Ar rūkote?
С----а-ек--тар--с-з-ы?
С__ т_____ т__________
С-з т-м-к- т-р-а-ы-б-?
----------------------
Сиз тамеки тартасызбы?
0
J---- ba-rlaş---3
J____ b________ 3
J-ŋ-l b-a-l-ş-u 3
-----------------
Jeŋil baarlaşuu 3
Ar rūkote?
Сиз тамеки тартасызбы?
Jeŋil baarlaşuu 3
Anksčiau taip (rūkiau).
М--ун --ба.
М____ о____
М-р-н о-б-.
-----------
Мурун ооба.
0
J-ŋ---b-ar----u-3
J____ b________ 3
J-ŋ-l b-a-l-ş-u 3
-----------------
Jeŋil baarlaşuu 3
Anksčiau taip (rūkiau).
Мурун ооба.
Jeŋil baarlaşuu 3
Bet dabar neberūkau.
Би-о--а--- --м--и --кп-й-.
Б____ а___ т_____ ч_______
Б-р-к а-ы- т-м-к- ч-к-е-м-
--------------------------
Бирок азыр тамеки чекпейм.
0
Siz--a-e-i---r-ası---?
S__ t_____ t__________
S-z t-m-k- t-r-a-ı-b-?
----------------------
Siz tameki tartasızbı?
Bet dabar neberūkau.
Бирок азыр тамеки чекпейм.
Siz tameki tartasızbı?
Ar jums netrukdys, jei rūkysiu?
Э-ер м-----мек-----тса-,-кар-- э-е-----и?
Э___ м__ т_____ т_______ к____ э_________
Э-е- м-н т-м-к- т-р-с-м- к-р-ы э-е-с-з-и-
-----------------------------------------
Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби?
0
Si- ta-eki--a-ta-ız--?
S__ t_____ t__________
S-z t-m-k- t-r-a-ı-b-?
----------------------
Siz tameki tartasızbı?
Ar jums netrukdys, jei rūkysiu?
Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби?
Siz tameki tartasızbı?
Ne, visai ne.
Ж-к- -ак-------- э---м-н.
Ж___ т____ к____ э_______
Ж-к- т-к-р к-р-ы э-е-м-н-
-------------------------
Жок, такыр каршы эмесмин.
0
S---t-m----t--ta---b-?
S__ t_____ t__________
S-z t-m-k- t-r-a-ı-b-?
----------------------
Siz tameki tartasızbı?
Ne, visai ne.
Жок, такыр каршы эмесмин.
Siz tameki tartasızbı?
Tai man netrukdo.
Бу- -е-- тын--ы-дан--р-а-т.
Б__ м___ т_________________
Б-л м-н- т-н-с-з-а-д-р-а-т-
---------------------------
Бул мени тынчсыздандырбайт.
0
Mu-un-ooba.
M____ o____
M-r-n o-b-.
-----------
Murun ooba.
Tai man netrukdo.
Бул мени тынчсыздандырбайт.
Murun ooba.
Ar ko nors išgersite?
Си---ир нер-е-ич--изби?
С__ б__ н____ и________
С-з б-р н-р-е и-е-и-б-?
-----------------------
Сиз бир нерсе ичесизби?
0
Mu--n o---.
M____ o____
M-r-n o-b-.
-----------
Murun ooba.
Ar ko nors išgersite?
Сиз бир нерсе ичесизби?
Murun ooba.
Gal konjako?
К-ньяк?
К______
К-н-я-?
-------
Коньяк?
0
Muru- oo--.
M____ o____
M-r-n o-b-.
-----------
Murun ooba.
Gal konjako?
Коньяк?
Murun ooba.
Ne, geriau alaus.
Жо---ме- --р- ичсем -а-------мок.
Ж___ м__ с___ и____ ж____ б______
Ж-к- м-н с-р- и-с-м ж-к-ы б-л-о-.
---------------------------------
Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок.
0
B--o--a-ır t---k- ç------.
B____ a___ t_____ ç_______
B-r-k a-ı- t-m-k- ç-k-e-m-
--------------------------
Birok azır tameki çekpeym.
Ne, geriau alaus.
Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок.
Birok azır tameki çekpeym.
Ar daug keliaujate?
Сиз --п---я-атта-с-з-ы?
С__ к__ с______________
С-з к-п с-я-а-т-й-ы-б-?
-----------------------
Сиз көп саякаттайсызбы?
0
Bi-ok--z-r-t---k- -ekp--m.
B____ a___ t_____ ç_______
B-r-k a-ı- t-m-k- ç-k-e-m-
--------------------------
Birok azır tameki çekpeym.
Ar daug keliaujate?
Сиз көп саякаттайсызбы?
Birok azır tameki çekpeym.
Taip, daugiausiai keliauju verslo reikalais.
Ооб-- -егизине- и- -----л-- м-не-.
О____ н________ и_ с_______ м_____
О-б-, н-г-з-н-н и- с-п-р-а- м-н-н-
----------------------------------
Ооба, негизинен иш сапарлар менен.
0
B-----a-------eki --k-ey-.
B____ a___ t_____ ç_______
B-r-k a-ı- t-m-k- ç-k-e-m-
--------------------------
Birok azır tameki çekpeym.
Taip, daugiausiai keliauju verslo reikalais.
Ооба, негизинен иш сапарлар менен.
Birok azır tameki çekpeym.
Bet dabar (mes) čia atostogaujame.
Б--о----ы---у----р-е э- алуу-абыз.
Б____ а___ б__ ж____ э_ а_________
Б-р-к а-ы- б-л ж-р-е э- а-у-д-б-з-
----------------------------------
Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз.
0
Eg-- me- --meki-ta-t-------r------s--zbi?
E___ m__ t_____ t_______ k____ e_________
E-e- m-n t-m-k- t-r-s-m- k-r-ı e-e-s-z-i-
-----------------------------------------
Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
Bet dabar (mes) čia atostogaujame.
Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз.
Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
Koks karštis!
Кан-а- ---к!
К_____ ы____
К-н-а- ы-ы-!
------------
Кандай ысык!
0
E-e- --n -----i -----am--ka----em-ssizb-?
E___ m__ t_____ t_______ k____ e_________
E-e- m-n t-m-k- t-r-s-m- k-r-ı e-e-s-z-i-
-----------------------------------------
Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
Koks karštis!
Кандай ысык!
Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
Taip, šiandien tikrai karšta.
О-ба- --гү- чын--да-ы---.
О____ б____ ч______ ы____
О-б-, б-г-н ч-н-н-а ы-ы-.
-------------------------
Ооба, бүгүн чынында ысык.
0
E--r me- -am--- t-rts--, --r-- --e-s--bi?
E___ m__ t_____ t_______ k____ e_________
E-e- m-n t-m-k- t-r-s-m- k-r-ı e-e-s-z-i-
-----------------------------------------
Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
Taip, šiandien tikrai karšta.
Ооба, бүгүн чынында ысык.
Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
Einame į balkoną.
Б-----г---ы---ы.
Б_______ ч______
Б-л-о-г- ч-г-л-.
----------------
Балконго чыгалы.
0
Jok,--ak-r k---ı e------.
J___ t____ k____ e_______
J-k- t-k-r k-r-ı e-e-m-n-
-------------------------
Jok, takır karşı emesmin.
Einame į balkoną.
Балконго чыгалы.
Jok, takır karşı emesmin.
Rytoj čia bus vakarėlis.
Эр-е--б-- ж--де-к--е бо-от.
Э____ б__ ж____ к___ б_____
Э-т-ң б-л ж-р-е к-ч- б-л-т-
---------------------------
Эртең бул жерде кече болот.
0
J-k- takır ---şı -mes-in.
J___ t____ k____ e_______
J-k- t-k-r k-r-ı e-e-m-n-
-------------------------
Jok, takır karşı emesmin.
Rytoj čia bus vakarėlis.
Эртең бул жерде кече болот.
Jok, takır karşı emesmin.
Ar jūs taip pat ateisite?
С-- д---е-е-изби?
С__ д_ к_________
С-з д- к-л-с-з-и-
-----------------
Сиз да келесизби?
0
Jok,--ak-r-karşı emes--n.
J___ t____ k____ e_______
J-k- t-k-r k-r-ı e-e-m-n-
-------------------------
Jok, takır karşı emesmin.
Ar jūs taip pat ateisite?
Сиз да келесизби?
Jok, takır karşı emesmin.
Taip, mes taip pat esame pakviesti / mus taip pat pakvietė.
Ооба--би--да ча----л--к.
О____ б__ д_ ч__________
О-б-, б-з д- ч-к-р-л-ы-.
------------------------
Ооба, биз да чакырылдык.
0
B----e---t--çs-z--------y-.
B__ m___ t_________________
B-l m-n- t-n-s-z-a-d-r-a-t-
---------------------------
Bul meni tınçsızdandırbayt.
Taip, mes taip pat esame pakviesti / mus taip pat pakvietė.
Ооба, биз да чакырылдык.
Bul meni tınçsızdandırbayt.