(Aš) vilkiu mėlyną suknelę.
Ե---ա-ու-տ-զգ--տ -մ--ա---:
Ե_ կ______ զ____ ե_ հ_____
Ե- կ-պ-ւ-տ զ-ե-տ ե- հ-գ-լ-
--------------------------
Ես կապույտ զգեստ եմ հագել:
0
atsaka--er-2
a_________ 2
a-s-k-n-e- 2
------------
atsakanner 2
(Aš) vilkiu mėlyną suknelę.
Ես կապույտ զգեստ եմ հագել:
atsakanner 2
(Aš) vilkiu raudoną suknelę.
Ե--կա--իր զ-եստ-ե--հ----:
Ե_ կ_____ զ____ ե_ հ_____
Ե- կ-ր-ի- զ-ե-տ ե- հ-գ-լ-
-------------------------
Ես կարմիր զգեստ եմ հագել:
0
ats-k------2
a_________ 2
a-s-k-n-e- 2
------------
atsakanner 2
(Aš) vilkiu raudoną suknelę.
Ես կարմիր զգեստ եմ հագել:
atsakanner 2
(Aš) vilkiu žalią suknelę.
Ես -ան-- -գ-ստ-եմ-հ-գ-լ:
Ե_ կ____ զ____ ե_ հ_____
Ե- կ-ն-չ զ-ե-տ ե- հ-գ-լ-
------------------------
Ես կանաչ զգեստ եմ հագել:
0
Yes-k-p--- ------yem h---l
Y__ k_____ z____ y__ h____
Y-s k-p-y- z-e-t y-m h-g-l
--------------------------
Yes kapuyt zgest yem hagel
(Aš) vilkiu žalią suknelę.
Ես կանաչ զգեստ եմ հագել:
Yes kapuyt zgest yem hagel
(Aš) perku juodą rankinę.
Ես -և-պա-ուս--------ու-:
Ե_ ս_ պ_______ ե_ գ_____
Ե- ս- պ-յ-ւ-ա- ե- գ-ո-մ-
------------------------
Ես սև պայուսակ եմ գնում:
0
Yes kapu-- -g-st--e------l
Y__ k_____ z____ y__ h____
Y-s k-p-y- z-e-t y-m h-g-l
--------------------------
Yes kapuyt zgest yem hagel
(Aš) perku juodą rankinę.
Ես սև պայուսակ եմ գնում:
Yes kapuyt zgest yem hagel
(Aš) perku rudą rankinę.
Ես-մոխր---ւ-ն-պայուսակ -մ--նո-մ:
Ե_ մ_________ պ_______ ե_ գ_____
Ե- մ-խ-ա-ո-յ- պ-յ-ւ-ա- ե- գ-ո-մ-
--------------------------------
Ես մոխրագույն պայուսակ եմ գնում:
0
Yes-k-pu---zg--t---- h-g-l
Y__ k_____ z____ y__ h____
Y-s k-p-y- z-e-t y-m h-g-l
--------------------------
Yes kapuyt zgest yem hagel
(Aš) perku rudą rankinę.
Ես մոխրագույն պայուսակ եմ գնում:
Yes kapuyt zgest yem hagel
(Aš) perku baltą rankinę.
Ե- սպիտ---պայո--ակ -- գնո-մ:
Ե_ ս_____ պ_______ ե_ գ_____
Ե- ս-ի-ա- պ-յ-ւ-ա- ե- գ-ո-մ-
----------------------------
Ես սպիտակ պայուսակ եմ գնում:
0
Y-s k--m---zg-st y-m-----l
Y__ k_____ z____ y__ h____
Y-s k-r-i- z-e-t y-m h-g-l
--------------------------
Yes karmir zgest yem hagel
(Aš) perku baltą rankinę.
Ես սպիտակ պայուսակ եմ գնում:
Yes karmir zgest yem hagel
Man reikia naujo automobilio.
Ի-- -ո--մեքենա-է----կա-որ:
Ի__ ն__ մ_____ է հ________
Ի-ձ ն-ր մ-ք-ն- է հ-ր-ա-ո-:
--------------------------
Ինձ նոր մեքենա է հարկավոր:
0
Y-- karmir zgest --- -agel
Y__ k_____ z____ y__ h____
Y-s k-r-i- z-e-t y-m h-g-l
--------------------------
Yes karmir zgest yem hagel
Man reikia naujo automobilio.
Ինձ նոր մեքենա է հարկավոր:
Yes karmir zgest yem hagel
Man reikia greito automobilio.
Ին--ա-ագ---քե-ա-է-հա-կ-վ-ր:
Ի__ ա___ մ_____ է հ________
Ի-ձ ա-ա- մ-ք-ն- է հ-ր-ա-ո-:
---------------------------
Ինձ արագ մեքենա է հարկավոր:
0
Y-- -ar-ir zges--y-m-ha-el
Y__ k_____ z____ y__ h____
Y-s k-r-i- z-e-t y-m h-g-l
--------------------------
Yes karmir zgest yem hagel
Man reikia greito automobilio.
Ինձ արագ մեքենա է հարկավոր:
Yes karmir zgest yem hagel
Man reikia patogaus automobilio.
Ի-ձ հարմա-ավ-----ք-նա - հա-կ-վ--:
Ի__ հ_________ մ_____ է հ________
Ի-ձ հ-ր-ա-ա-ե- մ-ք-ն- է հ-ր-ա-ո-:
---------------------------------
Ինձ հարմարավետ մեքենա է հարկավոր:
0
Y-- -ana--’ -g-s--y-m ha-el
Y__ k______ z____ y__ h____
Y-s k-n-c-’ z-e-t y-m h-g-l
---------------------------
Yes kanach’ zgest yem hagel
Man reikia patogaus automobilio.
Ինձ հարմարավետ մեքենա է հարկավոր:
Yes kanach’ zgest yem hagel
Ten viršuje gyvena sena moteris.
Վեր-ում--ի-ծ-- --- է-ա---ւ-:
Վ______ մ_ ծ__ կ__ է ա______
Վ-ր-ո-մ մ- ծ-ր կ-ն է ա-ր-ւ-:
----------------------------
Վերևում մի ծեր կին է ապրում:
0
Ye--kanac-’ ---s--------g-l
Y__ k______ z____ y__ h____
Y-s k-n-c-’ z-e-t y-m h-g-l
---------------------------
Yes kanach’ zgest yem hagel
Ten viršuje gyvena sena moteris.
Վերևում մի ծեր կին է ապրում:
Yes kanach’ zgest yem hagel
Ten viršuje gyvena stora moteris.
Վեր-ո---մի --ր ----- ----ւ-:
Վ______ մ_ գ__ կ__ է ա______
Վ-ր-ո-մ մ- գ-ր կ-ն է ա-ր-ւ-:
----------------------------
Վերևում մի գեր կին է ապրում:
0
Ye- ka-a-h’--g-s- -e---a-el
Y__ k______ z____ y__ h____
Y-s k-n-c-’ z-e-t y-m h-g-l
---------------------------
Yes kanach’ zgest yem hagel
Ten viršuje gyvena stora moteris.
Վերևում մի գեր կին է ապրում:
Yes kanach’ zgest yem hagel
Ten apačioje gyvena smalsi moteris.
Վ----ւ--մ----տա-ր-ր-սե- -ի--- ապ-ո--:
Վ______ մ_ հ___________ կ__ է ա______
Վ-ր-ո-մ մ- հ-տ-ք-ք-ա-ե- կ-ն է ա-ր-ւ-:
-------------------------------------
Վերևում մի հետաքրքրասեր կին է ապրում:
0
Y-- sev p---s-k-y-m----m
Y__ s__ p______ y__ g___
Y-s s-v p-y-s-k y-m g-u-
------------------------
Yes sev payusak yem gnum
Ten apačioje gyvena smalsi moteris.
Վերևում մի հետաքրքրասեր կին է ապրում:
Yes sev payusak yem gnum
Mūsų svečiai buvo malonūs žmonės.
Մե--հյ-ւրերը-հ-ճ-------դ-- ե-:
Մ__ հ_______ հ_____ մ_____ ե__
Մ-ր հ-ո-ր-ր- հ-ճ-լ- մ-ր-ի- ե-:
------------------------------
Մեր հյուրերը հաճելի մարդիկ են:
0
Ye- s---pay-sak--em gnum
Y__ s__ p______ y__ g___
Y-s s-v p-y-s-k y-m g-u-
------------------------
Yes sev payusak yem gnum
Mūsų svečiai buvo malonūs žmonės.
Մեր հյուրերը հաճելի մարդիկ են:
Yes sev payusak yem gnum
Mūsų svečiai buvo mandagūs žmonės.
Մե- հյ-ւրերը --ր-հ--բ---ր --ր--- ե-:
Մ__ հ_______ բ___________ մ_____ ե__
Մ-ր հ-ո-ր-ր- բ-ր-հ-մ-ո-յ- մ-ր-ի- ե-:
------------------------------------
Մեր հյուրերը բարեհամբույր մարդիկ են:
0
Ye----- pa-us-k y-m g--m
Y__ s__ p______ y__ g___
Y-s s-v p-y-s-k y-m g-u-
------------------------
Yes sev payusak yem gnum
Mūsų svečiai buvo mandagūs žmonės.
Մեր հյուրերը բարեհամբույր մարդիկ են:
Yes sev payusak yem gnum
Mūsų svečiai buvo įdomūs žmonės.
Մ-ր--յ---ե-----տա-ր--ր--ար--կ-ե-:
Մ__ հ_______ հ________ մ_____ ե__
Մ-ր հ-ո-ր-ր- հ-տ-ք-ք-ր մ-ր-ի- ե-:
---------------------------------
Մեր հյուրերը հետաքրքիր մարդիկ են:
0
Y-- mok--a---- -a-u-----e--gn-m
Y__ m_________ p______ y__ g___
Y-s m-k-r-g-y- p-y-s-k y-m g-u-
-------------------------------
Yes mokhraguyn payusak yem gnum
Mūsų svečiai buvo įdomūs žmonės.
Մեր հյուրերը հետաքրքիր մարդիկ են:
Yes mokhraguyn payusak yem gnum
Aš turiu mielus vaikus.
Ե---------խա--ր ու-եմ:
Ե_ լ__ ե_______ ո_____
Ե- լ-վ ե-ե-ա-ե- ո-ն-մ-
----------------------
Ես լավ երեխաներ ունեմ:
0
Ye--m-khragu-n--ayus-- -em ---m
Y__ m_________ p______ y__ g___
Y-s m-k-r-g-y- p-y-s-k y-m g-u-
-------------------------------
Yes mokhraguyn payusak yem gnum
Aš turiu mielus vaikus.
Ես լավ երեխաներ ունեմ:
Yes mokhraguyn payusak yem gnum
Bet kaimynai turi įžūlius vaikus.
Բ-----ա--ան---ը----ն--ա---ե-եխանե- -ւ-են:
Բ___ հ_________ ա________ ե_______ ո_____
Բ-յ- հ-ր-ա-ն-ր- ա-հ-ա-ա-դ ե-ե-ա-ե- ո-ն-ն-
-----------------------------------------
Բայց հարևանները անհնազանդ երեխաներ ունեն:
0
Ye- m--h-a-uyn pa-u--k ----gnum
Y__ m_________ p______ y__ g___
Y-s m-k-r-g-y- p-y-s-k y-m g-u-
-------------------------------
Yes mokhraguyn payusak yem gnum
Bet kaimynai turi įžūlius vaikus.
Բայց հարևանները անհնազանդ երեխաներ ունեն:
Yes mokhraguyn payusak yem gnum
Ar jūsų vaikai šaunūs?
Ձե- -----ները խ-զա-----:
Ձ__ ե________ խ_____ ե__
Ձ-ր ե-ե-ա-ե-ը խ-զ-՞- ե-:
------------------------
Ձեր երեխաները խիզա՞խ են:
0
Ye---pita--p-yusak ye- g--m
Y__ s_____ p______ y__ g___
Y-s s-i-a- p-y-s-k y-m g-u-
---------------------------
Yes spitak payusak yem gnum
Ar jūsų vaikai šaunūs?
Ձեր երեխաները խիզա՞խ են:
Yes spitak payusak yem gnum