(Aš) vilkiu mėlyną suknelę.
Φορά- έν- -πλ---ό--μ-.
Φ____ έ__ μ___ φ______
Φ-ρ-ω έ-α μ-λ- φ-ρ-μ-.
----------------------
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
0
Epí--e-a-2
E_______ 2
E-í-h-t- 2
----------
Epítheta 2
(Aš) vilkiu mėlyną suknelę.
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
Epítheta 2
(Aš) vilkiu raudoną suknelę.
Φ--άω -να --κκ-νο -ό---α.
Φ____ έ__ κ______ φ______
Φ-ρ-ω έ-α κ-κ-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
0
Epí-het--2
E_______ 2
E-í-h-t- 2
----------
Epítheta 2
(Aš) vilkiu raudoną suknelę.
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
Epítheta 2
(Aš) vilkiu žalią suknelę.
Φ-ρ-ω-έν- ---σιν--φ-ρ-μα.
Φ____ έ__ π______ φ______
Φ-ρ-ω έ-α π-ά-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
0
P---áō--na mple p---e--.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
(Aš) vilkiu žalią suknelę.
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
Phoráō éna mple phórema.
(Aš) perku juodą rankinę.
Αγ-ρά-ω -ία-μ---- τ--ντα.
Α______ μ__ μ____ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α μ-ύ-η τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
0
Pho--- -n--m--- phór-m-.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
(Aš) perku juodą rankinę.
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
Phoráō éna mple phórema.
(Aš) perku rudą rankinę.
Α-ορά-ω---- -αφέ ------.
Α______ μ__ κ___ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α κ-φ- τ-ά-τ-.
------------------------
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
0
P----ō é-a m--e ph-re--.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
(Aš) perku rudą rankinę.
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
Phoráō éna mple phórema.
(Aš) perku baltą rankinę.
Αγ-ρ-ζω ----λευκή-τσ-ντ-.
Α______ μ__ λ____ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α λ-υ-ή τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
0
P-orá- éna -ó---no-ph-r-m-.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
(Aš) perku baltą rankinę.
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
Phoráō éna kókkino phórema.
Man reikia naujo automobilio.
Χ-ει--ομ-ι---α και-ο--γι----το--νητ-.
Χ_________ έ__ κ_________ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α κ-ι-ο-ρ-ι- α-τ-κ-ν-τ-.
-------------------------------------
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
0
Ph---- --a--ó-k-n--ph-r--a.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
Man reikia naujo automobilio.
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
Phoráō éna kókkino phórema.
Man reikia greito automobilio.
Χ-ειάζ--αι -να---ήγ--- -υτοκ----ο.
Χ_________ έ__ γ______ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α γ-ή-ο-ο α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
0
P-or---én- kók-ino-p----ma.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
Man reikia greito automobilio.
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
Phoráō éna kókkino phórema.
Man reikia patogaus automobilio.
Χρει--ο--- --α ----- -υτ-κίνη--.
Χ_________ έ__ ά____ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α ά-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-.
--------------------------------
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
0
P---á--é-- --ásin-------m-.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
Man reikia patogaus automobilio.
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
Phoráō éna prásino phórema.
Ten viršuje gyvena sena moteris.
Ε----π--ω -έ-ε- μί- -εγά---γ-ν--κ-.
Ε___ π___ μ____ μ__ μ_____ γ_______
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α μ-γ-λ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
0
Ph--áō-----p-á-in----órema.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
Ten viršuje gyvena sena moteris.
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
Phoráō éna prásino phórema.
Ten viršuje gyvena stora moteris.
Εκ-ί--ά----ένε- μ-- χ-ντρή-γ-ν-ίκα.
Ε___ π___ μ____ μ__ χ_____ γ_______
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α χ-ν-ρ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
0
Ph--á- én--pr--i-o-p---ema.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
Ten viršuje gyvena stora moteris.
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
Phoráō éna prásino phórema.
Ten apačioje gyvena smalsi moteris.
Εκε----τ---έ-----ί- -ερ-εργ- -υνα--α.
Ε___ κ___ μ____ μ__ π_______ γ_______
Ε-ε- κ-τ- μ-ν-ι μ-α π-ρ-ε-γ- γ-ν-ί-α-
-------------------------------------
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
0
A--r-zō-mía-maúrē--sán--.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
Ten apačioje gyvena smalsi moteris.
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
Agorázō mía maúrē tsánta.
Mūsų svečiai buvo malonūs žmonės.
Οι --λεσμ-νο--μα----α---υμ-α--τ-κοί-ά-θ--πο-.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ σ___________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- σ-μ-α-η-ι-ο- ά-θ-ω-ο-.
---------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
0
Agor----m-a--a-----sán--.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
Mūsų svečiai buvo malonūs žmonės.
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
Agorázō mía maúrē tsánta.
Mūsų svečiai buvo mandagūs žmonės.
Οι καλ--μ---- --ς ή--ν-ε-γεν---- άνθρ-πο-.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-γ-ν-κ-ί ά-θ-ω-ο-.
------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
0
A-or-z--m---m-úr- ---nt-.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
Mūsų svečiai buvo mandagūs žmonės.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
Agorázō mía maúrē tsánta.
Mūsų svečiai buvo įdomūs žmonės.
Ο- κ---σμένοι-μα----α-----ι--έ--ντ-ς---θ-ω-ο-.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε____________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-δ-α-έ-ο-τ-ς ά-θ-ω-ο-.
----------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
0
Agor--ō--ía-ka--é-ts-nta.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
Mūsų svečiai buvo įdomūs žmonės.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
Agorázō mía kaphé tsánta.
Aš turiu mielus vaikus.
Έ-- -γ----- ------.
Έ__ α______ π______
Έ-ω α-α-η-ά π-ι-ι-.
-------------------
Έχω αγαπητά παιδιά.
0
Ag---z- -í---ap----s----.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
Aš turiu mielus vaikus.
Έχω αγαπητά παιδιά.
Agorázō mía kaphé tsánta.
Bet kaimynai turi įžūlius vaikus.
Ο--γε--ονε--ό-ω---χ--ν----άδ--πα-δ-ά.
Ο_ γ_______ ό___ έ____ α_____ π______
Ο- γ-ί-ο-ε- ό-ω- έ-ο-ν α-θ-δ- π-ι-ι-.
-------------------------------------
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
0
A--rázō mí---a--- t-----.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
Bet kaimynai turi įžūlius vaikus.
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
Agorázō mía kaphé tsánta.
Ar jūsų vaikai šaunūs?
Τα--α-δι- σα- είν-ι--ρ-ν-μ-;
Τ_ π_____ σ__ ε____ φ_______
Τ- π-ι-ι- σ-ς ε-ν-ι φ-ό-ι-α-
----------------------------
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
0
A-o-------a-l---- t---ta.
A______ m__ l____ t______
A-o-á-ō m-a l-u-ḗ t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía leukḗ tsánta.
Ar jūsų vaikai šaunūs?
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
Agorázō mía leukḗ tsánta.