Ме--е банан мен а-а--с--а-.
М____ б____ м__ а_____ б___
М-н-е б-н-н м-н а-а-а- б-р-
---------------------------
Менде банан мен ананас бар. 0 Mende --l-ına--b-r.M____ q_______ b___M-n-e q-l-ı-a- b-r--------------------Mende qulpınay bar.
(Aš) valgau skrudintą duoną su sviestu ir uogiene.
Мен ----м-----е-----ыл--н--о-т---ймі-.
М__ м__ м__ д___ ж_______ т___ ж______
М-н м-й м-н д-е- ж-ғ-л-а- т-с- ж-й-і-.
--------------------------------------
Мен май мен джем жағылған тост жеймін. 0 Me-de -p-ls-n m-n-gr-y-f----b-r.M____ a______ m__ g________ b___M-n-e a-e-s-n m-n g-e-p-r-t b-r---------------------------------Mende apelsïn men greypfrwt bar.
Daugiau kalbų
Spustelėkite vėliavėlę!
(Aš) valgau skrudintą duoną su sviestu ir uogiene.
Бі--- н-н мен к--і--к-р--.
Б____ н__ м__ к____ к_____
Б-з-е н-н м-н к-р-ш к-р-к-
--------------------------
Бізге нан мен күріш керек. 0 M-nde----- m-n--a----b-r.M____ a___ m__ m____ b___M-n-e a-m- m-n m-n-o b-r--------------------------Mende alma men mango bar.
Б-з-е-т-ғ--н---ер-к?
Б____ т___ н_ к_____
Б-з-е т-ғ- н- к-р-к-
--------------------
Бізге тағы не керек? 0 Mende ba--- men-an-n---b--.M____ b____ m__ a_____ b___M-n-e b-n-n m-n a-a-a- b-r----------------------------Mende banan men ananas bar.
Įtaką mūsų kalbai daro ir medijos.
Ypač svarbios šiuo atveju yra naujosios medijos.
Trumposios žinutės, elektroniniai laiškai ir interneto pokalbiai sukūrė nuosavą kalbą.
Žinoma, kiekvienos šalies medijų kalba skiriasi.
Tačiau tam tikri bruožai yra būdingi visoms medijų kalboms.
Vartotojams visų svarbiausias yra greitis.
Nors bendraujama rašant, norime, kad bendravimas būtų gyvas.
Tai reiškia, kad apsikeisti informacija norime kuo greičiau.
Todėl imituojame tikrą pokalbį.
Taip mūsų kalba įgauna šnekamąjį pobūdį.
Žodžiai ir sakiniai dažnai yra trumpinami.
Paprastai nėra laikomasi gramatikos ir skyrybos taisyklių.
Mūsų rašyba tampa laisvesnė, kartais visiškai pamirštame prielinksnius.
Medijų kalba jausmus išreiškiame gana retai.
Tam labiau mėgstame naudoti vadinamąsias šypsenėles.
Tai simboliai, rodantys, kaip mes jaučiamės atitinkamą akimirką.
Taip pat egzistuoja atskiri trumpųjų žinučių ir internetinių pokalbių kodai.
Dėl šios priežasties medijų kalba yra labai redukuota.
Tačiau visi vartotojai ją naudoja panašiai.
Tyrimai parodė, kad išsilavinimas ar intelektas neturi jokios reikšmės.
Medijų kalbą ypač mėgsta naudoti jaunuoliai.
Dėl to kritikai mano, kad mūsų kalbai gresia pavojus.
Mokslas į šį fenomeną žvelgia ne taip pesimistiškai.
Mat vaikai gali atskirti kada ir kaip reikia rašyti.
Ekspertai mano, kad naujoji medijų kalba netgi turi privalumų.
Ji gali padėti vystytis vaikų kalbos įgūdžiams ir kūrybingumui.
Be to, šiais laikais rašoma daug daugiau laiškų – ne įprastų, o elektroninių!
Dėl to labai džiaugiamės!