Pasikalbėjimų knygelė

lt Liepiamoji nuosaka 2   »   bg Повелително наклонение 2

90 [devyniasdešimt]

Liepiamoji nuosaka 2

Liepiamoji nuosaka 2

90 [деветдесет]

90 [devetdeset]

Повелително наклонение 2

Povelitelno naklonenie 2

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių bulgarų Žaisti Daugiau
Nusiskusk! Из----н- --! И_______ с__ И-б-ъ-н- с-! ------------ Избръсни се! 0
Po-eli--ln- na--onen---2 P__________ n_________ 2 P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 2 ------------------------ Povelitelno naklonenie 2
Nusiprausk! Измий -е! И____ с__ И-м-й с-! --------- Измий се! 0
Po-e-i-e--o n--l--e--- 2 P__________ n_________ 2 P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 2 ------------------------ Povelitelno naklonenie 2
Susišukuok! С-е-и се! С____ с__ С-е-и с-! --------- Среши се! 0
Iz--y-----e! I_______ s__ I-b-y-n- s-! ------------ Izbrysni se!
Paskambink! Paskambinkite! П-зв-ни по ---еф--а--По---------о те--фо--! П______ п_ т________ П________ п_ т________ П-з-ъ-и п- т-л-ф-н-! П-з-ъ-е-е п- т-л-ф-н-! ------------------------------------------- Позвъни по телефона! Позвънете по телефона! 0
I-br-s-- s-! I_______ s__ I-b-y-n- s-! ------------ Izbrysni se!
Pradėk! Pradėkite! За-оч--- З---чнет-! З_______ З_________ З-п-ч-и- З-п-ч-е-е- ------------------- Започни! Започнете! 0
Iz-ry--- se! I_______ s__ I-b-y-n- s-! ------------ Izbrysni se!
Liaukis! Liaukitės! Прест-ни!-П-ест-нете! П________ П__________ П-е-т-н-! П-е-т-н-т-! --------------------- Престани! Престанете! 0
Izmiy se! I____ s__ I-m-y s-! --------- Izmiy se!
Baik! Baikite! Ос-а-и---ва!-О-та-ете -ов-! О_____ т____ О_______ т____ О-т-в- т-в-! О-т-в-т- т-в-! --------------------------- Остави това! Оставете това! 0
I-m----e! I____ s__ I-m-y s-! --------- Izmiy se!
Pasakyk tai! Pasakykite tai! К--- --в-! --ж-т--т-в-! К___ т____ К_____ т____ К-ж- т-в-! К-ж-т- т-в-! ----------------------- Кажи това! Кажете това! 0
I--iy --! I____ s__ I-m-y s-! --------- Izmiy se!
Nupirk tai! Nupirkite tai! Ку-----в-!--упе-е -ова! К___ т____ К_____ т____ К-п- т-в-! К-п-т- т-в-! ----------------------- Купи това! Купете това! 0
Sres---s-! S_____ s__ S-e-h- s-! ---------- Sreshi se!
Niekuomet / Niekada nebūk nesąžiningas! Ни---- не -ъд- --ч-с---! Н_____ н_ б___ н________ Н-к-г- н- б-д- н-ч-с-е-! ------------------------ Никога не бъди нечестен! 0
S-e--i-se! S_____ s__ S-e-h- s-! ---------- Sreshi se!
Niekuomet / Niekada nebūk įžūlus! Н--ога -е--ъ---на---е-! Н_____ н_ б___ н_______ Н-к-г- н- б-д- н-х-л-н- ----------------------- Никога не бъди нахален! 0
S-e--- -e! S_____ s__ S-e-h- s-! ---------- Sreshi se!
Niekuomet / Niekada nebūk nemandagus! Ни--г- не бъд- не-ч-и-! Н_____ н_ б___ н_______ Н-к-г- н- б-д- н-у-т-в- ----------------------- Никога не бъди неучтив! 0
P-zv-ni-po-te---ona!-Pozv-net---- t--efo-a! P______ p_ t________ P________ p_ t________ P-z-y-i p- t-l-f-n-! P-z-y-e-e p- t-l-f-n-! ------------------------------------------- Pozvyni po telefona! Pozvynete po telefona!
Visuomet / Visada būk sąžiningas! Б------наг- --стен! Б___ в_____ ч______ Б-д- в-н-г- ч-с-е-! ------------------- Бъди винаги честен! 0
Pozvy-i po t--efon-!-P---y-et- -o -e----n-! P______ p_ t________ P________ p_ t________ P-z-y-i p- t-l-f-n-! P-z-y-e-e p- t-l-f-n-! ------------------------------------------- Pozvyni po telefona! Pozvynete po telefona!
Visuomet / Visada būk malonus! Бъ------аги ---! Б___ в_____ м___ Б-д- в-н-г- м-л- ---------------- Бъди винаги мил! 0
Pozvyn--p---el----------v---te--o--e-e-ona! P______ p_ t________ P________ p_ t________ P-z-y-i p- t-l-f-n-! P-z-y-e-e p- t-l-f-n-! ------------------------------------------- Pozvyni po telefona! Pozvynete po telefona!
Visuomet / Visada būk mandagus! Б-д---ин--и уч---! Б___ в_____ у_____ Б-д- в-н-г- у-т-в- ------------------ Бъди винаги учтив! 0
Z-p-------Za-o-h-e-e! Z________ Z__________ Z-p-c-n-! Z-p-c-n-t-! --------------------- Zapochni! Zapochnete!
Grįžkite laimingai namo! Да-се--р---р-т--бл--опол-чн- вкъ--! Д_ с_ п________ б___________ в_____ Д- с- п-и-е-е-е б-а-о-о-у-н- в-ъ-и- ----------------------------------- Да се приберете благополучно вкъщи! 0
Z-p-ch-i---a-o-hne-e! Z________ Z__________ Z-p-c-n-! Z-p-c-n-t-! --------------------- Zapochni! Zapochnete!
Saugokite save! Saugokitės! Г--жете-с- ----ебе-си! Г______ с_ з_ с___ с__ Г-и-е-е с- з- с-б- с-! ---------------------- Грижете се за себе си! 0
Z--oc--i- Z-poch-et-! Z________ Z__________ Z-p-c-n-! Z-p-c-n-t-! --------------------- Zapochni! Zapochnete!
Netrukus vėl mus aplankykite! Е-ат---и------ко-- -а го---! Е____ н_ п__ с____ н_ г_____ Е-а-е н- п-к с-о-о н- г-с-и- ---------------------------- Елате ни пак скоро на гости! 0
Pres----- -res-a-ete! P________ P__________ P-e-t-n-! P-e-t-n-t-! --------------------- Prestani! Prestanete!

Kūdikiai gali išmokti gramatiką

Vaikai labai greitai užauga. Taip pat greitai jie ir mokosi! Kol kas dar turi būti ištirta, kaip vaikai mokosi. Mokymasis vyksta automatiškai. Vaikai nepastebi, kaip jie mokosi. Tačiau kasdien jie gali vis daugiau ir daugiau. Tai tampa akivaizdu vaikams mokantis kalbos. Pirmaisiais mėnesiaisi kūdikiai tik verkia. Po kelių mėnesių jie jau gali ištarti trumpus žodžius. Tuomet iš tų žodžių sukuriami sakiniai. Galiausiai vaikai ima kalbėti gimtąja kalba. Deja, bet suaugusieji mokosi kitaip. Pavyzdžiui, jiems reikia knygų ir kitos mokymosi medžiagos. Tik taip jie gali išmokti gramatikos. Kūdikiai išmoksta gramatikos būdami vos keturių mėnesių! Tyrėjai mokė vokiečių kūdikius užsienio gramatikos taisyklių. Jiems buvo garsiai grojami itališki sakiniai. Tie sakiniai turėjo tam tikras sintaktines struktūras. Maždaug penkiolika minučių kūdikiai klausėsi taisyklingų sakinių. Vėliau tie sakiniai vėl jiems buvo leidžiami. Tačiau šįkart keli sakiniai buvo netaisyklingi. Kūdikiams klausantis sakinių buvo matuojamos jo smegenų bangos. Taip tyrėjai galėjo nustatyti, kaip jų smegenys reagavo į sakinius. Ir buvo pastebėta, kad kūdikių smegenų aktyvumas skyrėsi. Nors jie ką tik buvo išmokę tos kalbos, jie pastebėdavo klaidas. Žinoma, kūdikiai nesupranta, kodėl kai kurie sakiniai yra neteisingi. Jie susitelkia ties fonetinėmis struktūromis. Tačiau to nepakanka norint išmokti kalbos – bent jau kūdikiams…