Pasikalbėjimų knygelė

lt Šeima   »   kk Отбасы

2 [du]

Šeima

Šeima

2 [екі]

2 [eki]

Отбасы

Otbası

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių kazachų Žaisti Daugiau
senelis ата а__ а-а --- ата 0
a-a a__ a-a --- ata
senelė ә-е ә__ ә-е --- әже 0
äje ä__ ä-e --- äje
jis ir ji о-ар о___ о-а- ---- олар 0
o-ar o___ o-a- ---- olar
tėvas ә-е ә__ ә-е --- әке 0
äke ä__ ä-e --- äke
motina ана а__ а-а --- ана 0
ana a__ a-a --- ana
jis ir ji олар о___ о-а- ---- олар 0
ol-r o___ o-a- ---- olar
sūnus ұ_ ұ- -- ұл 0
u- u_ u- -- ul
duktė қыз қ__ қ-з --- қыз 0
qız q__ q-z --- qız
jis ir ji ол-р о___ о-а- ---- олар 0
ol-r o___ o-a- ---- olar
brolis а---/--ні а__ / і__ а-а / і-і --------- аға / іні 0
a-a ----i a__ / i__ a-a / i-i --------- ağa / ini
sesuo ә--е - с---- / қ-р---ас ә___ / с____ / қ_______ ә-к- / с-ң-і / қ-р-н-а- ----------------------- әпке / сіңлі / қарындас 0
äpk- / -iñli---q-rı-d-s ä___ / s____ / q_______ ä-k- / s-ñ-i / q-r-n-a- ----------------------- äpke / siñli / qarındas
jis ir ji ол-р о___ о-а- ---- олар 0
o-ar o___ o-a- ---- olar
dėdė аға а__ а-а --- аға 0
ağa a__ a-a --- ağa
teta тә-е т___ т-т- ---- тәте 0
täte t___ t-t- ---- täte
jis ir ji о-ар о___ о-а- ---- олар 0
o--r o___ o-a- ---- olar
Mes (esame) šeima. Б-з--і-----а-ы--з. Б__ б__ о_________ Б-з б-р о-б-с-м-з- ------------------ Біз бір отбасымыз. 0
Bi--b-- ---asım-z. B__ b__ o_________ B-z b-r o-b-s-m-z- ------------------ Biz bir otbasımız.
Šeima (yra) nemaža. От-а-ы к---ента- ем--. О_____ к________ е____ О-б-с- к-ш-е-т-й е-е-. ---------------------- Отбасы кішкентай емес. 0
O--as- ----e-tay-e-e-. O_____ k________ e____ O-b-s- k-ş-e-t-y e-e-. ---------------------- Otbası kişkentay emes.
Šeima (yra) didelė. О--асы-үлкен. О_____ ү_____ О-б-с- ү-к-н- ------------- Отбасы үлкен. 0
Otba---ülken. O_____ ü_____ O-b-s- ü-k-n- ------------- Otbası ülken.

Ar visi kalbame afrikiečių kalba?

Ne visi esame lankęsi Afrikoje. Vis dėlto, gali būti, kad ten pabuvojo kiekviena kalba! Bent jau tuo tiki dauguma mokslininkų. Jų nuomone, visų kalbų ištakos glūdi Afrikoje. Visos kalbos pasklido po pasaulį būtent iš Afrikos. Iš viso egzistuoja daugiau nei 6000 skirtingų kalbų. Tačiau sakoma, kad visos jos turi bendras šaknis Afrikoje. Tyrinėtojai palygino skirtingų kalbų fonemas. Fonemos – tai mažiausi funkciniai kalbos elementai. Pakeitus fonemą, keičiasi žodžio reikšmė. Tai pailiustruoti padės pavyzdys iš anglų kalbos. Anglų kalboje dip ir tip reiškia du skirtingus dalykus. Tad /d/ ir /t/ yra skirtingos fonemos. Toks fonetinis įvairumas yra didžiausias afrikiečių kalbose. Tačiau šis įvairumas mažėja vis labiau tolstant nuo žemyno. Ir būtent tai, mokslininkų nuomone, įrodo jų teoriją. Daugėjant kalbančiųjų, kalba suvienodėja. Gyventojų teritorijos pakraščiuose genetinis variantiškumas mažėja. Tai priklauso ir nuo to fakto, kad mažėja „naujakurių“. Kuo mažiau migruojančių genų, tuo vienodesnė tampa populiacija. Mažėja galimų genų kombinacijų. Todėl migravusios populiacijos nariai tampa panašūs vieni į kitus. Mokslininkai tai vadina pradininko efektu. Žmonės, palikdami Afriką, su savimi pasiėmė ir savo kalbą. Negausus būrys naujakurių su savimi atsigabeno mažiau fonemų. Taip atskiros kalbos su laiku įgavo daugiau bendrumo. Pasirodo, yra įrodyta, jog Homo sapiens kilo iš Afrikos. Tad dabar laukiame žinių, ar iš ten pat kilo ir kalba...