Ar rūkote?
Դուք-ծխո-՞մ -ք:
Դ___ ծ_____ ե__
Դ-ւ- ծ-ո-՞- ե-:
---------------
Դուք ծխու՞մ եք:
0
p’v---rik-k-os--ts’ut’yu- 3
p________ k______________ 3
p-v-k-r-k k-o-a-t-’-t-y-n 3
---------------------------
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
Ar rūkote?
Դուք ծխու՞մ եք:
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
Anksčiau taip (rūkiau).
Ա--ջ` ա-ո:
Ա____ ա___
Ա-ա-` ա-ո-
----------
Առաջ` այո:
0
p’-o---i-------kt-’--’yu- 3
p________ k______________ 3
p-v-k-r-k k-o-a-t-’-t-y-n 3
---------------------------
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
Anksčiau taip (rūkiau).
Առաջ` այո:
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
Bet dabar neberūkau.
Բ-յց--ի----------- չե- ծխում:
Բ___ հ___ ե_ ա____ չ__ ծ_____
Բ-յ- հ-մ- ե- ա-լ-ս չ-մ ծ-ո-մ-
-----------------------------
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
0
D----ts-h-՞m y-k’
D___ t______ y___
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
Bet dabar neberūkau.
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
Duk’ tskhu՞m yek’
Ar jums netrukdys, jei rūkysiu?
Դ-ւք-դ-- կլ------ եթ- -- -խեմ:
Դ___ դ__ կ_______ ե__ ե_ ծ____
Դ-ւ- դ-մ կ-ի-ե-ք- ե-ե ե- ծ-ե-:
------------------------------
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
0
Du-----khu՞m y--’
D___ t______ y___
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
Ar jums netrukdys, jei rūkysiu?
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
Duk’ tskhu՞m yek’
Ne, visai ne.
Ո-, --ցա-------ս --:
Ո__ բ___________ ո__
Ո-, բ-ց-ր-ա-ա-ե- ո-:
--------------------
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
0
Duk’-ts-h-՞m -ek’
D___ t______ y___
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
Ne, visai ne.
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
Duk’ tskhu՞m yek’
Tai man netrukdo.
Դ---ն- չի--ան-արու-:
Դ_ ի__ չ_ խ_________
Դ- ի-ձ չ- խ-ն-ա-ո-մ-
--------------------
Դա ինձ չի խանգարում:
0
A-r-j- ayo
A_____ a__
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
Tai man netrukdo.
Դա ինձ չի խանգարում:
Arraj` ayo
Ar ko nors išgersite?
Կ-մ-ի-ք ի-չ--ր -ան:
Կ______ ի__ ո_ բ___
Կ-մ-ի-ք ի-չ ո- բ-ն-
-------------------
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
0
A--aj- a-o
A_____ a__
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
Ar ko nors išgersite?
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
Arraj` ayo
Gal konjako?
Կոնյ-՞-:
Կ_______
Կ-ն-ա-կ-
--------
Կոնյա՞կ:
0
A-ra---a-o
A_____ a__
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
Gal konjako?
Կոնյա՞կ:
Arraj` ayo
Ne, geriau alaus.
Ո-,--ա-ց գա----ւ-` ս-ր-վ:
Ո__ բ___ գ________ ս_____
Ո-, բ-յ- գ-ր-ջ-ւ-` ս-ր-վ-
-------------------------
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
0
Bay-s’ -im- y-s -y-evs ---y----s--um
B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Ne, geriau alaus.
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Ar daug keliaujate?
Դուք----ա-- ե--ճ-մ-որդո-մ:
Դ___ հ_____ ե_ ճ__________
Դ-ւ- հ-ճ-՞- ե- ճ-մ-ո-դ-ւ-:
--------------------------
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
0
B---s’-hi-a--es---le-s-ch--em---k--m
B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Ar daug keliaujate?
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Taip, daugiausiai keliauju verslo reikalais.
Այ-, -այց -րան--հ-մն---նու- -շ-ա--ն-ա-ի- ---ւյ-ի--ն:
Ա___ բ___ դ____ հ__________ ա___________ բ______ ե__
Ա-ո- բ-յ- դ-ա-ք հ-մ-ա-ա-ո-մ ա-խ-տ-ն-ա-ի- բ-ո-յ-ի ե-:
----------------------------------------------------
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
0
B-y--’-hi-- y-- a-l--s--h-ye- tskh-m
B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Taip, daugiausiai keliauju verslo reikalais.
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Bet dabar (mes) čia atostogaujame.
Բ--ց --մա---- -րձ-կ-ւ--- -ն--ա------ո--:
Բ___ հ___ մ__ ա_________ ե__ ա__________
Բ-յ- հ-մ- մ-ր ա-ձ-կ-ւ-դ- ե-ք ա-ց-ա-ն-ւ-:
----------------------------------------
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
0
D-k-----------՞k’---e-’ye--es tskhem
D___ d__ k________ y_____ y__ t_____
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Bet dabar (mes) čia atostogaujame.
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Koks karštis!
Ի-չ շ-´--է:
Ի__ շ___ է_
Ի-չ շ-´- է-
-----------
Ինչ շո´գ է:
0
Duk---e--kl-n-՞-’-----’---yes ts-hem
D___ d__ k________ y_____ y__ t_____
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Koks karštis!
Ինչ շո´գ է:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Taip, šiandien tikrai karšta.
Ա-----յ-օ---ս-ա-ե- -ոգ--:
Ա___ ա____ ի______ շ__ է_
Ա-ո- ա-ս-ր ի-կ-պ-ս շ-գ է-
-------------------------
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
0
D-k’ --- ----e-k-- y-t’ye--e--t-khem
D___ d__ k________ y_____ y__ t_____
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Taip, šiandien tikrai karšta.
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Einame į balkoną.
Գ---ք --տշ--մբ:
Գ____ պ________
Գ-ա-ք պ-տ-գ-մ-:
---------------
Գնանք պատշգամբ:
0
V-ch-, --t---rdza-apes -o-h’
V_____ b______________ v____
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Einame į balkoną.
Գնանք պատշգամբ:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Rytoj čia bus vakarėlis.
Ա-ստեղ վա-ը ----ւ-ք-է:
Ա_____ վ___ խ______ է_
Ա-ս-ե- վ-ղ- խ-ջ-ւ-ք է-
----------------------
Այստեղ վաղը խնջույք է:
0
Voch---b---’ar--ak-p---v-ch’
V_____ b______________ v____
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Rytoj čia bus vakarėlis.
Այստեղ վաղը խնջույք է:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Ar jūs taip pat ateisite?
Դո-- էլ -գ---:
Դ___ է_ կ_____
Դ-ւ- է- կ-ա-ք-
--------------
Դուք էլ կգա՞ք:
0
Vo-h-,--a-s-a-dzak---- -o-h’
V_____ b______________ v____
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Ar jūs taip pat ateisite?
Դուք էլ կգա՞ք:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Taip, mes taip pat esame pakviesti / mus taip pat pakvietė.
Այ-, ---- նու--պես հրավիր-------:
Ա___ մ___ ն_______ հ________ ե___
Ա-ո- մ-ն- ն-ւ-ն-ե- հ-ա-ի-վ-ծ ե-ք-
---------------------------------
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
0
D- -ndz-ch-i-k-ang-r-m
D_ i___ c___ k________
D- i-d- c-’- k-a-g-r-m
----------------------
Da indz ch’i khangarum
Taip, mes taip pat esame pakviesti / mus taip pat pakvietė.
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
Da indz ch’i khangarum