Kur yra užsieniečių tarnyba?
Туристі- --ро-қ-й--?
Т_______ б___ қ_____
Т-р-с-і- б-р- қ-й-а-
--------------------
Туристік бюро қайда?
0
Bağ-t---ğ-ar
B___________
B-ğ-t-b-ğ-a-
------------
Bağıt-bağdar
Kur yra užsieniečių tarnyba?
Туристік бюро қайда?
Bağıt-bağdar
Ar turite man miesto planą?
С-з-е---е-----н қ----ың-----ас- та--л--й---?
С_____ м__ ү___ қ______ к______ т_______ м__
С-з-е- м-н ү-і- қ-л-н-ң к-р-а-ы т-б-л-а- м-?
--------------------------------------------
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
0
Ba-ıt---ğd-r
B___________
B-ğ-t-b-ğ-a-
------------
Bağıt-bağdar
Ar turite man miesto planą?
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
Bağıt-bağdar
Ar čia galima užsakyti viešbutį?
Мұ--а-қона--үйг--бро-- ж-са-ғ- -----ма?
М____ қ____ ү___ б____ ж______ б___ м__
М-н-а қ-н-қ ү-г- б-о-ь ж-с-у-а б-л- м-?
---------------------------------------
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
0
Tw-ï-tik-b-ur---a---?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
Ar čia galima užsakyti viešbutį?
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
Twrïstik byuro qayda?
Kur yra senamiestis?
Е-к---ал--қа- -ерде?
Е___ қ___ қ__ ж_____
Е-к- қ-л- қ-й ж-р-е-
--------------------
Ескі қала қай жерде?
0
T-r-sti---y--- q-yda?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
Kur yra senamiestis?
Ескі қала қай жерде?
Twrïstik byuro qayda?
Kur yra katedra?
С--ор--------д-?
С____ қ__ ж_____
С-б-р қ-й ж-р-е-
----------------
Собор қай жерде?
0
T-r-st-- by--o -a--a?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
Kur yra katedra?
Собор қай жерде?
Twrïstik byuro qayda?
Kur yra muziejus?
Мұр--а- қ-й-же---?
М______ қ__ ж_____
М-р-ж-й қ-й ж-р-е-
------------------
Мұражай қай жерде?
0
S--d-n m-n--ş-n qa----ñ-k-rt-s- tab-l--y---?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Kur yra muziejus?
Мұражай қай жерде?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Kur galima nusipirkti pašto ženklų?
По-та ма--алар-н --йд-н саты--а--ғ--бо----?
П____ м_________ қ_____ с____ а____ б______
П-ш-а м-р-а-а-ы- қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
-------------------------------------------
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
0
S-z-en--e- -şi----l-nı--ka--ası t---lm-y-m-?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Kur galima nusipirkti pašto ženklų?
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Kur galima nusipirkti gėlių?
Г-лді-----ан с--ы--алуға бола--?
Г____ қ_____ с____ а____ б______
Г-л-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
--------------------------------
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
0
S---en me--üşin ---a--ñ ----a---tabı-ma--ma?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Kur galima nusipirkti gėlių?
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Kur galima nusipirkti (autobuso, troleibuso) bilietų?
Б--е--і-қай-а--сат-------а б-ла--?
Б______ қ_____ с____ а____ б______
Б-л-т-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
----------------------------------
Билетті қайдан сатып алуға болады?
0
Mund- q-n-- ---e-br---ja-a-ğa ---- -a?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Kur galima nusipirkti (autobuso, troleibuso) bilietų?
Билетті қайдан сатып алуға болады?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Kur yra uostas?
По----а- же---?
П___ қ__ ж_____
П-р- қ-й ж-р-е-
---------------
Порт қай жерде?
0
M-n---q-naq--------o- j-s---a-------a?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Kur yra uostas?
Порт қай жерде?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Kur yra turgus?
Б-----қ-- ж-рд-?
Б____ қ__ ж_____
Б-з-р қ-й ж-р-е-
----------------
Базар қай жерде?
0
Mun-- ----q----e br-n--as---- b------?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Kur yra turgus?
Базар қай жерде?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Kur yra pilis?
Сар------ жерде?
С____ қ__ ж_____
С-р-й қ-й ж-р-е-
----------------
Сарай қай жерде?
0
Eski -a-- --- je-de?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
Kur yra pilis?
Сарай қай жерде?
Eski qala qay jerde?
Kada prasideda ekskursija?
Э-с---сия ----н --ст--ад-?
Э________ қ____ б_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н б-с-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан басталады?
0
E-k- qal- -a--j-rd-?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
Kada prasideda ekskursija?
Экскурсия қашан басталады?
Eski qala qay jerde?
Kada baigiasi ekskursija?
Эк---р----қа-а- ---тал---?
Э________ қ____ а_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н а-қ-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан аяқталады?
0
Eski q-----ay-j-rd-?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
Kada baigiasi ekskursija?
Экскурсия қашан аяқталады?
Eski qala qay jerde?
Kiek trunka ekskursija?
Э---у---я-қ-нша-у--ы- --лады?
Э________ қ____ у____ б______
Э-с-у-с-я қ-н-а у-қ-т б-л-д-?
-----------------------------
Экскурсия қанша уақыт болады?
0
S------a- -erd-?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
Kiek trunka ekskursija?
Экскурсия қанша уақыт болады?
Sobor qay jerde?
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba vokiškai.
Ма-ан-н-----е-сөй-е-ті- г---керек е--.
М____ н______ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н н-м-с-е с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
--------------------------------------
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
0
So----qay--e---?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba vokiškai.
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
Sobor qay jerde?
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba itališkai.
М--а--и-аль---- с---ей-і- -и- --р-к -ді.
М____ и________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н и-а-ь-н-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
0
S-b-r qay j-rd-?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba itališkai.
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
Sobor qay jerde?
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba prancūziškai.
М-ға---ра-----а----л-йт-- -и- ---ек-еді.
М____ ф________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н ф-а-ц-з-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
0
Mu----y-q----er-e?
M______ q__ j_____
M-r-j-y q-y j-r-e-
------------------
Murajay qay jerde?
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba prancūziškai.
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
Murajay qay jerde?