Kodėl neatėjai?
Ին-ո-՞ --ի- եկել:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չեիր եկել:
0
in--’-------n-hi----o-e- 2
i____ v__ b__ h_________ 2
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 2
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 2
Kodėl neatėjai?
Ինչու՞ չեիր եկել:
inch’ vor ban himnavorel 2
(Aš) sirgau.
Ե- -իվա-դ-է-:
Ե_ հ_____ է__
Ե- հ-վ-ն- է-:
-------------
Ես հիվանդ էի:
0
i---’ vor ----h-----o--l 2
i____ v__ b__ h_________ 2
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 2
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 2
(Aš) sirgau.
Ես հիվանդ էի:
inch’ vor ban himnavorel 2
(Aš) neatėjau, nes sirgau.
Ես-չեի--կել,---ովհ-տ- -ս--ի-ա-- էի:
Ե_ չ__ ե____ ո_______ ե_ հ_____ է__
Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ե- հ-վ-ն- է-:
-----------------------------------
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
0
I----u--------r ye-el
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
(Aš) neatėjau, nes sirgau.
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Kodėl ji neatėjo?
Ի--ո-՞ -է--ն--եկ--:
Ի_____ չ__ ն_ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-:
-------------------
Ինչու՞ չէր նա եկել:
0
I-ch--------e-------l
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Kodėl ji neatėjo?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Ji buvo pavargusi.
Ն--հ-գն-----:
Ն_ հ_____ է__
Ն- հ-գ-ա- է-:
-------------
Նա հոգնած էր:
0
I---’---c-’-e-r yek-l
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Ji buvo pavargusi.
Նա հոգնած էր:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Ji neatėjo, nes buvo pavargusi.
Ն---էր-եկ-լ- -ր-վհե-և ---հ-գն-- է-:
Ն_ չ__ ե____ ո_______ ն_ հ_____ է__
Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ն- հ-գ-ա- է-:
-----------------------------------
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
0
Ye--h-v-n- ei
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
Ji neatėjo, nes buvo pavargusi.
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
Yes hivand ei
Kodėl jis neatėjo?
Ինչ--՞ --ր--ա----լ:
Ի_____ չ__ ն_ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-:
-------------------
Ինչու՞ չէր նա եկել:
0
Ye--h-va-d -i
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
Kodėl jis neatėjo?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Yes hivand ei
Jis neturėjo noro / nenorėjo.
Ն-----ո-յ- -ո---ր:
Ն_ հ______ չ______
Ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-:
------------------
Նա հաճույք չուներ:
0
Ye- h---n- -i
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
Jis neturėjo noro / nenorėjo.
Նա հաճույք չուներ:
Yes hivand ei
Jis neatėjo, nes neturėjo noro / nenorėjo.
Նա չէր--կե-, --ով--ետ---ա հաճո--ք չո-ն--:
Ն_ չ__ ե____ ո________ ն_ հ______ չ______
Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-ե-ե-և ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-:
-----------------------------------------
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
0
Ye- -----i---kel--vo---h---- -e- hi--nd -i
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Jis neatėjo, nes neturėjo noro / nenorėjo.
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Kodėl (jūs) neatėjote?
Ի-չու՞----- ---լ:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չեիք եկել:
0
Ye- ---y-i-ye---, v-rov-etev---s hi-a----i
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Kodėl (jūs) neatėjote?
Ինչու՞ չեիք եկել:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Mūsų automobilis sugedęs.
Մ----եք-նա- -չա--լ-է-:
Մ__ մ______ փ_____ է__
Մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-:
----------------------
Մեր մեքենան փչացել էր:
0
Yes c-’-ei --kel,----o--e-e--y-- h-va-d--i
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Mūsų automobilis sugedęs.
Մեր մեքենան փչացել էր:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
(Mes) neatėjome, nes mūsų automobilis sugedęs.
Մ-նք չէ-ն- -կ-լ,----վ-----մեր-մ---ն-ն-փչ---լ --:
Մ___ չ____ ե____ ո_______ մ__ մ______ փ_____ է__
Մ-ն- չ-ի-ք ե-ե-, ո-ո-հ-տ- մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-:
------------------------------------------------
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
0
I-c--u- c---r-na ---el
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
(Mes) neatėjome, nes mūsų automobilis sugedęs.
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
Inch’u՞ ch’er na yekel
Kodėl žmonės neatėjo?
Ինչու՞ չէ-ն մ-ր-ի- եկել:
Ի_____ չ___ մ_____ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- մ-ր-ի- ե-ե-:
------------------------
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
0
I---’u՞--h--r--- y-kel
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
Kodėl žmonės neatėjo?
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
Inch’u՞ ch’er na yekel
Jie pavėlavo / nespėjo į traukinį.
Նրա----ն--ք-ց-էի---ւշ--ել:
Ն____ գ______ է__ ո_______
Ն-ա-ք գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ-
--------------------------
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
0
I-c-’-՞-ch’e--n-----el
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
Jie pavėlavo / nespėjo į traukinį.
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
Inch’u՞ ch’er na yekel
Jie neatėjo, nes pavėlavo į traukinį.
Ն--նք չէի----ել,-ո-ո-հետև--նա-ք-ց --- ո-շա--լ:
Ն____ չ___ ե____ ո_______ գ______ է__ ո_______
Ն-ա-ք չ-ի- ե-ե-, ո-ո-հ-տ- գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ-
----------------------------------------------
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
0
N- ---n--s -r
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
Jie neatėjo, nes pavėlavo į traukinį.
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
Na hognats er
Kodėl (tu) neatėjai?
Ինչո-՞ չ-ի----ե-:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չէիր եկել:
0
Na h--nat- er
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
Kodėl (tu) neatėjai?
Ինչու՞ չէիր եկել:
Na hognats er
Man neleido.
Ի-ձ---- կ-րե-ի:
Ի__ չ__ կ______
Ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-:
---------------
Ինձ չէր կարելի:
0
N- ho-na-s--r
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
Man neleido.
Ինձ չէր կարելի:
Na hognats er
(Aš) neatėjau, nes man neleido.
Ե---էի -կ--,-ո---հետև ի-- --ր-կարե-ի:
Ե_ չ__ ե____ ո_______ ի__ չ__ կ______
Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-:
-------------------------------------
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
0
N- ch--- y-k-l--v-r--------n---o--a-s -r
N_ c____ y_____ v_________ n_ h______ e_
N- c-’-r y-k-l- v-r-v-e-e- n- h-g-a-s e-
----------------------------------------
Na ch’er yekel, vorovhetev na hognats er
(Aš) neatėjau, nes man neleido.
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
Na ch’er yekel, vorovhetev na hognats er