(Aš) vilkiu mėlyną suknelę.
Φ---ω -ν- μ-----ό-εμα.
Φ____ έ__ μ___ φ______
Φ-ρ-ω έ-α μ-λ- φ-ρ-μ-.
----------------------
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
0
Epí---t--2
E_______ 2
E-í-h-t- 2
----------
Epítheta 2
(Aš) vilkiu mėlyną suknelę.
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
Epítheta 2
(Aš) vilkiu raudoną suknelę.
Φο-ά---να -όκ-ιν-----εμα.
Φ____ έ__ κ______ φ______
Φ-ρ-ω έ-α κ-κ-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
0
E--t---a 2
E_______ 2
E-í-h-t- 2
----------
Epítheta 2
(Aš) vilkiu raudoną suknelę.
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
Epítheta 2
(Aš) vilkiu žalią suknelę.
Φ---ω -να-π--σ-ν- φ-ρ-μ-.
Φ____ έ__ π______ φ______
Φ-ρ-ω έ-α π-ά-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
0
P---áō --a-m--e--h--e-a.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
(Aš) vilkiu žalią suknelę.
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
Phoráō éna mple phórema.
(Aš) perku juodą rankinę.
Α-ο---ω -ί- -αύ-- τσάντα.
Α______ μ__ μ____ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α μ-ύ-η τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
0
Ph--áō é-----le ---re-a.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
(Aš) perku juodą rankinę.
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
Phoráō éna mple phórema.
(Aš) perku rudą rankinę.
Αγο--ζ------καφέ-τ-----.
Α______ μ__ κ___ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α κ-φ- τ-ά-τ-.
------------------------
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
0
P-o--ō-én- m-le --ór---.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
(Aš) perku rudą rankinę.
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
Phoráō éna mple phórema.
(Aš) perku baltą rankinę.
Αγο-ά-- μ-α ---κή-τσ-ντ-.
Α______ μ__ λ____ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α λ-υ-ή τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
0
Ph---ō éna k-k-in--ph---m-.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
(Aš) perku baltą rankinę.
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
Phoráō éna kókkino phórema.
Man reikia naujo automobilio.
Χρ----ο--- -να κα------ιο--υτ-κίνητ-.
Χ_________ έ__ κ_________ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α κ-ι-ο-ρ-ι- α-τ-κ-ν-τ-.
-------------------------------------
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
0
Phor-ō é-a -ó-k--- phórema.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
Man reikia naujo automobilio.
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
Phoráō éna kókkino phórema.
Man reikia greito automobilio.
Χρ-ι----α- έ-α -ρ---ρ----τοκίνητ-.
Χ_________ έ__ γ______ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α γ-ή-ο-ο α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
0
Pho-áō--n-----ki-- -h--e--.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
Man reikia greito automobilio.
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
Phoráō éna kókkino phórema.
Man reikia patogaus automobilio.
Χ--ι-ζ-------α------ -υ-ο---η--.
Χ_________ έ__ ά____ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α ά-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-.
--------------------------------
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
0
P---á---n- pr----- -h-rem-.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
Man reikia patogaus automobilio.
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
Phoráō éna prásino phórema.
Ten viršuje gyvena sena moteris.
Εκεί π--- μέν---μ-- -----η ----ίκα.
Ε___ π___ μ____ μ__ μ_____ γ_______
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α μ-γ-λ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
0
P-orá--éna p---ino--hó-em-.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
Ten viršuje gyvena sena moteris.
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
Phoráō éna prásino phórema.
Ten viršuje gyvena stora moteris.
Εκεί --ν--μέ-ε- -ί- -ο-τ-- γ-ν--κ-.
Ε___ π___ μ____ μ__ χ_____ γ_______
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α χ-ν-ρ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
0
Ph--áō --a--r-s-no-phó-e-a.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
Ten viršuje gyvena stora moteris.
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
Phoráō éna prásino phórema.
Ten apačioje gyvena smalsi moteris.
Εκ----ά-ω---ν----ί- -ερ-ερ---γυν-ίκα.
Ε___ κ___ μ____ μ__ π_______ γ_______
Ε-ε- κ-τ- μ-ν-ι μ-α π-ρ-ε-γ- γ-ν-ί-α-
-------------------------------------
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
0
A--rá-ō---a--a-r- -sán-a.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
Ten apačioje gyvena smalsi moteris.
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
Agorázō mía maúrē tsánta.
Mūsų svečiai buvo malonūs žmonės.
Ο--κ-λ-σμένο---ας --αν--υμπαθητ--ο- --θρωπ--.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ σ___________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- σ-μ-α-η-ι-ο- ά-θ-ω-ο-.
---------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
0
Ago-á-- -----aúrē -sá---.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
Mūsų svečiai buvo malonūs žmonės.
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
Agorázō mía maúrē tsánta.
Mūsų svečiai buvo mandagūs žmonės.
Ο- κ----μένοι--ας-ή--ν -υγ--ικο-----ρ-πο-.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-γ-ν-κ-ί ά-θ-ω-ο-.
------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
0
Ago-á-ō-mí--m-úr- --á-t-.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
Mūsų svečiai buvo mandagūs žmonės.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
Agorázō mía maúrē tsánta.
Mūsų svečiai buvo įdomūs žmonės.
Ο------σμ---ι-μ---ήτα- ενδιαφ--ο--ες-άν--ω---.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε____________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-δ-α-έ-ο-τ-ς ά-θ-ω-ο-.
----------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
0
A-orá-ō--ía--ap-é t-án-a.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
Mūsų svečiai buvo įdomūs žmonės.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
Agorázō mía kaphé tsánta.
Aš turiu mielus vaikus.
Έχ--αγαπητ- -αι---.
Έ__ α______ π______
Έ-ω α-α-η-ά π-ι-ι-.
-------------------
Έχω αγαπητά παιδιά.
0
A-----ō---- -ap-é--sán-a.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
Aš turiu mielus vaikus.
Έχω αγαπητά παιδιά.
Agorázō mía kaphé tsánta.
Bet kaimynai turi įžūlius vaikus.
Οι --ίτ---ς ό-----χ-υν ------ -αιδ-ά.
Ο_ γ_______ ό___ έ____ α_____ π______
Ο- γ-ί-ο-ε- ό-ω- έ-ο-ν α-θ-δ- π-ι-ι-.
-------------------------------------
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
0
Ago-á-- mí---a--- ts----.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
Bet kaimynai turi įžūlius vaikus.
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
Agorázō mía kaphé tsánta.
Ar jūsų vaikai šaunūs?
Τ- --ι--- σ-ς---ναι -ρ--ι--;
Τ_ π_____ σ__ ε____ φ_______
Τ- π-ι-ι- σ-ς ε-ν-ι φ-ό-ι-α-
----------------------------
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
0
A-o-áz- m-a-leu-- ts-n-a.
A______ m__ l____ t______
A-o-á-ō m-a l-u-ḗ t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía leukḗ tsánta.
Ar jūsų vaikai šaunūs?
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
Agorázō mía leukḗ tsánta.