Мне -рэ---н---акз--.
М__ т____ н_ в______
М-е т-э-а н- в-к-а-.
--------------------
Мне трэба на вакзал. 0 U ---ad-eU g______U g-r-d-e---------U goradze
М-- т--ба-- а-р-п---.
М__ т____ ў а________
М-е т-э-а ў а-р-п-р-.
---------------------
Мне трэба ў аэрапорт. 0 U--ora-zeU g______U g-r-d-e---------U goradze
М-е -рэба-ў --нтр -о-ад-.
М__ т____ ў ц____ г______
М-е т-э-а ў ц-н-р г-р-д-.
-------------------------
Мне трэба ў цэнтр горада. 0 M-e -r-ba-n- vakzal.M__ t____ n_ v______M-e t-e-a n- v-k-a-.--------------------Mne treba na vakzal.
Як мне-т-а-і-ь-у--э--по-т?
Я_ м__ т______ у а________
Я- м-е т-а-і-ь у а-р-п-р-?
--------------------------
Як мне трапіць у аэрапорт? 0 Mne--r-b---a--ak-al.M__ t____ n_ v______M-e t-e-a n- v-k-a-.--------------------Mne treba na vakzal.
Як--н- тр-п--- у-цэн-- го-ад-?
Я_ м__ т______ у ц____ г______
Я- м-е т-а-і-ь у ц-н-р г-р-д-?
------------------------------
Як мне трапіць у цэнтр горада? 0 M-- treb--u --r-----.M__ t____ u a________M-e t-e-a u a-r-p-r-.---------------------Mne treba u aeraport.
М-- пат--------а-сі.
М__ п________ т_____
М-е п-т-э-н-е т-к-і-
--------------------
Мне патрэбнае таксі. 0 Mn- ------- ae-ap-r-.M__ t____ u a________M-e t-e-a u a-r-p-r-.---------------------Mne treba u aeraport.
Я хацеў--ы-- х-цела-бы-ў-я-ь--а-ра-а--м-ш-н-.
Я х____ б_ / х_____ б_ ў____ н_______ м______
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ў-я-ь н-п-а-а- м-ш-н-.
---------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы ўзяць напракат машыну. 0 M-e----ba-- tse--r--or-da.M__ t____ u t_____ g______M-e t-e-a u t-e-t- g-r-d-.--------------------------Mne treba u tsentr gorada.
Што --ж-а -а---д-ец- у -ор-дзе?
Ш__ м____ п_________ у г_______
Ш-о м-ж-а п-г-я-з-ц- у г-р-д-е-
-------------------------------
Што можна паглядзець у горадзе? 0 Ya----- trap-t-’ -- ----al?Y__ m__ t_______ n_ v______Y-k m-e t-a-і-s- n- v-k-a-?---------------------------Yak mne trapіts’ na vakzal?
С-а-з--е - порт!
С_______ ў п____
С-а-з-ц- ў п-р-!
----------------
Схадзіце ў порт! 0 Y-- mn--t-a-іt-- u -e-----t?Y__ m__ t_______ u a________Y-k m-e t-a-і-s- u a-r-p-r-?----------------------------Yak mne trapіts’ u aeraport?
Slavų kalbos yra gimtosios 300 milijonų žmonių.
Jos priklauso indoeuropiečių šeimai.
Egzistuoja apie 20 slavų kalbų.
Pati populiariausia yra rusų.
Rusų kalba yra gimtoji daugiau nei 150 milijonų žmonių.
Po rusų, populiariausios yra lenkų ir ukrainiečių kalbos, kuriomis kalba po 50 milijonų žmonių.
Lingvistikoje slavų kalbos dalijamos į skirtingas grupes.
Vakarų slavų, rytų slavų ir pietų slavų.
Vakarų slavų kalbai priklauso lenkų, čekų ir slovakų kalbos.
Rusų, ukrainų ir baltarusių kalbos priskirtos rytų slavų grupei.
Pietų slavams priklauso serbų, kroatų ir bulgarų kalbos.
Egzistuoja ir daugiau slavų kalbų.
Tačiau jomis kalbančiųjų gana nedaug.
Slavų kalbos priklauso vienai bendrai prokalbei.
Savarankiškos kalbos iš jos išsivystė ganėtinai vėlai.
Dėl šios priežasties slavų kalbos yra jaunesnės už germanų ar romanų kalbas.
Slavų kalbų žodynai didžiąja dalimi yra panašūs.
Taip yra todėl, kad slavų kalbos ganėtinai ilgai neatsiskyrė į savarankiškas kalbas.
Žvelgiant iš mokslinės pusės, slavų kalbos yra konservatyvios.
Tai reiškia, kad jose išliko daug senų konstrukcijų.
Kitos indoeuropiečių kalbos prarado tas senąsias formas.
Todėl slavų kalbas gana įdomu tyrinėti.
Jas ištyrinėjus galima padaryti išvadas apie ankstyvąsias kalbas.
Taip mokslininkai tikisi rasti indoeuropiečių kalbų šaknis.
Slavų kalbas charakterizuoja keli balsiai.
Be to, jose naudojami garsai nepasikartoja kitose kalbose.
Vakarų europiečiams dažnai kyla problemų norint išmokti tarti jų žodžius.
Tik nesijaudinkite – viskas bus gerai! Arba, kaip sako lenkai:
Wszystko będzie dobrze!