaikai. Be to, ji labai efektyvi… Ji gali būti išgirsta net už 12 kilometrų!