Norėčiau užsakyti bilietą į Atėnus.
Би- -ск-- /-и-к-л- да-р-з--в---м-по-е---о ---н-.
Б__ и____ / и_____ д_ р_________ п____ д_ А_____
Б-х и-к-л / и-к-л- д- р-з-р-и-а- п-л-т д- А-и-а-
------------------------------------------------
Бих искал / искала да резервирам полет до Атина.
0
Na-l-tis--h-to
N_ l__________
N- l-t-s-c-e-o
--------------
Na letishcheto
Norėčiau užsakyti bilietą į Atėnus.
Бих искал / искала да резервирам полет до Атина.
Na letishcheto
Ar tai tiesioginis skrydis?
По-етът ди---те---- -?
П______ д_______ л_ е_
П-л-т-т д-р-к-е- л- е-
----------------------
Полетът директен ли е?
0
N- l-ti--c--to
N_ l__________
N- l-t-s-c-e-o
--------------
Na letishcheto
Ar tai tiesioginis skrydis?
Полетът директен ли е?
Na letishcheto
Prašom vietą prie lango nerūkantiems.
М---,---но мя--о до-пр-зо---а-----у-ачи.
М____ е___ м____ д_ п_________ н________
М-л-, е-н- м-с-о д- п-о-о-е-а- н-п-ш-ч-.
----------------------------------------
Моля, едно място до прозореца, непушачи.
0
B--h--s--l-/ ---a-a da r---r--ram-p-l-t-d- At-n-.
B___ i____ / i_____ d_ r_________ p____ d_ A_____
B-k- i-k-l / i-k-l- d- r-z-r-i-a- p-l-t d- A-i-a-
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
Prašom vietą prie lango nerūkantiems.
Моля, едно място до прозореца, непушачи.
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
Norėčiau patvirtinti užsakymą.
Б-х-и-к---- ----ла-да-п-т---дя ре-е-вац-я-а си.
Б__ и____ / и_____ д_ п_______ р___________ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- п-т-ъ-д- р-з-р-а-и-т- с-.
-----------------------------------------------
Бих искал / искала да потвърдя резервацията си.
0
Bik--isk-l-/ isk----d--rez-r--ra- p---t-do--tin-.
B___ i____ / i_____ d_ r_________ p____ d_ A_____
B-k- i-k-l / i-k-l- d- r-z-r-i-a- p-l-t d- A-i-a-
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
Norėčiau patvirtinti užsakymą.
Бих искал / искала да потвърдя резервацията си.
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
Norėčiau atšaukti užsakymą.
Б-х--с-а----ис-а-а----отк--а-р-зерв-ц--т- си.
Б__ и____ / и_____ д_ о_____ р___________ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-к-ж- р-з-р-а-и-т- с-.
---------------------------------------------
Бих искал / искала да откажа резервацията си.
0
Bi-- -sk-l /-isk-la -- r-----i-am p--e---o-At---.
B___ i____ / i_____ d_ r_________ p____ d_ A_____
B-k- i-k-l / i-k-l- d- r-z-r-i-a- p-l-t d- A-i-a-
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
Norėčiau atšaukti užsakymą.
Бих искал / искала да откажа резервацията си.
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
Norėčiau pakeisti užsakymą.
Би- ---а- / и--ал- да-пром-ня----ерв--и-т- си.
Б__ и____ / и_____ д_ п______ р___________ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- п-о-е-я р-з-р-а-и-т- с-.
----------------------------------------------
Бих искал / искала да променя резервацията си.
0
Po--tyt -ir-kt-n-l- ye?
P______ d_______ l_ y__
P-l-t-t d-r-k-e- l- y-?
-----------------------
Poletyt direkten li ye?
Norėčiau pakeisti užsakymą.
Бих искал / искала да променя резервацията си.
Poletyt direkten li ye?
Kada skrenda artimiausias / sekantis lėktuvas į Romą?
Ко-- изл--- --е------т с---л-т з- Р-м?
К___ и_____ с_________ с______ з_ Р___
К-г- и-л-т- с-е-в-щ-я- с-м-л-т з- Р-м-
--------------------------------------
Кога излита следващият самолет за Рим?
0
P-l--y- -i---t-n li---?
P______ d_______ l_ y__
P-l-t-t d-r-k-e- l- y-?
-----------------------
Poletyt direkten li ye?
Kada skrenda artimiausias / sekantis lėktuvas į Romą?
Кога излита следващият самолет за Рим?
Poletyt direkten li ye?
Ar dar yra dvi laisvos vietos?
Им--л--о---две-с-о-одн- -е---?
И__ л_ о__ д__ с_______ м_____
И-а л- о-е д-е с-о-о-н- м-с-а-
------------------------------
Има ли още две свободни места?
0
Po-e--t dir--ten-l- --?
P______ d_______ l_ y__
P-l-t-t d-r-k-e- l- y-?
-----------------------
Poletyt direkten li ye?
Ar dar yra dvi laisvos vietos?
Има ли още две свободни места?
Poletyt direkten li ye?
Ne, mes turime tik vieną laisva vietą.
Н-- -мам- --мо---н- -ясто св-б--н- още.
Н__ и____ с___ е___ м____ с_______ о___
Н-, и-а-е с-м- е-н- м-с-о с-о-о-н- о-е-
---------------------------------------
Не, имаме само едно място свободно още.
0
Mo-ya- yed-- m-a-to-do --o---etsa, n-pu-ha--i.
M_____ y____ m_____ d_ p__________ n__________
M-l-a- y-d-o m-a-t- d- p-o-o-e-s-, n-p-s-a-h-.
----------------------------------------------
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
Ne, mes turime tik vieną laisva vietą.
Не, имаме само едно място свободно още.
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
Kada nusileisime?
К-га--- -а--ем?
К___ щ_ к______
К-г- щ- к-ц-е-?
---------------
Кога ще кацнем?
0
Molya- -edn- -y--to----p-o--re--------u--achi.
M_____ y____ m_____ d_ p__________ n__________
M-l-a- y-d-o m-a-t- d- p-o-o-e-s-, n-p-s-a-h-.
----------------------------------------------
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
Kada nusileisime?
Кога ще кацнем?
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
Kada atskrisime?
К--а ще-сме-та-?
К___ щ_ с__ т___
К-г- щ- с-е т-м-
----------------
Кога ще сме там?
0
M--y-- y-dn---ya-t- -- p---ore-s-- -e---h---i.
M_____ y____ m_____ d_ p__________ n__________
M-l-a- y-d-o m-a-t- d- p-o-o-e-s-, n-p-s-a-h-.
----------------------------------------------
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
Kada atskrisime?
Кога ще сме там?
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
Kada važiuoja autobusas į miesto centrą?
К-г--------т-бус--- цен--р- ----р-д-?
К___ и__ а______ з_ ц______ н_ г_____
К-г- и-а а-т-б-с з- ц-н-ъ-а н- г-а-а-
-------------------------------------
Кога има автобус за центъра на града?
0
B-k--i-ka--/-i-k-la--------yr-ya-r----v-ts-ya-- --.
B___ i____ / i_____ d_ p________ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-t-y-d-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
---------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
Kada važiuoja autobusas į miesto centrą?
Кога има автобус за центъра на града?
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
Ar tai (yra) jūsų lagaminas?
Т-ва-Ва--я---уфа---- -?
Т___ В_____ к____ л_ е_
Т-в- В-ш-я- к-ф-р л- е-
-----------------------
Това Вашият куфар ли е?
0
B--h-is-al-- is--l--d---o----d-a -e-e-v-ts--ata s-.
B___ i____ / i_____ d_ p________ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-t-y-d-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
---------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
Ar tai (yra) jūsų lagaminas?
Това Вашият куфар ли е?
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
Ar tai (yra) jūsų krepšys?
То-а Ва--та ---т- -и-е?
Т___ В_____ ч____ л_ е_
Т-в- В-ш-т- ч-н-а л- е-
-----------------------
Това Вашата чанта ли е?
0
Bik----k-l-------l- -a-p-t--rdya--e-er-a--iy-t---i.
B___ i____ / i_____ d_ p________ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-t-y-d-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
---------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
Ar tai (yra) jūsų krepšys?
Това Вашата чанта ли е?
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
Ar tai (yra) jūsų bagažas?
Тов- -а--я---ага--ли-е?
Т___ В_____ б____ л_ е_
Т-в- В-ш-я- б-г-ж л- е-
-----------------------
Това Вашият багаж ли е?
0
B-k--is------iskal- -a o-ka----r--e---t-i---a-s-.
B___ i____ / i_____ d_ o______ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-k-z-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
Ar tai (yra) jūsų bagažas?
Това Вашият багаж ли е?
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
Kiek bagažo galiu pasiimti?
Колко -аг-ж -о----- вз--а?
К____ б____ м___ д_ в_____
К-л-о б-г-ж м-г- д- в-е-а-
--------------------------
Колко багаж мога да взема?
0
Bi-h ----l-/ --k-l--d--otk---a-r------t---ata-si.
B___ i____ / i_____ d_ o______ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-k-z-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
Kiek bagažo galiu pasiimti?
Колко багаж мога да взема?
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
Dvidešimt kilogramų.
Дв-й--- кил--р--а.
Д______ к_________
Д-а-с-т к-л-г-а-а-
------------------
Двайсет килограма.
0
B-kh i-ka----iskal- d- -t--------ze-v--siya-a---.
B___ i____ / i_____ d_ o______ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-k-z-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
Dvidešimt kilogramų.
Двайсет килограма.
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
Ką? Tik dvidešimt kilogramų?
К-к-о,-сам--д-ай------л--р---?
К_____ с___ д______ к_________
К-к-о- с-м- д-а-с-т к-л-г-а-а-
------------------------------
Какво, само двайсет килограма?
0
B-k---skal---isk-la da --ome--a-r--ervat-iya-a-si.
B___ i____ / i_____ d_ p_______ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-o-e-y- r-z-r-a-s-y-t- s-.
--------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da promenya rezervatsiyata si.
Ką? Tik dvidešimt kilogramų?
Какво, само двайсет килограма?
Bikh iskal / iskala da promenya rezervatsiyata si.