Kodėl neatėjai?
ਤ---ਂ ਕਿ-ਂ ਨਹੀ- ਆ-?
ਤੁ_ ਕਿ_ ਨ_ ਆ__
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-?
-------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ?
0
ki-ē ga-a--- ta-ak--dē-- 2
k___ g___ d_ t_____ d___ 2
k-s- g-l- d- t-r-k- d-ṇ- 2
--------------------------
kisē gala dā taraka dēṇā 2
Kodėl neatėjai?
ਤੁਸੀਂ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ?
kisē gala dā taraka dēṇā 2
(Aš) sirgau.
ਮ---ਬ------ੀ।
ਮੈਂ ਬੀ__ ਸੀ_
ਮ-ਂ ਬ-ਮ-ਰ ਸ-।
-------------
ਮੈਂ ਬੀਮਾਰ ਸੀ।
0
ki---gala -ā t-raka d--- 2
k___ g___ d_ t_____ d___ 2
k-s- g-l- d- t-r-k- d-ṇ- 2
--------------------------
kisē gala dā taraka dēṇā 2
(Aš) sirgau.
ਮੈਂ ਬੀਮਾਰ ਸੀ।
kisē gala dā taraka dēṇā 2
(Aš) neatėjau, nes sirgau.
ਮ-- ਨਹੀਂ------ ----ਿ-ਂ------ -ੀ-ਾਰ ਸ-।
ਮੈਂ ਨ_ ਆ__ / ਆ_ ਕਿ__ ਮੈਂ ਬੀ__ ਸੀ_
ਮ-ਂ ਨ-ੀ- ਆ-ਆ / ਆ- ਕ-ਉ-ਕ- ਮ-ਂ ਬ-ਮ-ਰ ਸ-।
--------------------------------------
ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਬੀਮਾਰ ਸੀ।
0
t-sī- k-----na-īṁ --ē?
t____ k____ n____ ā___
t-s-ṁ k-'-ṁ n-h-ṁ ā-ē-
----------------------
tusīṁ ki'uṁ nahīṁ ā'ē?
(Aš) neatėjau, nes sirgau.
ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਬੀਮਾਰ ਸੀ।
tusīṁ ki'uṁ nahīṁ ā'ē?
Kodėl ji neatėjo?
ਉ- ਕ--- ਨਹੀ--ਆ-?
ਉ_ ਕਿ_ ਨ_ ਆ__
ਉ- ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-?
----------------
ਉਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਈ?
0
M-iṁ --mā-- -ī.
M___ b_____ s__
M-i- b-m-r- s-.
---------------
Maiṁ bīmāra sī.
Kodėl ji neatėjo?
ਉਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਈ?
Maiṁ bīmāra sī.
Ji buvo pavargusi.
ਉਹ ਥ-ਕ-ਗਈ-ਸੀ।
ਉ_ ਥੱ_ ਗ_ ਸੀ_
ਉ- ਥ-ਕ ਗ- ਸ-।
-------------
ਉਹ ਥੱਕ ਗਈ ਸੀ।
0
Ma-- b--ā-a---.
M___ b_____ s__
M-i- b-m-r- s-.
---------------
Maiṁ bīmāra sī.
Ji buvo pavargusi.
ਉਹ ਥੱਕ ਗਈ ਸੀ।
Maiṁ bīmāra sī.
Ji neatėjo, nes buvo pavargusi.
ਉ- ਨਹ-ਂ -ਈ-ਕਿਉ-ਕ--ਉ- -ੱ- -- ਹ-।
ਉ_ ਨ_ ਆ_ ਕਿ__ ਉ_ ਥੱ_ ਗ_ ਹੈ_
ਉ- ਨ-ੀ- ਆ- ਕ-ਉ-ਕ- ਉ- ਥ-ਕ ਗ- ਹ-।
-------------------------------
ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਥੱਕ ਗਈ ਹੈ।
0
M----b-māra-s-.
M___ b_____ s__
M-i- b-m-r- s-.
---------------
Maiṁ bīmāra sī.
Ji neatėjo, nes buvo pavargusi.
ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਥੱਕ ਗਈ ਹੈ।
Maiṁ bīmāra sī.
Kodėl jis neatėjo?
ਉਹ -ਿ-ਂ---ੀ---ਇਆ?
ਉ_ ਕਿ_ ਨ_ ਆ___
ਉ- ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-ਆ-
-----------------
ਉਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ?
0
M-----ah-ṁ--'i--- -'- ki-uṅki----ṁ ----r- --.
M___ n____ ā_____ ā__ k______ m___ b_____ s__
M-i- n-h-ṁ ā-i-ā- ā-ī k-'-ṅ-i m-i- b-m-r- s-.
---------------------------------------------
Maiṁ nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī ki'uṅki maiṁ bīmāra sī.
Kodėl jis neatėjo?
ਉਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ?
Maiṁ nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī ki'uṅki maiṁ bīmāra sī.
Jis neturėjo noro / nenorėjo.
ਉ--- -- ---- -----ਹਾ -ੀ।
ਉ__ ਮ_ ਨ_ ਕ_ ਰਿ_ ਸੀ_
ਉ-ਦ- ਮ- ਨ-ੀ- ਕ- ਰ-ਹ- ਸ-।
------------------------
ਉਸਦਾ ਮਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ।
0
Uha-ki--- n-hī-----?
U__ k____ n____ ā___
U-a k-'-ṁ n-h-ṁ ā-ī-
--------------------
Uha ki'uṁ nahīṁ ā'ī?
Jis neturėjo noro / nenorėjo.
ਉਸਦਾ ਮਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ।
Uha ki'uṁ nahīṁ ā'ī?
Jis neatėjo, nes neturėjo noro / nenorėjo.
ਉ- ---ਂ------ਿ--ਕਿ ਉ-ਦ- ਇ--ਾ -ਹੀ- --?
ਉ_ ਨ_ ਆ__ ਕਿ__ ਉ__ ਇੱ_ ਨ_ ਸੀ_
ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-ਆ ਕ-ਉ-ਕ- ਉ-ਦ- ਇ-ਛ- ਨ-ੀ- ਸ-?
-------------------------------------
ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਇਆ ਕਿਉਂਕਿ ਉਸਦੀ ਇੱਛਾ ਨਹੀਂ ਸੀ?
0
Uh- ----a g-'- --.
U__ t____ g___ s__
U-a t-a-a g-'- s-.
------------------
Uha thaka ga'ī sī.
Jis neatėjo, nes neturėjo noro / nenorėjo.
ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਇਆ ਕਿਉਂਕਿ ਉਸਦੀ ਇੱਛਾ ਨਹੀਂ ਸੀ?
Uha thaka ga'ī sī.
Kodėl (jūs) neatėjote?
ਤ-ਸ-- -ਾ-ੇ-ਕ--- -ਹੀ- ਆ-?
ਤੁ_ ਸਾ_ ਕਿ_ ਨ_ ਆ__
ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ਰ- ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-?
------------------------
ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ?
0
Uha--ahīṁ --ī-k-'--k- -h----a-- g--- -ai.
U__ n____ ā__ k______ u__ t____ g___ h___
U-a n-h-ṁ ā-ī k-'-ṅ-i u-a t-a-a g-'- h-i-
-----------------------------------------
Uha nahīṁ ā'ī ki'uṅki uha thaka ga'ī hai.
Kodėl (jūs) neatėjote?
ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ?
Uha nahīṁ ā'ī ki'uṅki uha thaka ga'ī hai.
Mūsų automobilis sugedęs.
ਸਾਡੀ --ਡੀ ਖਰ----ੈ।
ਸਾ_ ਗੱ_ ਖ__ ਹੈ_
ਸ-ਡ- ਗ-ਡ- ਖ-ਾ- ਹ-।
------------------
ਸਾਡੀ ਗੱਡੀ ਖਰਾਬ ਹੈ।
0
Uh- -i'u- -a--ṁ --i'-?
U__ k____ n____ ā_____
U-a k-'-ṁ n-h-ṁ ā-i-ā-
----------------------
Uha ki'uṁ nahīṁ ā'i'ā?
Mūsų automobilis sugedęs.
ਸਾਡੀ ਗੱਡੀ ਖਰਾਬ ਹੈ।
Uha ki'uṁ nahīṁ ā'i'ā?
(Mes) neatėjome, nes mūsų automobilis sugedęs.
ਅ------ੀਂ --------ਿ-ਸ--- ਗ-ਡੀ --ਾ---ੈ।
ਅ_ ਨ_ ਆ_ ਕਿ__ ਸਾ_ ਗੱ_ ਖ__ ਹੈ_
ਅ-ੀ- ਨ-ੀ- ਆ- ਕ-ਉ-ਕ- ਸ-ਡ- ਗ-ਡ- ਖ-ਾ- ਹ-।
--------------------------------------
ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਆਏ ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਡੀ ਗੱਡੀ ਖਰਾਬ ਹੈ।
0
U---ā--a-a -a--ṁ ---- --h- s-.
U____ m___ n____ k___ r___ s__
U-a-ā m-n- n-h-ṁ k-r- r-h- s-.
------------------------------
Usadā mana nahīṁ kara rihā sī.
(Mes) neatėjome, nes mūsų automobilis sugedęs.
ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਆਏ ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਡੀ ਗੱਡੀ ਖਰਾਬ ਹੈ।
Usadā mana nahīṁ kara rihā sī.
Kodėl žmonės neatėjo?
ਉਹ ਲੋ--ਕਿਉ--ਨਹੀਂ-ਆ-?
ਉ_ ਲੋ_ ਕਿ_ ਨ_ ਆ__
ਉ- ਲ-ਕ ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-?
--------------------
ਉਹ ਲੋਕ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ?
0
Usad- -an--nah-ṁ-ka-a ri-- --.
U____ m___ n____ k___ r___ s__
U-a-ā m-n- n-h-ṁ k-r- r-h- s-.
------------------------------
Usadā mana nahīṁ kara rihā sī.
Kodėl žmonės neatėjo?
ਉਹ ਲੋਕ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ?
Usadā mana nahīṁ kara rihā sī.
Jie pavėlavo / nespėjo į traukinį.
ਉ-ਨ----ੀ----ੀ -ੁੱ- ਗਈ-ਸੀ।
ਉ__ ਦੀ ਗੱ_ ਛੁੱ_ ਗ_ ਸੀ_
ਉ-ਨ-ਂ ਦ- ਗ-ਡ- ਛ-ੱ- ਗ- ਸ-।
-------------------------
ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਗੱਡੀ ਛੁੱਟ ਗਈ ਸੀ।
0
Usad--m-n- --hīṁ -ar- ri-ā-s-.
U____ m___ n____ k___ r___ s__
U-a-ā m-n- n-h-ṁ k-r- r-h- s-.
------------------------------
Usadā mana nahīṁ kara rihā sī.
Jie pavėlavo / nespėjo į traukinį.
ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਗੱਡੀ ਛੁੱਟ ਗਈ ਸੀ।
Usadā mana nahīṁ kara rihā sī.
Jie neatėjo, nes pavėlavo į traukinį.
ਉਹ ਲ-- ------ਨਹ-ਂ ਆ---ਿ--ਕਿ -ਹ-ਾਂ-ਦ--ਗੱਡ---ੁੱ-----ਸ-।
ਉ_ ਲੋ_ ਇ_ ਲ_ ਨ_ ਆ_ ਕਿ__ ਉ__ ਦੀ ਗੱ_ ਛੁੱ_ ਗ_ ਸੀ_
ਉ- ਲ-ਕ ਇ- ਲ- ਨ-ੀ- ਆ- ਕ-ਉ-ਕ- ਉ-ਨ-ਂ ਦ- ਗ-ਡ- ਛ-ੱ- ਗ- ਸ-।
-----------------------------------------------------
ਉਹ ਲੋਕ ਇਸ ਲਈ ਨਹੀਂ ਆਏ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਗੱਡੀ ਛੁੱਟ ਗਈ ਸੀ।
0
U-- nahīṁ --i'--ki---ki -sa---ich- nahīṁ--ī?
U__ n____ ā____ k______ u____ i___ n____ s__
U-a n-h-ṁ ā-i-ā k-'-ṅ-i u-a-ī i-h- n-h-ṁ s-?
--------------------------------------------
Uha nahīṁ ā'i'ā ki'uṅki usadī ichā nahīṁ sī?
Jie neatėjo, nes pavėlavo į traukinį.
ਉਹ ਲੋਕ ਇਸ ਲਈ ਨਹੀਂ ਆਏ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਗੱਡੀ ਛੁੱਟ ਗਈ ਸੀ।
Uha nahīṁ ā'i'ā ki'uṅki usadī ichā nahīṁ sī?
Kodėl (tu) neatėjai?
ਤ---ਕਿ-ਂ--ਹੀ- ਆਇ----ਆਈ?
ਤੂੰ ਕਿ_ ਨ_ ਆ__ / ਆ__
ਤ-ੰ ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-ਆ / ਆ-?
-----------------------
ਤੂੰ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ?
0
Tus-ṁ ---ē--i'-- --h-ṁ-ā--?
T____ s___ k____ n____ ā___
T-s-ṁ s-r- k-'-ṁ n-h-ṁ ā-ē-
---------------------------
Tusīṁ sārē ki'uṁ nahīṁ ā'ē?
Kodėl (tu) neatėjai?
ਤੂੰ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ?
Tusīṁ sārē ki'uṁ nahīṁ ā'ē?
Man neleido.
ਮ-ਨੂੰ-ਆ----ੀ ਆਗਿਆ -ਹੀ---ੀ।
ਮੈ_ ਆ__ ਦੀ ਆ__ ਨ_ ਸੀ_
ਮ-ਨ-ੰ ਆ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਨ-ੀ- ਸ-।
--------------------------
ਮੈਨੂੰ ਆਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
0
S--- g--ī k----ba --i.
S___ g___ k______ h___
S-ḍ- g-ḍ- k-a-ā-a h-i-
----------------------
Sāḍī gaḍī kharāba hai.
Man neleido.
ਮੈਨੂੰ ਆਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
Sāḍī gaḍī kharāba hai.
(Aš) neatėjau, nes man neleido.
ਮ-ਂ ਨਹੀ- ----/--ਈ ਕ---ਕ--ਮ-ਨ----ਉ---ੀ ---ਆ--ਹੀ--ਸ-।
ਮੈਂ ਨ_ ਆ__ / ਆ_ ਕਿ__ ਮੈ_ ਆ__ ਦੀ ਆ__ ਨ_ ਸੀ_
ਮ-ਂ ਨ-ੀ- ਆ-ਆ / ਆ- ਕ-ਉ-ਕ- ਮ-ਨ-ੰ ਆ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਨ-ੀ- ਸ-।
---------------------------------------------------
ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਨੂੰ ਆਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
0
Sāḍī--a-ī khar-ba-ha-.
S___ g___ k______ h___
S-ḍ- g-ḍ- k-a-ā-a h-i-
----------------------
Sāḍī gaḍī kharāba hai.
(Aš) neatėjau, nes man neleido.
ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਨੂੰ ਆਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
Sāḍī gaḍī kharāba hai.