Pasikalbėjimų knygelė

lt Šeima   »   be Сям’я

2 [du]

Šeima

Šeima

2 [два]

2 [dva]

Сям’я

Syam’ya

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių baltarusių Žaisti Daugiau
senelis д----ля д______ д-я-у-я ------- дзядуля 0
Sy-m’ya S______ S-a-’-a ------- Syam’ya
senelė б--у-я б_____ б-б-л- ------ бабуля 0
Sy--’-a S______ S-a-’-a ------- Syam’ya
jis ir ji ё--- я-а ё_ і я__ ё- і я-а -------- ён і яна 0
d---d-lya d________ d-y-d-l-a --------- dzyadulya
tėvas ба--ка б_____ б-ц-к- ------ бацька 0
dz-adu-ya d________ d-y-d-l-a --------- dzyadulya
motina ма-і м___ м-ц- ---- маці 0
dz--du-ya d________ d-y-d-l-a --------- dzyadulya
jis ir ji ё--і я-а ё_ і я__ ё- і я-а -------- ён і яна 0
b-b---a b______ b-b-l-a ------- babulya
sūnus сын с__ с-н --- сын 0
b-b--ya b______ b-b-l-a ------- babulya
duktė дачка д____ д-ч-а ----- дачка 0
ba-ulya b______ b-b-l-a ------- babulya
jis ir ji ё- - я-а ё_ і я__ ё- і я-а -------- ён і яна 0
e- і----a e_ і y___ e- і y-n- --------- en і yana
brolis б-ат б___ б-а- ---- брат 0
e--- -ana e_ і y___ e- і y-n- --------- en і yana
sesuo сястра с_____ с-с-р- ------ сястра 0
e- і-y--a e_ і y___ e- і y-n- --------- en і yana
jis ir ji ё- - --а ё_ і я__ ё- і я-а -------- ён і яна 0
b--s’-a b______ b-t-’-a ------- bats’ka
dėdė дзяд---а д_______ д-я-з-к- -------- дзядзька 0
b--s’-a b______ b-t-’-a ------- bats’ka
teta цё--а ц____ ц-т-а ----- цётка 0
bat--ka b______ b-t-’-a ------- bats’ka
jis ir ji ё--і-я-а ё_ і я__ ё- і я-а -------- ён і яна 0
m-t-і m____ m-t-і ----- matsі
Mes (esame) šeima. М- -я-’я. М_ с_____ М- с-м-я- --------- Мы сям’я. 0
m-t-і m____ m-t-і ----- matsі
Šeima (yra) nemaža. Сям---н- -ала-. С____ н_ м_____ С-м-я н- м-л-я- --------------- Сям’я не малая. 0
ma--і m____ m-t-і ----- matsі
Šeima (yra) didelė. Сям’я вяліка-. С____ в_______ С-м-я в-л-к-я- -------------- Сям’я вялікая. 0
e--і----a e_ і y___ e- і y-n- --------- en і yana

Ar visi kalbame afrikiečių kalba?

Ne visi esame lankęsi Afrikoje. Vis dėlto, gali būti, kad ten pabuvojo kiekviena kalba! Bent jau tuo tiki dauguma mokslininkų. Jų nuomone, visų kalbų ištakos glūdi Afrikoje. Visos kalbos pasklido po pasaulį būtent iš Afrikos. Iš viso egzistuoja daugiau nei 6000 skirtingų kalbų. Tačiau sakoma, kad visos jos turi bendras šaknis Afrikoje. Tyrinėtojai palygino skirtingų kalbų fonemas. Fonemos – tai mažiausi funkciniai kalbos elementai. Pakeitus fonemą, keičiasi žodžio reikšmė. Tai pailiustruoti padės pavyzdys iš anglų kalbos. Anglų kalboje dip ir tip reiškia du skirtingus dalykus. Tad /d/ ir /t/ yra skirtingos fonemos. Toks fonetinis įvairumas yra didžiausias afrikiečių kalbose. Tačiau šis įvairumas mažėja vis labiau tolstant nuo žemyno. Ir būtent tai, mokslininkų nuomone, įrodo jų teoriją. Daugėjant kalbančiųjų, kalba suvienodėja. Gyventojų teritorijos pakraščiuose genetinis variantiškumas mažėja. Tai priklauso ir nuo to fakto, kad mažėja „naujakurių“. Kuo mažiau migruojančių genų, tuo vienodesnė tampa populiacija. Mažėja galimų genų kombinacijų. Todėl migravusios populiacijos nariai tampa panašūs vieni į kitus. Mokslininkai tai vadina pradininko efektu. Žmonės, palikdami Afriką, su savimi pasiėmė ir savo kalbą. Negausus būrys naujakurių su savimi atsigabeno mažiau fonemų. Taip atskiros kalbos su laiku įgavo daugiau bendrumo. Pasirodo, yra įrodyta, jog Homo sapiens kilo iš Afrikos. Tad dabar laukiame žinių, ar iš ten pat kilo ir kalba...