Kur yra užsieniečių tarnyba?
Т-ри-т-- -ю-- -ай--?
Т_______ б___ қ_____
Т-р-с-і- б-р- қ-й-а-
--------------------
Туристік бюро қайда?
0
Bağıt------r
B___________
B-ğ-t-b-ğ-a-
------------
Bağıt-bağdar
Kur yra užsieniečių tarnyba?
Туристік бюро қайда?
Bağıt-bağdar
Ar turite man miesto planą?
Сі--ен---н ---н қа-ан-ң-к-рта-ы та---май-м-?
С_____ м__ ү___ қ______ к______ т_______ м__
С-з-е- м-н ү-і- қ-л-н-ң к-р-а-ы т-б-л-а- м-?
--------------------------------------------
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
0
B-ğıt-b-ğ--r
B___________
B-ğ-t-b-ğ-a-
------------
Bağıt-bağdar
Ar turite man miesto planą?
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
Bağıt-bağdar
Ar čia galima užsakyti viešbutį?
М--д- -о----ү-ге-брон------уғ-----а-ма?
М____ қ____ ү___ б____ ж______ б___ м__
М-н-а қ-н-қ ү-г- б-о-ь ж-с-у-а б-л- м-?
---------------------------------------
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
0
Tw-ïs--- by-ro----d-?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
Ar čia galima užsakyti viešbutį?
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
Twrïstik byuro qayda?
Kur yra senamiestis?
Ес-і қа-- -а- --рде?
Е___ қ___ қ__ ж_____
Е-к- қ-л- қ-й ж-р-е-
--------------------
Ескі қала қай жерде?
0
Tw--s--k-by--o-q-y--?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
Kur yra senamiestis?
Ескі қала қай жерде?
Twrïstik byuro qayda?
Kur yra katedra?
С-б-р---й--е-де?
С____ қ__ ж_____
С-б-р қ-й ж-р-е-
----------------
Собор қай жерде?
0
T-rïs--k--y--- qa--a?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
Kur yra katedra?
Собор қай жерде?
Twrïstik byuro qayda?
Kur yra muziejus?
М-р---- қ-й ----е?
М______ қ__ ж_____
М-р-ж-й қ-й ж-р-е-
------------------
Мұражай қай жерде?
0
S-z--n -e---şi- --l-n-ñ--a-tası-ta-ıl-ay m-?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Kur yra muziejus?
Мұражай қай жерде?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Kur galima nusipirkti pašto ženklų?
П------арка-ар----ай--н -ат-п -лу---б---д-?
П____ м_________ қ_____ с____ а____ б______
П-ш-а м-р-а-а-ы- қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
-------------------------------------------
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
0
S--den-me----in--al-n-ñ k----sı -abılm-y-ma?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Kur galima nusipirkti pašto ženklų?
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Kur galima nusipirkti gėlių?
Гү-ді-қ----- с---п-ал--а ------?
Г____ қ_____ с____ а____ б______
Г-л-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
--------------------------------
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
0
Si-d-n---n--ş-n -al-nıñ ka-t-s---abılma--ma?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Kur galima nusipirkti gėlių?
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Kur galima nusipirkti (autobuso, troleibuso) bilietų?
Би-е-т- қ-й-ан-сатып алу-- -олад-?
Б______ қ_____ с____ а____ б______
Б-л-т-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
----------------------------------
Билетті қайдан сатып алуға болады?
0
M-n-- --n-q-üy-e--ro----s---a b-l--m-?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Kur galima nusipirkti (autobuso, troleibuso) bilietų?
Билетті қайдан сатып алуға болады?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Kur yra uostas?
П-рт-қ-- жерд-?
П___ қ__ ж_____
П-р- қ-й ж-р-е-
---------------
Порт қай жерде?
0
Munda -o-a--üyg-----n-j-s-wğ--bo-a m-?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Kur yra uostas?
Порт қай жерде?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Kur yra turgus?
Б--ар --- -----?
Б____ қ__ ж_____
Б-з-р қ-й ж-р-е-
----------------
Базар қай жерде?
0
M-nd- -o--- ---e---o- jasaw----o---m-?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Kur yra turgus?
Базар қай жерде?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Kur yra pilis?
С-р-- -ай-же-де?
С____ қ__ ж_____
С-р-й қ-й ж-р-е-
----------------
Сарай қай жерде?
0
E-ki qala -a- j----?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
Kur yra pilis?
Сарай қай жерде?
Eski qala qay jerde?
Kada prasideda ekskursija?
Э--ку-си---аша-------ла--?
Э________ қ____ б_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н б-с-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан басталады?
0
Es-i-q--a -a-------?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
Kada prasideda ekskursija?
Экскурсия қашан басталады?
Eski qala qay jerde?
Kada baigiasi ekskursija?
Э-ску-си---аш-н -я-тала--?
Э________ қ____ а_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н а-қ-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан аяқталады?
0
E-ki q-l- -ay ---d-?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
Kada baigiasi ekskursija?
Экскурсия қашан аяқталады?
Eski qala qay jerde?
Kiek trunka ekskursija?
Экскурс-- қанша ----т---л-ды?
Э________ қ____ у____ б______
Э-с-у-с-я қ-н-а у-қ-т б-л-д-?
-----------------------------
Экскурсия қанша уақыт болады?
0
Sob-r-----jerd-?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
Kiek trunka ekskursija?
Экскурсия қанша уақыт болады?
Sobor qay jerde?
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba vokiškai.
М-ған ----сш--сө--е---н-г----е--- --і.
М____ н______ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н н-м-с-е с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
--------------------------------------
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
0
S--o- ----je-d-?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba vokiškai.
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
Sobor qay jerde?
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba itališkai.
Мағ---и-а-ья--- с-----т-н-гид -ер------.
М____ и________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н и-а-ь-н-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
0
S-b---q---j---e?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba itališkai.
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
Sobor qay jerde?
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba prancūziškai.
М-ғ-н --анцу-----өй---ті- --д--ер-к ---.
М____ ф________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н ф-а-ц-з-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
0
M-----y q-y -er-e?
M______ q__ j_____
M-r-j-y q-y j-r-e-
------------------
Murajay qay jerde?
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba prancūziškai.
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
Murajay qay jerde?