(Aš) nežinau, ar jis mane myli.
Δεν-ξέρ---ν μ- α-απά--.
Δ__ ξ___ α_ μ_ α_______
Δ-ν ξ-ρ- α- μ- α-α-ά-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
0
D-----eú----s --o---eis m- -n
D____________ p________ m_ a_
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- a-
-----------------------------
Deutereúouses protáseis me an
(Aš) nežinau, ar jis mane myli.
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
Deutereúouses protáseis me an
(Aš) nežinau, ar jis grįš.
Δ-ν ξ--ω--ν-θ---υ-----.
Δ__ ξ___ α_ θ_ γ_______
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
0
De-te-----s-s pr-tásei--m- -n
D____________ p________ m_ a_
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- a-
-----------------------------
Deutereúouses protáseis me an
(Aš) nežinau, ar jis grįš.
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
Deutereúouses protáseis me an
(Aš) nežinau, ar jis man paskambins.
Δ-ν --ρω -ν-θα---υ τ-λεφω-ήσ-ι.
Δ__ ξ___ α_ θ_ μ__ τ___________
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- μ-υ τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-------------------------------
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
0
D-n x----a- ----ga---i.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
(Aš) nežinau, ar jis man paskambins.
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
Den xérō an me agapáei.
Ar jis mane myli?
Άρα---με--γαπ-ει;
Ά____ μ_ α_______
Ά-α-ε μ- α-α-ά-ι-
-----------------
Άραγε με αγαπάει;
0
De--x--- -n me--gapá-i.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Ar jis mane myli?
Άραγε με αγαπάει;
Den xérō an me agapáei.
Ar jis grįš?
Ά---ε-θα --ρ--ει;
Ά____ θ_ γ_______
Ά-α-ε θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------
Άραγε θα γυρίσει;
0
De- ---- an ---ag-páe-.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Ar jis grįš?
Άραγε θα γυρίσει;
Den xérō an me agapáei.
Ar jis man paskambins?
Ά-α-ε-----ε-πά-ει--ηλ--ω--;
Ά____ θ_ μ_ π____ τ________
Ά-α-ε θ- μ- π-ρ-ι τ-λ-φ-ν-;
---------------------------
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
0
De- xérō a--th- -yr-s-i.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Ar jis man paskambins?
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
Den xérō an tha gyrísei.
Aš klausiu savęs, ar jis apie mane galvoja.
Αναρ-τ---αι -- -- -κέφτεται.
Α__________ α_ μ_ σ_________
Α-α-ω-ι-μ-ι α- μ- σ-έ-τ-τ-ι-
----------------------------
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
0
D-n x-rō -n--h---yrí---.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Aš klausiu savęs, ar jis apie mane galvoja.
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
Den xérō an tha gyrísei.
Aš klausiu savęs, ar jis turi kitą.
Αναρω--έ-α- α- ---ι--λ--.
Α__________ α_ έ___ ά____
Α-α-ω-ι-μ-ι α- έ-ε- ά-λ-.
-------------------------
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
0
D-- x-rō-an-tha --rí--i.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Aš klausiu savęs, ar jis turi kitą.
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
Den xérō an tha gyrísei.
Aš klausiu savęs, ar jis nemeluoja.
Αναρ-τιέ-α- -ν-λέ-ι -έ-ατ-.
Α__________ α_ λ___ ψ______
Α-α-ω-ι-μ-ι α- λ-ε- ψ-μ-τ-.
---------------------------
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
0
Den--é-- an tha---u t--e-hōn-sei.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Aš klausiu savęs, ar jis nemeluoja.
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Ar jis apie mane galvoja?
Άραγε ----κ-φ---αι;
Ά____ μ_ σ_________
Ά-α-ε μ- σ-έ-τ-τ-ι-
-------------------
Άραγε με σκέφτεται;
0
D--------an--h---o--tē-e-hōn-s--.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Ar jis apie mane galvoja?
Άραγε με σκέφτεται;
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Ar jis turi kitą?
Άρ-γ---χει -λλη;
Ά____ έ___ ά____
Ά-α-ε έ-ε- ά-λ-;
----------------
Άραγε έχει άλλη;
0
De--xé-- -----a-mo--tēle-hōnḗse-.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Ar jis turi kitą?
Άραγε έχει άλλη;
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Ar jis sako tiesą?
Ά-αγε -έ-ι -----λ-θε--;
Ά____ λ___ τ__ α_______
Ά-α-ε λ-ε- τ-ν α-ή-ε-α-
-----------------------
Άραγε λέει την αλήθεια;
0
Ár-g- m- aga-á-i?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Ar jis sako tiesą?
Άραγε λέει την αλήθεια;
Árage me agapáei?
(Aš) abejoju, ar (aš) jam tikrai patinku.
Αμφιβ-λλω-αν-τ-υ--ρέ-ω--ρ--μ-τικά.
Α________ α_ τ__ α____ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- τ-υ α-έ-ω π-α-μ-τ-κ-.
----------------------------------
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
0
Á-a-- m- ---p---?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
(Aš) abejoju, ar (aš) jam tikrai patinku.
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
Árage me agapáei?
(Aš) abejoju, ar jis man parašys.
Α------λω -- ---μου-γράψε-.
Α________ α_ θ_ μ__ γ______
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ-υ γ-ά-ε-.
---------------------------
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
0
Ár--e----a---áei?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
(Aš) abejoju, ar jis man parašys.
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
Árage me agapáei?
(Aš) abejoju, ar jis mane ves.
Α----ά-----ν----μ- -αντρευ-ε-.
Α________ α_ θ_ μ_ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-.
------------------------------
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
0
Ár-g- --a--y-----?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
(Aš) abejoju, ar jis mane ves.
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
Árage tha gyrísei?
Ar tikrai aš jam patinku?
Ά--γ- τ---α-έσω-στα α-ή-ε-α;
Ά____ τ__ α____ σ__ α_______
Ά-α-ε τ-υ α-έ-ω σ-α α-ή-ε-α-
----------------------------
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
0
Ára-e -h- -y----i?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Ar tikrai aš jam patinku?
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
Árage tha gyrísei?
Ar jis man parašys?
Ά-α----α---- -ρ--ει;
Ά____ θ_ μ__ γ______
Ά-α-ε θ- μ-υ γ-ά-ε-;
--------------------
Άραγε θα μου γράψει;
0
Á--ge-tha-g----e-?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Ar jis man parašys?
Άραγε θα μου γράψει;
Árage tha gyrísei?
Ar jis mane ves?
Άραγ---α--ε---ν-ρ-υ-ε-;
Ά____ θ_ μ_ π__________
Ά-α-ε θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-;
-----------------------
Άραγε θα με παντρευτεί;
0
Á---e -ha ----ár-i -ēlép-ōn-?
Á____ t__ m_ p____ t_________
Á-a-e t-a m- p-r-i t-l-p-ō-o-
-----------------------------
Árage tha me párei tēléphōno?
Ar jis mane ves?
Άραγε θα με παντρευτεί;
Árage tha me párei tēléphōno?