Pasikalbėjimų knygelė

lt Liepiamoji nuosaka 2   »   be Загадны лад 2

90 [devyniasdešimt]

Liepiamoji nuosaka 2

Liepiamoji nuosaka 2

90 [дзевяноста]

90 [dzevyanosta]

Загадны лад 2

Zagadny lad 2

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių baltarusių Žaisti Daugiau
Nusiskusk! Паг--і--! П________ П-г-л-с-! --------- Пагаліся! 0
Za-ad-- --d-2 Z______ l__ 2 Z-g-d-y l-d 2 ------------- Zagadny lad 2
Nusiprausk! Па--й--! П_______ П-м-й-я- -------- Памыйся! 0
Z-gadn- la- 2 Z______ l__ 2 Z-g-d-y l-d 2 ------------- Zagadny lad 2
Susišukuok! П-ы-ашы--! П_________ П-ы-а-ы-я- ---------- Прычашыся! 0
P-gal-sy-! P_________ P-g-l-s-a- ---------- Pagalіsya!
Paskambink! Paskambinkite! Пат--еф-ну-- П-----фан-й--! П___________ П_____________ П-т-л-ф-н-й- П-т-л-ф-н-й-е- --------------------------- Патэлефануй! Патэлефануйце! 0
Pag-lіsy-! P_________ P-g-l-s-a- ---------- Pagalіsya!
Pradėk! Pradėkite! Па----й- П-ч-на---! П_______ П_________ П-ч-н-й- П-ч-н-й-е- ------------------- Пачынай! Пачынайце! 0
Pa---іs-a! P_________ P-g-l-s-a- ---------- Pagalіsya!
Liaukis! Liaukitės! П----тан---П-ра---н---! П_________ П___________ П-р-с-а-ь- П-р-с-а-ь-е- ----------------------- Перастань! Перастаньце! 0
P---ysya! P________ P-m-y-y-! --------- Pamyysya!
Baik! Baikite! П-к----г--а--Пакіньце---т-! П_____ г____ П_______ г____ П-к-н- г-т-! П-к-н-ц- г-т-! --------------------------- Пакінь гэта! Пакіньце гэта! 0
Pa-yys--! P________ P-m-y-y-! --------- Pamyysya!
Pasakyk tai! Pasakykite tai! С--ж--гэта!-------- -э--! С____ г____ С______ г____ С-а-ы г-т-! С-а-ы-е г-т-! ------------------------- Скажы гэта! Скажыце гэта! 0
Pa----ya! P________ P-m-y-y-! --------- Pamyysya!
Nupirk tai! Nupirkite tai! Ку---гэ-а- К--іце---т-! К___ г____ К_____ г____ К-п- г-т-! К-п-ц- г-т-! ----------------------- Купі гэта! Купіце гэта! 0
Prych--hy-ya! P____________ P-y-h-s-y-y-! ------------- Prychashysya!
Niekuomet / Niekada nebūk nesąžiningas! Н-к--і-не -удз--нес-мл---ы-! Н_____ н_ б____ н___________ Н-к-л- н- б-д-ь н-с-м-е-н-м- ---------------------------- Ніколі не будзь несумленным! 0
P-ych-shysy-! P____________ P-y-h-s-y-y-! ------------- Prychashysya!
Niekuomet / Niekada nebūk įžūlus! Ні---- ---б--зь-на-аб--м! Н_____ н_ б____ н________ Н-к-л- н- б-д-ь н-х-б-ы-! ------------------------- Ніколі не будзь нахабным! 0
P--chashy-ya! P____________ P-y-h-s-y-y-! ------------- Prychashysya!
Niekuomet / Niekada nebūk nemandagus! Н--ол- ----у--- -явет-----! Н_____ н_ б____ н__________ Н-к-л- н- б-д-ь н-в-т-і-ы-! --------------------------- Ніколі не будзь няветлівым! 0
P-t-l-fa-uy- ---el-fan-y--e! P___________ P______________ P-t-l-f-n-y- P-t-l-f-n-y-s-! ---------------------------- Patelefanuy! Patelefanuytse!
Visuomet / Visada būk sąžiningas! Буд-ь -аў-ды-с-м--нны-! Б____ з_____ с_________ Б-д-ь з-ў-д- с-м-е-н-м- ----------------------- Будзь заўжды сумленным! 0
P-t-lef-nuy!-P-t-le--nuy-se! P___________ P______________ P-t-l-f-n-y- P-t-l-f-n-y-s-! ---------------------------- Patelefanuy! Patelefanuytse!
Visuomet / Visada būk malonus! Б--зь-заўжды---ыемны-! Б____ з_____ п________ Б-д-ь з-ў-д- п-ы-м-ы-! ---------------------- Будзь заўжды прыемным! 0
P-tele-----! --t-l-f-nu-t--! P___________ P______________ P-t-l-f-n-y- P-t-l-f-n-y-s-! ---------------------------- Patelefanuy! Patelefanuytse!
Visuomet / Visada būk mandagus! Бу-зь за--ды -етлі--м! Б____ з_____ в________ Б-д-ь з-ў-д- в-т-і-ы-! ---------------------- Будзь заўжды ветлівым! 0
P-----a---Pa-h--a-t--! P________ P___________ P-c-y-a-! P-c-y-a-t-e- ---------------------- Pachynay! Pachynaytse!
Grįžkite laimingai namo! Ш-аслів- -ам-да-ра-ц-----о-у! Ш_______ В__ д_______ д______ Ш-а-л-в- В-м д-б-а-ц- д-д-м-! ----------------------------- Шчасліва Вам дабрацца дадому! 0
Pach--ay!-Pa----ay-se! P________ P___________ P-c-y-a-! P-c-y-a-t-e- ---------------------- Pachynay! Pachynaytse!
Saugokite save! Saugokitės! Са-ы-е -а-с--о- -----ед! С_____ з_ с____ я_ с____ С-ч-ц- з- с-б-й я- с-е-! ------------------------ Сачыце за сабой як след! 0
P-c---ay- P-chy-ay--e! P________ P___________ P-c-y-a-! P-c-y-a-t-e- ---------------------- Pachynay! Pachynaytse!
Netrukus vėl mus aplankykite! Прых-д-ьц- да-н-- я--э--к м--а-х--ч-й! П_________ д_ н__ я___ я_ м___ х______ П-ы-о-з-ц- д- н-с я-ч- я- м-г- х-т-э-! -------------------------------------- Прыходзьце да нас яшчэ як мага хутчэй! 0
P-ra-----! --ra-t-n-t--! P_________ P____________ P-r-s-a-’- P-r-s-a-’-s-! ------------------------ Perastan’! Perastan’tse!

Kūdikiai gali išmokti gramatiką

Vaikai labai greitai užauga. Taip pat greitai jie ir mokosi! Kol kas dar turi būti ištirta, kaip vaikai mokosi. Mokymasis vyksta automatiškai. Vaikai nepastebi, kaip jie mokosi. Tačiau kasdien jie gali vis daugiau ir daugiau. Tai tampa akivaizdu vaikams mokantis kalbos. Pirmaisiais mėnesiaisi kūdikiai tik verkia. Po kelių mėnesių jie jau gali ištarti trumpus žodžius. Tuomet iš tų žodžių sukuriami sakiniai. Galiausiai vaikai ima kalbėti gimtąja kalba. Deja, bet suaugusieji mokosi kitaip. Pavyzdžiui, jiems reikia knygų ir kitos mokymosi medžiagos. Tik taip jie gali išmokti gramatikos. Kūdikiai išmoksta gramatikos būdami vos keturių mėnesių! Tyrėjai mokė vokiečių kūdikius užsienio gramatikos taisyklių. Jiems buvo garsiai grojami itališki sakiniai. Tie sakiniai turėjo tam tikras sintaktines struktūras. Maždaug penkiolika minučių kūdikiai klausėsi taisyklingų sakinių. Vėliau tie sakiniai vėl jiems buvo leidžiami. Tačiau šįkart keli sakiniai buvo netaisyklingi. Kūdikiams klausantis sakinių buvo matuojamos jo smegenų bangos. Taip tyrėjai galėjo nustatyti, kaip jų smegenys reagavo į sakinius. Ir buvo pastebėta, kad kūdikių smegenų aktyvumas skyrėsi. Nors jie ką tik buvo išmokę tos kalbos, jie pastebėdavo klaidas. Žinoma, kūdikiai nesupranta, kodėl kai kurie sakiniai yra neteisingi. Jie susitelkia ties fonetinėmis struktūromis. Tačiau to nepakanka norint išmokti kalbos – bent jau kūdikiams…