Kur yra užsieniečių tarnyba?
Т---с-ік---ро--а-д-?
Т_______ б___ қ_____
Т-р-с-і- б-р- қ-й-а-
--------------------
Туристік бюро қайда?
0
Ba-ıt--a-dar
B___________
B-ğ-t-b-ğ-a-
------------
Bağıt-bağdar
Kur yra užsieniečių tarnyba?
Туристік бюро қайда?
Bağıt-bağdar
Ar turite man miesto planą?
С-зд-н -ен-ү-і--------ң --р-а---таб--м-- ма?
С_____ м__ ү___ қ______ к______ т_______ м__
С-з-е- м-н ү-і- қ-л-н-ң к-р-а-ы т-б-л-а- м-?
--------------------------------------------
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
0
Bağ---b-ğdar
B___________
B-ğ-t-b-ğ-a-
------------
Bağıt-bağdar
Ar turite man miesto planą?
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
Bağıt-bağdar
Ar čia galima užsakyti viešbutį?
Мұ-д------- ---е б-о-ь--а---ғ--бо-а -а?
М____ қ____ ү___ б____ ж______ б___ м__
М-н-а қ-н-қ ү-г- б-о-ь ж-с-у-а б-л- м-?
---------------------------------------
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
0
Twr--ti- --u-- q--d-?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
Ar čia galima užsakyti viešbutį?
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
Twrïstik byuro qayda?
Kur yra senamiestis?
Еск-----а-қ-- же---?
Е___ қ___ қ__ ж_____
Е-к- қ-л- қ-й ж-р-е-
--------------------
Ескі қала қай жерде?
0
T--ï-t-- ---ro --yda?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
Kur yra senamiestis?
Ескі қала қай жерде?
Twrïstik byuro qayda?
Kur yra katedra?
Собор --- жерд-?
С____ қ__ ж_____
С-б-р қ-й ж-р-е-
----------------
Собор қай жерде?
0
T-r-s-i- --uro q-y-a?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
Kur yra katedra?
Собор қай жерде?
Twrïstik byuro qayda?
Kur yra muziejus?
Мұ----- қа- -ер-е?
М______ қ__ ж_____
М-р-ж-й қ-й ж-р-е-
------------------
Мұражай қай жерде?
0
Siz-e- ------in -ala-ı- ka--as- t-bı------a?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Kur yra muziejus?
Мұражай қай жерде?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Kur galima nusipirkti pašto ženklų?
П--т----р-ал-----қ-й--н--а--- --у----о---ы?
П____ м_________ қ_____ с____ а____ б______
П-ш-а м-р-а-а-ы- қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
-------------------------------------------
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
0
S-zd-n m-n -şin qa--nıñ k-----ı-ta-ı--a- m-?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Kur galima nusipirkti pašto ženklų?
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Kur galima nusipirkti gėlių?
Гү-ді-қайд-н-сат-п--луғ----л---?
Г____ қ_____ с____ а____ б______
Г-л-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
--------------------------------
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
0
S-z--- ------i--qa-an-----r--sı-ta-ı-m-- ma?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Kur galima nusipirkti gėlių?
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Kur galima nusipirkti (autobuso, troleibuso) bilietų?
Б----ті --йд-н-с-т---а---а --л--ы?
Б______ қ_____ с____ а____ б______
Б-л-т-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
----------------------------------
Билетті қайдан сатып алуға болады?
0
Mund- -on-- -----bro- ja-a--- -o-a-m-?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Kur galima nusipirkti (autobuso, troleibuso) bilietų?
Билетті қайдан сатып алуға болады?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Kur yra uostas?
Порт қа-----де?
П___ қ__ ж_____
П-р- қ-й ж-р-е-
---------------
Порт қай жерде?
0
Mu------n-q--yg- bro- jas-wğ---o-- m-?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Kur yra uostas?
Порт қай жерде?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Kur yra turgus?
Б-з-- --й жерд-?
Б____ қ__ ж_____
Б-з-р қ-й ж-р-е-
----------------
Базар қай жерде?
0
M-n----o----ü-ge b-o- ja--w-- b-la-ma?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Kur yra turgus?
Базар қай жерде?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Kur yra pilis?
С--ай-қай-ж---е?
С____ қ__ ж_____
С-р-й қ-й ж-р-е-
----------------
Сарай қай жерде?
0
E-k- qa-- -a- je-de?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
Kur yra pilis?
Сарай қай жерде?
Eski qala qay jerde?
Kada prasideda ekskursija?
Эк---р-и- қ---н-ба---ла--?
Э________ қ____ б_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н б-с-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан басталады?
0
E-ki -ala-qay ----e?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
Kada prasideda ekskursija?
Экскурсия қашан басталады?
Eski qala qay jerde?
Kada baigiasi ekskursija?
Экс---с-- қ-шан---қ-алад-?
Э________ қ____ а_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н а-қ-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан аяқталады?
0
Es----a-a -a--jerd-?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
Kada baigiasi ekskursija?
Экскурсия қашан аяқталады?
Eski qala qay jerde?
Kiek trunka ekskursija?
Эк-к-р------нш- у---т-б--ады?
Э________ қ____ у____ б______
Э-с-у-с-я қ-н-а у-қ-т б-л-д-?
-----------------------------
Экскурсия қанша уақыт болады?
0
So--r--ay j-r--?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
Kiek trunka ekskursija?
Экскурсия қанша уақыт болады?
Sobor qay jerde?
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba vokiškai.
М-ғ-- --мі-ш--сөй---т-н -ид кер-к-ед-.
М____ н______ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н н-м-с-е с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
--------------------------------------
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
0
S-bo- -ay -e-de?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba vokiškai.
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
Sobor qay jerde?
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba itališkai.
Ма-ан ит--ьянша-сөй-ей--н г-- -ерек ед-.
М____ и________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н и-а-ь-н-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
0
S-bo- qay-je-de?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba itališkai.
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
Sobor qay jerde?
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba prancūziškai.
Мағ-- фр-н---ша-с-йл-йт-н-г-- ке-е--е-і.
М____ ф________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н ф-а-ц-з-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
0
Mu-a-ay -----e---?
M______ q__ j_____
M-r-j-y q-y j-r-e-
------------------
Murajay qay jerde?
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba prancūziškai.
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
Murajay qay jerde?