Kur yra užsieniečių tarnyba?
Π---ε--αι-το---αφε-- το-ρισμ--;
Π__ ε____ τ_ γ______ τ_________
Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ε-ο τ-υ-ι-μ-ύ-
-------------------------------
Πού είναι το γραφείο τουρισμού;
0
Prosa-atol----s
P______________
P-o-a-a-o-i-m-s
---------------
Prosanatolismós
Kur yra užsieniečių tarnyba?
Πού είναι το γραφείο τουρισμού;
Prosanatolismós
Ar turite man miesto planą?
Μπο--ίτ- ---μο- --σε-- -ν-ν χ-ρ---της-π-λ--;
Μ_______ ν_ μ__ δ_____ έ___ χ____ τ__ π_____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- έ-α- χ-ρ-η τ-ς π-λ-ς-
--------------------------------------------
Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης;
0
P--s-n-tol----s
P______________
P-o-a-a-o-i-m-s
---------------
Prosanatolismós
Ar turite man miesto planą?
Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης;
Prosanatolismós
Ar čia galima užsakyti viešbutį?
Μ-ορ-ί ----ί- να -ρα---ει-έ-α-δ-μάτ-- εδ-;
Μ_____ κ_____ ν_ κ_______ έ__ δ______ ε___
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- κ-α-ή-ε- έ-α δ-μ-τ-ο ε-ώ-
------------------------------------------
Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ;
0
P-ú-eín-i -o gr-phe-o --uri--o-?
P__ e____ t_ g_______ t_________
P-ú e-n-i t- g-a-h-í- t-u-i-m-ú-
--------------------------------
Poú eínai to grapheío tourismoú?
Ar čia galima užsakyti viešbutį?
Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ;
Poú eínai to grapheío tourismoú?
Kur yra senamiestis?
Π-ύ ----ι----αλ-- -όλ-;
Π__ ε____ η π____ π____
Π-ύ ε-ν-ι η π-λ-ά π-λ-;
-----------------------
Πού είναι η παλιά πόλη;
0
P----ín-i to---apheío --uris-o-?
P__ e____ t_ g_______ t_________
P-ú e-n-i t- g-a-h-í- t-u-i-m-ú-
--------------------------------
Poú eínai to grapheío tourismoú?
Kur yra senamiestis?
Πού είναι η παλιά πόλη;
Poú eínai to grapheío tourismoú?
Kur yra katedra?
Πού---ναι ο-κ-θ---ικό----ό-;
Π__ ε____ ο κ_________ ν____
Π-ύ ε-ν-ι ο κ-θ-δ-ι-ό- ν-ό-;
----------------------------
Πού είναι ο καθεδρικός ναός;
0
Po---ín-- -o-gra-h----t-uris-o-?
P__ e____ t_ g_______ t_________
P-ú e-n-i t- g-a-h-í- t-u-i-m-ú-
--------------------------------
Poú eínai to grapheío tourismoú?
Kur yra katedra?
Πού είναι ο καθεδρικός ναός;
Poú eínai to grapheío tourismoú?
Kur yra muziejus?
Π---εί-α- τ- μουσ--ο;
Π__ ε____ τ_ μ_______
Π-ύ ε-ν-ι τ- μ-υ-ε-ο-
---------------------
Πού είναι το μουσείο;
0
M---e--e na -ou d----e-é----c-ár----ēs ----s?
M_______ n_ m__ d_____ é___ c_____ t__ p_____
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- é-a- c-á-t- t-s p-l-s-
---------------------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
Kur yra muziejus?
Πού είναι το μουσείο;
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
Kur galima nusipirkti pašto ženklų?
Πού μπο--- ---α-ο--σ-ι-κανε-- -ραμ--τ--η--;
Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ γ____________
Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- γ-α-μ-τ-σ-μ-;
-------------------------------------------
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα;
0
Mpo--í-e-n- --- -ṓ---e--nan--h---ē--ēs--ól--?
M_______ n_ m__ d_____ é___ c_____ t__ p_____
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- é-a- c-á-t- t-s p-l-s-
---------------------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
Kur galima nusipirkti pašto ženklų?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα;
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
Kur galima nusipirkti gėlių?
Π-ύ-μ--ρεί-ν- α-ορά-ε- -αν--ς -ο---ύδι-;
Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ λ_________
Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- λ-υ-ο-δ-α-
----------------------------------------
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια;
0
Mp-r-í-e -a mo- dṓ--te-éna--ch-rtē t-- p-lē-?
M_______ n_ m__ d_____ é___ c_____ t__ p_____
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- é-a- c-á-t- t-s p-l-s-
---------------------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
Kur galima nusipirkti gėlių?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια;
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
Kur galima nusipirkti (autobuso, troleibuso) bilietų?
Π-- μ-ο-ε--να-αγο-άσ-- κ-νεί---ισ-----α;
Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ ε_________
Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- ε-σ-τ-ρ-α-
----------------------------------------
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια;
0
M---eí---n--- na k-at--e----a-d--á-i- e-ṓ?
M_____ k_____ n_ k_______ é__ d______ e___
M-o-e- k-n-í- n- k-a-ḗ-e- é-a d-m-t-o e-ṓ-
------------------------------------------
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
Kur galima nusipirkti (autobuso, troleibuso) bilietų?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια;
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
Kur yra uostas?
Π-- --να---ο--ι--νι;
Π__ ε____ τ_ λ______
Π-ύ ε-ν-ι τ- λ-μ-ν-;
--------------------
Πού είναι το λιμάνι;
0
M-o----k-ne----a-----ḗ----é-- ---át-o-ed-?
M_____ k_____ n_ k_______ é__ d______ e___
M-o-e- k-n-í- n- k-a-ḗ-e- é-a d-m-t-o e-ṓ-
------------------------------------------
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
Kur yra uostas?
Πού είναι το λιμάνι;
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
Kur yra turgus?
Πο- είν-- η -γ---;
Π__ ε____ η α_____
Π-ύ ε-ν-ι η α-ο-ά-
------------------
Πού είναι η αγορά;
0
M--r-- k-ne----- k---ḗ--i -n--dōm------d-?
M_____ k_____ n_ k_______ é__ d______ e___
M-o-e- k-n-í- n- k-a-ḗ-e- é-a d-m-t-o e-ṓ-
------------------------------------------
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
Kur yra turgus?
Πού είναι η αγορά;
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
Kur yra pilis?
Πο- ---αι τ- -α--τι;
Π__ ε____ τ_ π______
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-λ-τ-;
--------------------
Πού είναι το παλάτι;
0
Po- e-nai ---ali- p-lē?
P__ e____ ē p____ p____
P-ú e-n-i ē p-l-á p-l-?
-----------------------
Poú eínai ē paliá pólē?
Kur yra pilis?
Πού είναι το παλάτι;
Poú eínai ē paliá pólē?
Kada prasideda ekskursija?
Πότε αρ-ίζε--η-----γη--;
Π___ α______ η ξ________
Π-τ- α-χ-ζ-ι η ξ-ν-γ-σ-;
------------------------
Πότε αρχίζει η ξενάγηση;
0
Poú------ ----l-- -ó--?
P__ e____ ē p____ p____
P-ú e-n-i ē p-l-á p-l-?
-----------------------
Poú eínai ē paliá pólē?
Kada prasideda ekskursija?
Πότε αρχίζει η ξενάγηση;
Poú eínai ē paliá pólē?
Kada baigiasi ekskursija?
Π----τε-ε---ει --ξε---η-η;
Π___ τ________ η ξ________
Π-τ- τ-λ-ι-ν-ι η ξ-ν-γ-σ-;
--------------------------
Πότε τελειώνει η ξενάγηση;
0
Poú ----- ē --li--p---?
P__ e____ ē p____ p____
P-ú e-n-i ē p-l-á p-l-?
-----------------------
Poú eínai ē paliá pólē?
Kada baigiasi ekskursija?
Πότε τελειώνει η ξενάγηση;
Poú eínai ē paliá pólē?
Kiek trunka ekskursija?
Π-σ- ----κε- η -ενά-ηση;
Π___ δ______ η ξ________
Π-σ- δ-α-κ-ί η ξ-ν-γ-σ-;
------------------------
Πόσο διαρκεί η ξενάγηση;
0
P-ú----a----ka---d-ikó- naó-?
P__ e____ o k__________ n____
P-ú e-n-i o k-t-e-r-k-s n-ó-?
-----------------------------
Poú eínai o kathedrikós naós?
Kiek trunka ekskursija?
Πόσο διαρκεί η ξενάγηση;
Poú eínai o kathedrikós naós?
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba vokiškai.
Θα ήθε-----αν--ερμα--φω-ο ξεν-γ-.
Θ_ ή____ έ___ γ__________ ξ______
Θ- ή-ε-α έ-α- γ-ρ-α-ό-ω-ο ξ-ν-γ-.
---------------------------------
Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό.
0
P-ú e---- o-kathe-r-kós-na--?
P__ e____ o k__________ n____
P-ú e-n-i o k-t-e-r-k-s n-ó-?
-----------------------------
Poú eínai o kathedrikós naós?
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba vokiškai.
Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό.
Poú eínai o kathedrikós naós?
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba itališkai.
Θ- -θ-------ν-ι-α--φω-----ν-γό.
Θ_ ή____ έ___ ι________ ξ______
Θ- ή-ε-α έ-α- ι-α-ό-ω-ο ξ-ν-γ-.
-------------------------------
Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό.
0
P-ú-eí-ai----athe-rik-------?
P__ e____ o k__________ n____
P-ú e-n-i o k-t-e-r-k-s n-ó-?
-----------------------------
Poú eínai o kathedrikós naós?
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba itališkai.
Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό.
Poú eínai o kathedrikós naós?
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba prancūziškai.
Θ- -θ--- --α--γα--ό-ων---ε-αγό
Θ_ ή____ έ___ γ________ ξ_____
Θ- ή-ε-α έ-α- γ-λ-ό-ω-ο ξ-ν-γ-
------------------------------
Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό
0
P-ú eínai -- --u-eí-?
P__ e____ t_ m_______
P-ú e-n-i t- m-u-e-o-
---------------------
Poú eínai to mouseío?
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba prancūziškai.
Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό
Poú eínai to mouseío?