(Aš) vilkiu mėlyną suknelę.
Φ-ράω--να---λ- φ---μα.
Φ____ έ__ μ___ φ______
Φ-ρ-ω έ-α μ-λ- φ-ρ-μ-.
----------------------
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
0
Epíthet--2
E_______ 2
E-í-h-t- 2
----------
Epítheta 2
(Aš) vilkiu mėlyną suknelę.
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
Epítheta 2
(Aš) vilkiu raudoną suknelę.
Φο------α--όκ-ι-----ρ-μ-.
Φ____ έ__ κ______ φ______
Φ-ρ-ω έ-α κ-κ-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
0
E-ít-e-- 2
E_______ 2
E-í-h-t- 2
----------
Epítheta 2
(Aš) vilkiu raudoną suknelę.
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
Epítheta 2
(Aš) vilkiu žalią suknelę.
Φορ-ω-έν- ----ινο φόρ-μα.
Φ____ έ__ π______ φ______
Φ-ρ-ω έ-α π-ά-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
0
Ph-ráō--na---l--p-ó--ma.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
(Aš) vilkiu žalią suknelę.
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
Phoráō éna mple phórema.
(Aš) perku juodą rankinę.
Αγ-ράζ- --α -α--η τ-ά-τ-.
Α______ μ__ μ____ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α μ-ύ-η τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
0
Ph-----én---pl- p--r-ma.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
(Aš) perku juodą rankinę.
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
Phoráō éna mple phórema.
(Aš) perku rudą rankinę.
Α-ο---- -ία κα-έ τσά-τα.
Α______ μ__ κ___ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α κ-φ- τ-ά-τ-.
------------------------
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
0
Pho-áō --a -p-e-----e--.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
(Aš) perku rudą rankinę.
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
Phoráō éna mple phórema.
(Aš) perku baltą rankinę.
Α--ράζω --α--ευκή -σάντα.
Α______ μ__ λ____ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α λ-υ-ή τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
0
Pho--ō---------ino -h--ema.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
(Aš) perku baltą rankinę.
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
Phoráō éna kókkino phórema.
Man reikia naujo automobilio.
Χ-ει---μαι-έν- -αιν-ύρ-ι- --τ-κ---το.
Χ_________ έ__ κ_________ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α κ-ι-ο-ρ-ι- α-τ-κ-ν-τ-.
-------------------------------------
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
0
P--ráō--na-kó---no--hó-ema.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
Man reikia naujo automobilio.
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
Phoráō éna kókkino phórema.
Man reikia greito automobilio.
Χ----ζομαι-έν- γρήγορ---υ-ο------.
Χ_________ έ__ γ______ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α γ-ή-ο-ο α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
0
Phorá- éna-kókk-no -h----a.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
Man reikia greito automobilio.
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
Phoráō éna kókkino phórema.
Man reikia patogaus automobilio.
Χ--ι--ο-αι--ν- άν--- α-το-----ο.
Χ_________ έ__ ά____ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α ά-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-.
--------------------------------
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
0
Pho--- ----p-á-ino--hór--a.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
Man reikia patogaus automobilio.
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
Phoráō éna prásino phórema.
Ten viršuje gyvena sena moteris.
Εκ-ί-πά-----ν-- μί-------- γυναίκ-.
Ε___ π___ μ____ μ__ μ_____ γ_______
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α μ-γ-λ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
0
P-orá--éna p----n---hó-em-.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
Ten viršuje gyvena sena moteris.
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
Phoráō éna prásino phórema.
Ten viršuje gyvena stora moteris.
Ε-ε- -ά-ω-μέ-ει-----χ--τ-- --ναί-α.
Ε___ π___ μ____ μ__ χ_____ γ_______
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α χ-ν-ρ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
0
P----ō--n---rá-in---h---m-.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
Ten viršuje gyvena stora moteris.
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
Phoráō éna prásino phórema.
Ten apačioje gyvena smalsi moteris.
Ε-ε- -ά-ω -έ-ει -ία -ε-----η---ν--κα.
Ε___ κ___ μ____ μ__ π_______ γ_______
Ε-ε- κ-τ- μ-ν-ι μ-α π-ρ-ε-γ- γ-ν-ί-α-
-------------------------------------
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
0
Ag--á-ō -í---a-----sá-t-.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
Ten apačioje gyvena smalsi moteris.
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
Agorázō mía maúrē tsánta.
Mūsų svečiai buvo malonūs žmonės.
Οι ---εσ----ι -----τ-ν----παθ-τι--ί-ά-θ-ωπο-.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ σ___________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- σ-μ-α-η-ι-ο- ά-θ-ω-ο-.
---------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
0
Ag-------í---a-------nta.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
Mūsų svečiai buvo malonūs žmonės.
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
Agorázō mía maúrē tsánta.
Mūsų svečiai buvo mandagūs žmonės.
Ο- κ--εσμένο--μας -τα- ευγ-ν-κ-ί---θρ---ι.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-γ-ν-κ-ί ά-θ-ω-ο-.
------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
0
Ago--z- --a m--r----á---.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
Mūsų svečiai buvo mandagūs žmonės.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
Agorázō mía maúrē tsánta.
Mūsų svečiai buvo įdomūs žmonės.
Οι -α-ε-------μ-ς--τα--ε-δ-α-έρο--ε- άνθρ--οι.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε____________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-δ-α-έ-ο-τ-ς ά-θ-ω-ο-.
----------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
0
A---ázō---a-----é -sán--.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
Mūsų svečiai buvo įdomūs žmonės.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
Agorázō mía kaphé tsánta.
Aš turiu mielus vaikus.
Έ-ω α--π-τά π-ιδ-ά.
Έ__ α______ π______
Έ-ω α-α-η-ά π-ι-ι-.
-------------------
Έχω αγαπητά παιδιά.
0
A-o--zō mía k-p-é--sán--.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
Aš turiu mielus vaikus.
Έχω αγαπητά παιδιά.
Agorázō mía kaphé tsánta.
Bet kaimynai turi įžūlius vaikus.
Ο--γ-----ες--------ο---αυ---η-παιδ-ά.
Ο_ γ_______ ό___ έ____ α_____ π______
Ο- γ-ί-ο-ε- ό-ω- έ-ο-ν α-θ-δ- π-ι-ι-.
-------------------------------------
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
0
Ag-r--ō mía-k-phé --ánta.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
Bet kaimynai turi įžūlius vaikus.
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
Agorázō mía kaphé tsánta.
Ar jūsų vaikai šaunūs?
Τ- π-ιδ---σ-ς -ί----φρ-νιμ-;
Τ_ π_____ σ__ ε____ φ_______
Τ- π-ι-ι- σ-ς ε-ν-ι φ-ό-ι-α-
----------------------------
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
0
Agorázō--ía ---k--t----a.
A______ m__ l____ t______
A-o-á-ō m-a l-u-ḗ t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía leukḗ tsánta.
Ar jūsų vaikai šaunūs?
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
Agorázō mía leukḗ tsánta.