Ar rūkote?
Դու- ծխու՞մ-եք:
Դ___ ծ_____ ե__
Դ-ւ- ծ-ո-՞- ե-:
---------------
Դուք ծխու՞մ եք:
0
p-vok’rik k-o--kt--u-’y-n-3
p________ k______________ 3
p-v-k-r-k k-o-a-t-’-t-y-n 3
---------------------------
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
Ar rūkote?
Դուք ծխու՞մ եք:
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
Anksčiau taip (rūkiau).
Առ--`-այո:
Ա____ ա___
Ա-ա-` ա-ո-
----------
Առաջ` այո:
0
p-vo-’rik-khos-kt-’ut’-un 3
p________ k______________ 3
p-v-k-r-k k-o-a-t-’-t-y-n 3
---------------------------
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
Anksčiau taip (rūkiau).
Առաջ` այո:
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
Bet dabar neberūkau.
Բայց --մա-ես--յլ-ս-չե- ծխ-ւ-:
Բ___ հ___ ե_ ա____ չ__ ծ_____
Բ-յ- հ-մ- ե- ա-լ-ս չ-մ ծ-ո-մ-
-----------------------------
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
0
D-k’ t-khu-- y--’
D___ t______ y___
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
Bet dabar neberūkau.
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
Duk’ tskhu՞m yek’
Ar jums netrukdys, jei rūkysiu?
Դ-ւք -եմ ---նե------- ես-ծ-եմ:
Դ___ դ__ կ_______ ե__ ե_ ծ____
Դ-ւ- դ-մ կ-ի-ե-ք- ե-ե ե- ծ-ե-:
------------------------------
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
0
D-k’-tsk--՞m---k’
D___ t______ y___
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
Ar jums netrukdys, jei rūkysiu?
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
Duk’ tskhu՞m yek’
Ne, visai ne.
Ոչ----ցարձա--պ-- --:
Ո__ բ___________ ո__
Ո-, բ-ց-ր-ա-ա-ե- ո-:
--------------------
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
0
Du-’ tskhu------’
D___ t______ y___
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
Ne, visai ne.
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
Duk’ tskhu՞m yek’
Tai man netrukdo.
Դ- ի-ձ--ի ---գ-ր---:
Դ_ ի__ չ_ խ_________
Դ- ի-ձ չ- խ-ն-ա-ո-մ-
--------------------
Դա ինձ չի խանգարում:
0
A--aj--a-o
A_____ a__
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
Tai man netrukdo.
Դա ինձ չի խանգարում:
Arraj` ayo
Ar ko nors išgersite?
Կ-մեի՞- --- ----ա-:
Կ______ ի__ ո_ բ___
Կ-մ-ի-ք ի-չ ո- բ-ն-
-------------------
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
0
Ar-aj`---o
A_____ a__
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
Ar ko nors išgersite?
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
Arraj` ayo
Gal konjako?
Կոն--՞-:
Կ_______
Կ-ն-ա-կ-
--------
Կոնյա՞կ:
0
A--aj` ayo
A_____ a__
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
Gal konjako?
Կոնյա՞կ:
Arraj` ayo
Ne, geriau alaus.
Ո---բ--- --ր----ր---ի-ով:
Ո__ բ___ գ________ ս_____
Ո-, բ-յ- գ-ր-ջ-ւ-` ս-ր-վ-
-------------------------
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
0
B-yts’ ---- -e---y--v--ch’y-- t-khum
B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Ne, geriau alaus.
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Ar daug keliaujate?
Դ--ք հա-ա՞- -ք ճ-մ--ր-ու-:
Դ___ հ_____ ե_ ճ__________
Դ-ւ- հ-ճ-՞- ե- ճ-մ-ո-դ-ւ-:
--------------------------
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
0
Ba--s---i-a yes------s-c--yem---k--m
B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Ar daug keliaujate?
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Taip, daugiausiai keliauju verslo reikalais.
Այո---այց դրա-ք--իմ-ականու--ա-խ-տ--քա----բնու-թի--ն:
Ա___ բ___ դ____ հ__________ ա___________ բ______ ե__
Ա-ո- բ-յ- դ-ա-ք հ-մ-ա-ա-ո-մ ա-խ-տ-ն-ա-ի- բ-ո-յ-ի ե-:
----------------------------------------------------
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
0
Bayts- -ima---s-ayle-- ch’y-m---kh-m
B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Taip, daugiausiai keliauju verslo reikalais.
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Bet dabar (mes) čia atostogaujame.
Բ-յց -ի-ա-մեր-ար-ա-ու-----նք-ա-ցկ-----մ:
Բ___ հ___ մ__ ա_________ ե__ ա__________
Բ-յ- հ-մ- մ-ր ա-ձ-կ-ւ-դ- ե-ք ա-ց-ա-ն-ւ-:
----------------------------------------
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
0
D-k--d---kl-ne՞k’--yet-y--yes -skhem
D___ d__ k________ y_____ y__ t_____
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Bet dabar (mes) čia atostogaujame.
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Koks karštis!
Ի-չ -ո´գ--:
Ի__ շ___ է_
Ի-չ շ-´- է-
-----------
Ինչ շո´գ է:
0
D--’-de- kl--e՞-’,-y-t’y- y-----k-em
D___ d__ k________ y_____ y__ t_____
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Koks karštis!
Ինչ շո´գ է:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Taip, šiandien tikrai karšta.
Ա--- ա-սօր-----պ-ս շո---:
Ա___ ա____ ի______ շ__ է_
Ա-ո- ա-ս-ր ի-կ-պ-ս շ-գ է-
-------------------------
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
0
D-k’-d-- --i--՞k’, -e-’y- --s-t---em
D___ d__ k________ y_____ y__ t_____
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Taip, šiandien tikrai karšta.
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Einame į balkoną.
Գ---ք -------բ:
Գ____ պ________
Գ-ա-ք պ-տ-գ-մ-:
---------------
Գնանք պատշգամբ:
0
V--h-, bats--r---k-p-- --ch’
V_____ b______________ v____
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Einame į balkoną.
Գնանք պատշգամբ:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Rytoj čia bus vakarėlis.
Ա-ս-ե- --ղը ----ւ-ք է:
Ա_____ վ___ խ______ է_
Ա-ս-ե- վ-ղ- խ-ջ-ւ-ք է-
----------------------
Այստեղ վաղը խնջույք է:
0
Vo-h-- b------dzaka-----o--’
V_____ b______________ v____
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Rytoj čia bus vakarėlis.
Այստեղ վաղը խնջույք է:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Ar jūs taip pat ateisite?
Դո-ք--- ----ք:
Դ___ է_ կ_____
Դ-ւ- է- կ-ա-ք-
--------------
Դուք էլ կգա՞ք:
0
Vo---, b-----rd----pe-----h’
V_____ b______________ v____
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Ar jūs taip pat ateisite?
Դուք էլ կգա՞ք:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Taip, mes taip pat esame pakviesti / mus taip pat pakvietė.
Այ------- -------ս--ր--իր-ա- ենք:
Ա___ մ___ ն_______ հ________ ե___
Ա-ո- մ-ն- ն-ւ-ն-ե- հ-ա-ի-վ-ծ ե-ք-
---------------------------------
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
0
Da-in-z -h----hang-r-m
D_ i___ c___ k________
D- i-d- c-’- k-a-g-r-m
----------------------
Da indz ch’i khangarum
Taip, mes taip pat esame pakviesti / mus taip pat pakvietė.
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
Da indz ch’i khangarum