Pasikalbėjimų knygelė

lt Liepiamoji nuosaka 2   »   be Загадны лад 2

90 [devyniasdešimt]

Liepiamoji nuosaka 2

Liepiamoji nuosaka 2

90 [дзевяноста]

90 [dzevyanosta]

Загадны лад 2

Zagadny lad 2

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių baltarusių Žaisti Daugiau
Nusiskusk! Па-а--с-! П________ П-г-л-с-! --------- Пагаліся! 0
Zag--n----d 2 Z______ l__ 2 Z-g-d-y l-d 2 ------------- Zagadny lad 2
Nusiprausk! П-м--с-! П_______ П-м-й-я- -------- Памыйся! 0
Z-g-------- 2 Z______ l__ 2 Z-g-d-y l-d 2 ------------- Zagadny lad 2
Susišukuok! Прыч--ыся! П_________ П-ы-а-ы-я- ---------- Прычашыся! 0
Pagalі--a! P_________ P-g-l-s-a- ---------- Pagalіsya!
Paskambink! Paskambinkite! П--эл-ф---й!-П-т-л-------е! П___________ П_____________ П-т-л-ф-н-й- П-т-л-ф-н-й-е- --------------------------- Патэлефануй! Патэлефануйце! 0
P-ga--s--! P_________ P-g-l-s-a- ---------- Pagalіsya!
Pradėk! Pradėkite! Па-ын--- ----найце! П_______ П_________ П-ч-н-й- П-ч-н-й-е- ------------------- Пачынай! Пачынайце! 0
Pa---і-ya! P_________ P-g-l-s-a- ---------- Pagalіsya!
Liaukis! Liaukitės! Пе-а-тань!---------ь--! П_________ П___________ П-р-с-а-ь- П-р-с-а-ь-е- ----------------------- Перастань! Перастаньце! 0
P-m--sya! P________ P-m-y-y-! --------- Pamyysya!
Baik! Baikite! П-к--ь-гэ--- --кі--ц---э-а! П_____ г____ П_______ г____ П-к-н- г-т-! П-к-н-ц- г-т-! --------------------------- Пакінь гэта! Пакіньце гэта! 0
Pa-yy-ya! P________ P-m-y-y-! --------- Pamyysya!
Pasakyk tai! Pasakykite tai! С---- гэта- С--ж-це-г--а! С____ г____ С______ г____ С-а-ы г-т-! С-а-ы-е г-т-! ------------------------- Скажы гэта! Скажыце гэта! 0
Pamyy-y-! P________ P-m-y-y-! --------- Pamyysya!
Nupirk tai! Nupirkite tai! К-пі---т-- --п-ц----та! К___ г____ К_____ г____ К-п- г-т-! К-п-ц- г-т-! ----------------------- Купі гэта! Купіце гэта! 0
Pr-c--s-y-y-! P____________ P-y-h-s-y-y-! ------------- Prychashysya!
Niekuomet / Niekada nebūk nesąžiningas! Н--о-- н---у--ь--есу-л-нн--! Н_____ н_ б____ н___________ Н-к-л- н- б-д-ь н-с-м-е-н-м- ---------------------------- Ніколі не будзь несумленным! 0
P-y-h-sh--ya! P____________ P-y-h-s-y-y-! ------------- Prychashysya!
Niekuomet / Niekada nebūk įžūlus! Нік-лі -е---д-ь-н-хаб---! Н_____ н_ б____ н________ Н-к-л- н- б-д-ь н-х-б-ы-! ------------------------- Ніколі не будзь нахабным! 0
P--c--sh--ya! P____________ P-y-h-s-y-y-! ------------- Prychashysya!
Niekuomet / Niekada nebūk nemandagus! Ні-о----- б---- ---ет---ым! Н_____ н_ б____ н__________ Н-к-л- н- б-д-ь н-в-т-і-ы-! --------------------------- Ніколі не будзь няветлівым! 0
P--e-ef-n-y- -a--l-f--uy---! P___________ P______________ P-t-l-f-n-y- P-t-l-f-n-y-s-! ---------------------------- Patelefanuy! Patelefanuytse!
Visuomet / Visada būk sąžiningas! Б-дзь з-ўж-ы--умл---ым! Б____ з_____ с_________ Б-д-ь з-ў-д- с-м-е-н-м- ----------------------- Будзь заўжды сумленным! 0
P--e-e-an--!------ef-n-y-s-! P___________ P______________ P-t-l-f-n-y- P-t-l-f-n-y-s-! ---------------------------- Patelefanuy! Patelefanuytse!
Visuomet / Visada būk malonus! Б-д-- за-ж-ы------н-м! Б____ з_____ п________ Б-д-ь з-ў-д- п-ы-м-ы-! ---------------------- Будзь заўжды прыемным! 0
P--e-e-a-u-! P-te-efanu----! P___________ P______________ P-t-l-f-n-y- P-t-l-f-n-y-s-! ---------------------------- Patelefanuy! Patelefanuytse!
Visuomet / Visada būk mandagus! Б---ь----жд--вет--в--! Б____ з_____ в________ Б-д-ь з-ў-д- в-т-і-ы-! ---------------------- Будзь заўжды ветлівым! 0
P-c-yn--!-Pachynaytse! P________ P___________ P-c-y-a-! P-c-y-a-t-e- ---------------------- Pachynay! Pachynaytse!
Grįžkite laimingai namo! Шч-----а Ва----брацц--да-о-у! Ш_______ В__ д_______ д______ Ш-а-л-в- В-м д-б-а-ц- д-д-м-! ----------------------------- Шчасліва Вам дабрацца дадому! 0
P-c-----! P--h--ayt-e! P________ P___________ P-c-y-a-! P-c-y-a-t-e- ---------------------- Pachynay! Pachynaytse!
Saugokite save! Saugokitės! С-чы---за ------як-сл--! С_____ з_ с____ я_ с____ С-ч-ц- з- с-б-й я- с-е-! ------------------------ Сачыце за сабой як след! 0
Pac-y-a-! -ach-n---se! P________ P___________ P-c-y-a-! P-c-y-a-t-e- ---------------------- Pachynay! Pachynaytse!
Netrukus vėl mus aplankykite! Пр-х-д-ьце--а на- --чэ--к -аг--хут---! П_________ д_ н__ я___ я_ м___ х______ П-ы-о-з-ц- д- н-с я-ч- я- м-г- х-т-э-! -------------------------------------- Прыходзьце да нас яшчэ як мага хутчэй! 0
P---sta-’!---ra-tan’tse! P_________ P____________ P-r-s-a-’- P-r-s-a-’-s-! ------------------------ Perastan’! Perastan’tse!

Kūdikiai gali išmokti gramatiką

Vaikai labai greitai užauga. Taip pat greitai jie ir mokosi! Kol kas dar turi būti ištirta, kaip vaikai mokosi. Mokymasis vyksta automatiškai. Vaikai nepastebi, kaip jie mokosi. Tačiau kasdien jie gali vis daugiau ir daugiau. Tai tampa akivaizdu vaikams mokantis kalbos. Pirmaisiais mėnesiaisi kūdikiai tik verkia. Po kelių mėnesių jie jau gali ištarti trumpus žodžius. Tuomet iš tų žodžių sukuriami sakiniai. Galiausiai vaikai ima kalbėti gimtąja kalba. Deja, bet suaugusieji mokosi kitaip. Pavyzdžiui, jiems reikia knygų ir kitos mokymosi medžiagos. Tik taip jie gali išmokti gramatikos. Kūdikiai išmoksta gramatikos būdami vos keturių mėnesių! Tyrėjai mokė vokiečių kūdikius užsienio gramatikos taisyklių. Jiems buvo garsiai grojami itališki sakiniai. Tie sakiniai turėjo tam tikras sintaktines struktūras. Maždaug penkiolika minučių kūdikiai klausėsi taisyklingų sakinių. Vėliau tie sakiniai vėl jiems buvo leidžiami. Tačiau šįkart keli sakiniai buvo netaisyklingi. Kūdikiams klausantis sakinių buvo matuojamos jo smegenų bangos. Taip tyrėjai galėjo nustatyti, kaip jų smegenys reagavo į sakinius. Ir buvo pastebėta, kad kūdikių smegenų aktyvumas skyrėsi. Nors jie ką tik buvo išmokę tos kalbos, jie pastebėdavo klaidas. Žinoma, kūdikiai nesupranta, kodėl kai kurie sakiniai yra neteisingi. Jie susitelkia ties fonetinėmis struktūromis. Tačiau to nepakanka norint išmokti kalbos – bent jau kūdikiams…